[HO] Star Ocean 5: Integrity and Faithlessness - 1 de Julio

Arlgrim está baneado por "Game Over"
A mi es que las ventas y etc , pues de eso no entiendo y es mas me importa una autentica mierda, ¿que es un milagro que incluso se comercialice en España? te remito a que sigue importandome una mierda, le doy a todo eso la misma importancia que ellos le dan a que yo me deje de 50 a 60€ en su producto , sinceramente no veo el trauma por ninguna parte , tirare de importacion en su momento y cuando este a pelo-puta digamos que mas de 25$ no me dejare en el e intentare que vaya en pack con otros 7 u 8 con los que me haya topado en las misma , simplemente es esperar, no puedo pedir que titulos que no sean producciones grandes me vengan en un idioma que entienda , pero este por ejemplo,final fantasy XV , the witcher 3 y etc es que lo veo requisito basico imprescindible.

Un tales of, que no vende pues mira tienen un minimo de decencia y asi tantas sorpresas de juegos que no tendrian por que y a parte de comercializarse en España ni mas ni menos que vienen hasta con los textos, lo veo un poquito una falta de respeto y mas en un rpg que sabes que hay montañas de texto y un argumento, trama/s , situaciones y etc, simplemente yo por mi parte voy a tirar de importacion+oferta con todo lo que me suene a cachondeo ya lo hice con ps3 y esta no va a ser menos , y todo esto contando que no haya version PC , que si la hay ya directamente no huele ni un centimo del colega.

Voy a lo de siempre que ya no es que venga o no en mi idioma, por que basicamente me la suda , es el detalle , lo que comento de que tenga mucho texto y etc , lo doy como argumento y algo que ellos mismo deberiande encontrar como razon , dentro de un cierto criterio comercial, pero repito a mi sudarmela no , lo siguiente , es mas vendra el valkyrie chronicles remaster y vendra en perfecto ingles como otros tantos, pero es un remaster que nunca fue traducido y no un juego nuevo ( y por cierto lo compre de oferta y en Cduniverse a 15$ en su dia la version ps3), si vendes poco y encima no haces por vender e incluso castigas al publico incondicional, casi prefiero que no venga y haya que importar a tener que comprar la misma mierda a precio de oro , es que es un puto insulto a la inteligencia.

Un saludo ppl [bye] .
Luis_dAR escribió:Pues nada, una pena pero se queda en la estantería y cuando este por cuatro duros ya se vera.

Ponerle subtitulo en castellano no es solo para España, lo hacen en español neutro y sirve tanto para aquí como latinoamérica, pero bueno sus motivos tendrán.


Esto último que comentas es muy complicado porque cada país lo quiere con su lengua al 100% y odia mucho la otra diferente.

Lo leo cada vez que sale un juego en neutro que tiene alguna expresión que no es nuestra.
Yo pienso que este Star ocean aqui si hubiera venido en español hubiera vendido bien.
El otro salio en una mala epoca y con los jrpg`s bastante repudiados y con una ps3 con pocas ventas cuando salio el star ocean, pero ahora los jrpg`s vuelven a estar de "moda", ps4 esta arrasando y este juego graficamente ( cosa que llama a muchos ) es bastante pepino, asi que ellos veran lo que hacen pero aqui perderan muchas ventas si no lo traen en español.
Firmada la peticion, 400 y pico firmas ya.. a ver si se llega a 500!
Es que ahora parece que el jrpg vuelve a llamar la atencion me sorprende que no quieran aprovecharlo para sacar el maximo beneficio. De todas formas es raro que aun sin haber salido en japon, ya se sepa si vendra o no vendra con subs español... En fin, pues como muchos otros, si al final sale en ingles ahi se quedara porque por mi parte me niego a jugar en ingles basicamente porque mi ingles es malo y no me enteraria ni de la mitad de las cosas.
Pus para tanto importaros una puta mierda luego se llenan todos los hilos de paginas de lloros
Bueno, como yo al menos tengo la suerte de entenderlo que para eso pase mis horas de estudio aprendiendo inglés. Vamos a jugarlo, ¡hay ganas!
Yo me lo pillaré aunque salga en inglés. Lo que no comprendo es que muchos penséis que las empresas son idiotas. Si traducirlo al castellano les saliera más rentable, ¿no creéis que lo harían? ¿Van a perder dinero de forma tonta? Desde luego que no, si con la traducción ganaran dinero de verdad lo traducirían sin dudarlo. Intentaron a vr cómo funcionaba la saga traduciendo el SO4, lo compraron 4 gatos por lo que la respuesta normal es no traducir el siguiente. Lo intentaron y no salió bien.
Arlgrim escribió:A mi es que las ventas y etc , pues de eso no entiendo y es mas me importa una autentica mierda, ¿que es un milagro que incluso se comercialice en España? te remito a que sigue importandome una mierda, le doy a todo eso la misma importancia que ellos le dan a que yo me deje de 50 a 60€ en su producto , sinceramente no veo el trauma por ninguna parte , tirare de importacion en su momento y cuando este a pelo-puta digamos que mas de 25$ no me dejare en el e intentare que vaya en pack con otros 7 u 8 con los que me haya topado en las misma , simplemente es esperar, no puedo pedir que titulos que no sean producciones grandes me vengan en un idioma que entienda , pero este por ejemplo,final fantasy XV , the witcher 3 y etc es que lo veo requisito basico imprescindible.

Un tales of, que no vende pues mira tienen un minimo de decencia y asi tantas sorpresas de juegos que no tendrian por que y a parte de comercializarse en España ni mas ni menos que vienen hasta con los textos, lo veo un poquito una falta de respeto y mas en un rpg que sabes que hay montañas de texto y un argumento, trama/s , situaciones y etc, simplemente yo por mi parte voy a tirar de importacion+oferta con todo lo que me suene a cachondeo ya lo hice con ps3 y esta no va a ser menos , y todo esto contando que no haya version PC , que si la hay ya directamente no huele ni un centimo del colega.

Voy a lo de siempre que ya no es que venga o no en mi idioma, por que basicamente me la suda , es el detalle , lo que comento de que tenga mucho texto y etc , lo doy como argumento y algo que ellos mismo deberiande encontrar como razon , dentro de un cierto criterio comercial, pero repito a mi sudarmela no , lo siguiente , es mas vendra el valkyrie chronicles remaster y vendra en perfecto ingles como otros tantos, pero es un remaster que nunca fue traducido y no un juego nuevo ( y por cierto lo compre de oferta y en Cduniverse a 15$ en su dia la version ps3), si vendes poco y encima no haces por vender e incluso castigas al publico incondicional, casi prefiero que no venga y haya que importar a tener que comprar la misma mierda a precio de oro , es que es un puto insulto a la inteligencia.

Un saludo ppl [bye] .


Yo estoy igual, lo pillare cuando este tiradisimo de precio, y si mientras tanto lo anuncian para PC pues mejor, suelo comprar en PC pero si hacen estas cosas no ven un duro y lo descargo gratis, ademas que en PC algun fan le pondra los subs en español.
Llamadme viejo, tanto en Master System primero como en SNES mas tarde, no teniamos esos tapujos con los idiomas los jugadores de RPGs.

PD: Visto el percal voy a abandonar el hilo un tiempo, entro pensando que hay nueva info y salgo pensando "seguimos con lo de siempre".
La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.

Si nadie comprara un juego que no se molesten en traducir, se lo pensarian al menos.

Le damos igual, sacan un juego como pal-uk y nos lo venden como a tontos, a precio mas caro claro, luego estan los conformistas y lo que todo lo ve bien y normal, aparte de los sobrados que siempre se ven en todo foro, si no le interesamos, para que nos lo intentan vender? Que no lo saquen aqui que ya lo importará quien quiera, total.. sera lo mismo y mas barato, basta ya de tomarnos el pelo.

Yo una vez mas le deseo lo peor a este juego si no lo subtitulan [poraki]
Pero es que alguien pensaba que este juego iba a salir en español?
kidoble escribió:La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.

Si nadie comprara un juego que no se molesten en traducir, se lo pensarian al menos.

Le damos igual, sacan un juego como pal-uk y nos lo venden como a tontos, a precio mas caro claro, luego estan los conformistas y lo que todo lo ve bien y normal, aparte de los sobrados que siempre se ven en todo foro, si no le interesamos, para que nos lo intentan vender? Que no lo saquen aqui que ya lo importará quien quiera, total.. sera lo mismo y mas barato, basta ya de tomarnos el pelo.

Yo una vez mas le deseo lo peor a este juego si no lo subtitulan [poraki]


Tiene cojones la cosa. Si no fuera por los que compramos los juegos como nos vengan, es que directamente no llegarían.
En todo caso la culpa es de los que ponen el grito en el cielo cuando no llegan en castellano y los que llegan los pillan de fuera por ahorrarse cuatro duros. A mí que venga en inglés me importa un comino y aun así llevo comprando la versión española de los juegos desde hace 4-5 años.
kidoble escribió:La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.

Si nadie comprara un juego que no se molesten en traducir, se lo pensarian al menos.

Le damos igual, sacan un juego como pal-uk y nos lo venden como a tontos, a precio mas caro claro, luego estan los conformistas y lo que todo lo ve bien y normal, aparte de los sobrados que siempre se ven en todo foro, si no le interesamos, para que nos lo intentan vender? Que no lo saquen aqui que ya lo importará quien quiera, total.. sera lo mismo y mas barato, basta ya de tomarnos el pelo.

Yo una vez mas le deseo lo peor a este juego si no lo subtitulan [poraki]

Si nadie compara los juegos no se distribuirían en España directamente. Ya ha habido casos de juegos que se han distribuido en Europa y no en España.
kidoble escribió:La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.

Si nadie comprara un juego que no se molesten en traducir, se lo pensarian al menos.

Le damos igual, sacan un juego como pal-uk y nos lo venden como a tontos, a precio mas caro claro, luego estan los conformistas y lo que todo lo ve bien y normal, aparte de los sobrados que siempre se ven en todo foro, si no le interesamos, para que nos lo intentan vender? Que no lo saquen aqui que ya lo importará quien quiera, total.. sera lo mismo y mas barato, basta ya de tomarnos el pelo.

Yo una vez mas le deseo lo peor a este juego si no lo subtitulan [poraki]


Como tu eres un ignorante que desconoce más de una lengua todos aquellos con Español de lengua materna y con conocimiento de otros idiomas se tienen que joder.
Que penica.
moroter escribió:Pero es que alguien pensaba que este juego iba a salir en español?


Pues claro, como salio el 4

@carmelero te felicito, no todos podemos decir lo mismo.

En vez de ir delante vamos para atras, luego salen los de que si son viejos y master system, perdonar, pero ya pasearon algunas generaciones de consolas y hablamos de PS4.

@Eriksharp lo de ignorante me lo tengo que tomar como un insulto? Pues si, una pena que no pueda jugar muchos juegos por solo saber mi idioma y que? Algun problema? Acaso tu sabes los motivos?
https://www.youtube.com/watch?v=PJz0w22QZ9U

https://www.youtube.com/watch?v=pEFPPFLwOhA

https://www.youtube.com/watch?v=QIj9q50YuXk

Qué ganas de que salga ya en inglés.
Los ojos de Miki en el vídeo no dan tal mal rollo como en algunas imágenes.
No traducido? Pues una venta menos en España ya lo importare cuando este barato.
Anda que algunos os ponéis las manos a la cabeza por que no viene en sub castellano o latino, antes no sería mejor esperar tener una fuente fiable para saber si va a venir con sustitutos o no?.
kidoble escribió:
moroter escribió:Pero es que alguien pensaba que este juego iba a salir en español?


Pues claro, como salio el 4

@carmelero te felicito, no todos podemos decir lo mismo.

En vez de ir delante vamos para atras, luego salen los de que si son viejos y master system, perdonar, pero ya pasearon algunas generaciones de consolas y hablamos de PS4.

@Eriksharp lo de ignorante me lo tengo que tomar como un insulto? Pues si, una pena que no pueda jugar muchos juegos por solo saber mi idioma y que? Algun problema? Acaso tu sabes los motivos?


Te cito lo que has escrito:
La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.


Puedes tener los motivos que quieras para no aprender otro idioma, y nadie te obliga a jugar el juego en un idioma ajeno al castellano.
Estás echando la culpa a la gente que a diferencia de ti, no son analfabetos en inglés u otro idioma distinto al castellano y a que a diferencia de ti pueden disfrutar del juego, y me vienes con "Algun problema? Acaso tu sabes los motivos?", pues si, me das pena, primero por grosero y segundo por ignorante e intransigente.
Uno mas que ha firmado, que no se si servira de algo, porque imagino que se lo pasaran por donde amargan los pepinos, pero a ver si suena la flauta.
Eriksharp escribió:
kidoble escribió:
moroter escribió:Pero es que alguien pensaba que este juego iba a salir en español?


Pues claro, como salio el 4

@carmelero te felicito, no todos podemos decir lo mismo.

En vez de ir delante vamos para atras, luego salen los de que si son viejos y master system, perdonar, pero ya pasearon algunas generaciones de consolas y hablamos de PS4.

@Eriksharp lo de ignorante me lo tengo que tomar como un insulto? Pues si, una pena que no pueda jugar muchos juegos por solo saber mi idioma y que? Algun problema? Acaso tu sabes los motivos?


Te cito lo que has escrito:
La culpa la tiene los que compran los juegos sin nisiquiera subtitular en su idioma.


Puedes tener los motivos que quieras para no aprender otro idioma, y nadie te obliga a jugar el juego en un idioma ajeno al castellano.
Están echando la culpa a la gente que a diferencia de ti, no son analfabetos en inglés u otro idioma distinto al castellano y a que a diferencia de ti pueden disfrutar del juego, y me vienes con "Algun problema? Acaso tu sabes los motivos?", pues si, me das pena, primero por grosero y segundo por ignorante e intransigente.


No has entendido nada, lo de no comprarlo es para forzar a la industria a doblar el juego, es la unica forma que tenemos, si tu sabes idiomas te felicito tio.

Aparte decirte que pena puedes dar tu con seas palabras, llamas ignorante a todo el que no sabe mas que español, luego grosero cuando eres tu quien nos insulta?

Te tenia como un buen tio, te he leido incluso me has ayudado con muchas dudas, pero te estas pasando de sobrado.

Muchos trabajamos por necesidad desde muy jovenes, tenemos familia, muchos gastos, follamos, .. cosas que quizas tu deberias hacer en vez de llamar a personas ignorantes por no saber otro idioma, la palabra ignorante te describe mas a ti que a mi en este caso.
@kidoble

No comprando el juego más bien lo que provoca es que no vuelvan a traer ningún juego de la saga a España. El 4 vino con subtítulos en español y no lo compró ni Peter, normal que ahora no se molesten en traducirlo.
kidoble escribió:
No has entendido nada, lo de no comprarlo es para forzar a la industria a doblar el juego, es la unica forma que tenemos, si tu sabes idiomas te felicito tio.

Aparte decirte que pena puedes dar tu con seas palabras, llamas ignorante a todo el que no sabe mas que español, luego grosero cuando eres tu quien nos insulta?

Te tenia como un buen tio, te he leido incluso me has ayudado con muchas dudas, pero te estas pasando de sobrado.

Muchos trabajamos por necesidad desde muy jovenes, tenemos familia, muchos gastos, follamos, .. cosas que quizas tu deberias hacer en vez de llamar a personas ignorantes por no saber otro idioma, la palabra ignorante te describe mas a ti que a mi en este caso.


A ver, Kidoble, vuelve a leerte, has dicho que la culpa es de quien compra los juegos en inglés. Muy bien, ahora piensa lo que has dicho, estas dando a entender que todos los que saben inglés u otro idioma se tienen que joder y no comprar el juego a no ser que venga en castellano para que tu puedas jugarlo. ¿No ves que es absurdo?
Como salió el 4 dicen xDDDD
Y en inglés el 3, y los ports de PSP llegaron de milagro e igual.
Es más, el 4 según tengo entendido tenía textos en castellano porque Microsoft los pagó cuando el juego era exclusiva de 360.

Pero a todo esto, todos los que lloráis con el "pues ya no lo compro" alguna vez habéis tenido intención alguna de comprarlo? Y de lanzamiento digo, no por 10-20 euros.
Es más,¿habéis jugado alguna vez a un RPG más allá de los 4 famosos de FF y Tales que de milagro llegan traducido?

Deseando estoy de que salga para pillar la PS4 [360º]
A mi lo que me parece mal es que no llegue con textos en japonés[poraki]
nunca he jugado ninguno pero lo comprare.
pd:gracias grupo de line xD
Arlgrim está baneado por "Game Over"
AkrosRockBell escribió:Como salió el 4 dicen xDDDD
Y en inglés el 3, y los ports de PSP llegaron de milagro e igual.
Es más, el 4 según tengo entendido tenía textos en castellano porque Microsoft los pagó cuando el juego era exclusiva de 360.

Pero a todo esto, todos los que lloráis con el "pues ya no lo compro" alguna vez habéis tenido intención alguna de comprarlo? Y de lanzamiento digo, no por 10-20 euros.
Es más,¿habéis jugado alguna vez a un RPG más allá de los 4 famosos de FF y Tales que de milagro llegan traducido?

Deseando estoy de que salga para pillar la PS4 [360º]
A mi lo que me parece mal es que no llegue con textos en japonés[poraki]


Yo si , y la edicion mas gorda que exista y para mas inri no abrirla a jugar rn digital ,asi estoy con bloodborne, ff type-0 y etc , con lo cual opino , si es que se puede, que por lo que veo si se puede ser radical para que venga en ingles y voces japonesas y para pedir unos simples textos eso no puede ser.

Pero vamos no tengo que demostrarte nada , por decir digo lo que quiera, si te molesta me metes a ignore y todos felices, que ni estoy insultando ni nada similar.
AkrosRockBell escribió:Como salió el 4 dicen xDDDD
Y en inglés el 3, y los ports de PSP llegaron de milagro e igual.
Es más, el 4 según tengo entendido tenía textos en castellano porque Microsoft los pagó cuando el juego era exclusiva de 360.

Pero a todo esto, todos los que lloráis con el "pues ya no lo compro" alguna vez habéis tenido intención alguna de comprarlo? Y de lanzamiento digo, no por 10-20 euros.
Es más,¿habéis jugado alguna vez a un RPG más allá de los 4 famosos de FF y Tales que de milagro llegan traducido?

Deseando estoy de que salga para pillar la PS4 [360º]
A mi lo que me parece mal es que no llegue con textos en japonés[poraki]

Sí, sí y nunca he jugado a un tales of, no me llaman

Ya van unas 500 firmas, creo que una traducción no debe de suponer mucho coste. hay juegos muchos más mierdas que nos llegan traducidos. Dejo el enlace por si alguien quiere colaborar: https://www.change.org/p/square-enix-ko ... m=whatsapp
Arlgrim escribió:
AkrosRockBell escribió:Como salió el 4 dicen xDDDD
Y en inglés el 3, y los ports de PSP llegaron de milagro e igual.
Es más, el 4 según tengo entendido tenía textos en castellano porque Microsoft los pagó cuando el juego era exclusiva de 360.

Pero a todo esto, todos los que lloráis con el "pues ya no lo compro" alguna vez habéis tenido intención alguna de comprarlo? Y de lanzamiento digo, no por 10-20 euros.
Es más,¿habéis jugado alguna vez a un RPG más allá de los 4 famosos de FF y Tales que de milagro llegan traducido?

Deseando estoy de que salga para pillar la PS4 [360º]
A mi lo que me parece mal es que no llegue con textos en japonés[poraki]


Yo si , y la edicion mas gorda que exista y para mas inri no abrirla a jugar rn digital ,asi estoy con bloodborne, ff type-0 y etc , con lo cual opino , si es que se puede, que por lo que veo di se puede ser radical para que venga en ingles y voces japonesas y para pedir unos simples textos eso no puede ser.


Bueno, Odin, y el Valkyrie Profile también lo jugaste en castellano comprándolo, verdad?
Es que la sorpresa de que no venga en castellano es absurda, y la indignación aún más porque está fuera de lugar, tan sólo muestra ignorancia en lo que se refiere a la situación del género.

Libres sois de opinar, ahora, los pollos que montáis por obviedades son de traca.
Arlgrim está baneado por "Game Over"
Lo primero no taches de ignorante a nadie y lo segundo los rpgs mueven mucha mas pasta que hace 3 o 20 años , y son ellos los que quieren meter la zarpa en occidente , que yo sepa nadie les pone una pistola en la cabeza, pero mola recaudar sin esfuerzo.

Antes de llamar ignorante a nadie y milongas varias , piensa un poquito, incluso es posible que mas de uno llevemos cerca de 30 años en esto y no puede hacer mucha gracia las cosas que afirmas.
Lo malo de las firmas es que muchos sólo lo van a comprar cuando este de oferton igualmente y esto lo saben las empresas.

Si sale en español me alegraría por mis colegas la verdad.

Yo los jrpg los veo como siempre, todo dios que quiere comprarlo incluso en inglés y luego me encuentro con los foros vacíos con 4-5 personas hablando nada más.
Para traca la indignación que teneis alguno porque nos quejamos de que no venga ni traducido. ¿Y sorpresa? Pues claro que si, no hace falta recordar que el anterior vino en castellano.

No entenderé a los pocos que en vez de pedirlo en castellano os enfadais con la falta de cultura en idiomas del país..
Arlgrim escribió:Lo primero no taches de ignorante a nadie y lo segundo los rpgs mueven mucha mas pasta que hace 3 o 20 años , y son ellos los que quieren meter la zarpa en occidente , que yo sepa nadie les pone una pistola en la cabeza, pero mola recaudar sin esfuerzo.

Antes de llamar ignorante a nadie y milongas varias , piensa un poquito, incluso es posible que mas de uno llevemos cerca de 30 años en esto y no puede hacer mucha gracia las cosas que afirmas.


Pues para no ser un ignorante (que a ver si nos revisamos el significado en el diccionario que muchos os lo tomáis como insulto), lo que haces no concuerda con como son las cosas.

Los JRPG no mueven tanto como algunos queréis hacer creer, ¿más que antaño? Sí, pero sigue siendo un sector bastante reducido cuya fama en occidente se debe principalmente gracias a FF para una inmensa mayoría y el resto de títulos pasan por aquí sin pena ni gloria (si es que pasan).

Llevar más o menos tiempo en los videojuegos no significa nada necesariamente, hay gente que lleva la tira en esto y que luego sin embargo le sacas de sagas famosas y están más perdidos que un ciego en medio de un bosque.

Lince1988 escribió:Para traca la indignación que teneis alguno porque nos quejamos de que no venga ni traducido. ¿Y sorpresa? Pues claro que si, no hace falta recordar que el anterior vino en castellano.

No entenderé a los pocos que en vez de pedirlo en castellano os enfadais con la falta de cultura en idiomas del país..


Aquí no se enfada nadie, es más, nos hace hasta gracia la incredulidad que se puede ver.
Larxeel escribió:Ya van unas 500 firmas, creo que una traducción no debe de suponer mucho coste. hay juegos muchos más mierdas que nos llegan traducidos. Dejo el enlace por si alguien quiere colaborar: https://www.change.org/p/square-enix-ko ... m=whatsapp

Mucha gente cree que una traducción es solamente coger el texto del juego, traducirlo, y ya está. Error.

Para empezar, muchas veces el texto del juego no está todo junto en una tabla o una base de datos, sino que para traducirlo tendrías que ir haciendo arqueología por todo el código del juego para encontrar todos los textos. ¿Nunca habéis visto un juego que está traducido y, de repente, aparecen textos en inglés porque sí? Es por esta razón, porque es casi imposible que no se te escape algo.

Luego necesitas que los programadores implementen ese texto en el juego, y aquí es donde muchas veces viene la madre del cordero. El inglés es una lengua muy concisa, mientras que el castellano produce frases más largas. ¿Qué pasa? pues que muchas veces te encuentras con que no tienes suficiente espacio en el interfaz. En el interfaz tienes espacio para un determinado numero de caracteres, con lo cual necesitas que el traductor haga una revisión de la traducción, haciendo apaños para que el texto encaje. Cuando veis que lo que dicen en inglés no se corresponde exactamente con lo que dice la traducción, a veces es un error del traductor (casi siempre debido a que estás traduciendo algo sin saber el contexto), pero otras veces es que no hay forma humana de decir lo mismo en castellano con el límite de caracteres que tienes.

Y luego tienes que testear el juego entero otra vez en ese idioma, para identificar bugs y errores, corregirlos...

Es un proceso mucho más complejo y costoso de lo que la gente se cree, y más en un juego de este tipo.

@Lince1988 Precisamente porque el anterior vino en castellano y vendió una mierda, no es sorpresa que este no venga traducido.

@Narcyl Exacto, de los que firman, me gustaría saber cuántos lo comprarían de salida (seguramente ahora digan que todos xD) y cuántos lo comprarían de importación UK o en la store USA o cosas así (seguramente ahora resulte que nadie xD).
soyun escribió:
Larxeel escribió:Ya van unas 500 firmas, creo que una traducción no debe de suponer mucho coste. hay juegos muchos más mierdas que nos llegan traducidos. Dejo el enlace por si alguien quiere colaborar: https://www.change.org/p/square-enix-ko ... m=whatsapp

Mucha gente cree que una traducción es solamente coger el texto del juego, traducirlo, y ya está. Error.

Para empezar, muchas veces el texto del juego no está todo junto en una tabla o una base de datos, sino que para traducirlo tendrías que ir haciendo arqueología por todo el código del juego para encontrar todos los textos. ¿Nunca habéis visto un juego que está traducido y, de repente, aparecen textos en inglés porque sí? Es por esta razón, porque es casi imposible que no se te escape algo.

Luego necesitas que los programadores implementen ese texto en el juego, y aquí es donde muchas veces viene la madre del cordero. El inglés es una lengua muy concisa, mientras que el castellano produce frases más largas. ¿Qué pasa? pues que muchas veces te encuentras con que no tienes suficiente espacio en el interfaz. En el interfaz tienes espacio para un determinado numero de caracteres, con lo cual necesitas que el traductor haga una revisión de la traducción, haciendo apaños para que el texto encaje. Cuando veis que lo que dicen en inglés no se corresponde exactamente con lo que dice la traducción, a veces es un error del traductor, pero otras veces es que no hay forma humana de decir lo mismo en castellano con el límite de caracteres que tienes.

Y luego tienes que testear el juego entero otra vez en ese idioma, para identificar bugs y errores, corregirlos...

Es un proceso mucho más complejo y costoso de lo que la gente se cree, y más en un juego de este tipo.

@Lince1988 Precisamente porque el anterior vino en castellano y vendió una mierda, no es sorpresa que este no venga traducido.

@Narcyl Exacto, de los que firman, me gustaría saber cuántos lo comprarían de salida (seguramente ahora digan que todos xD) y cuántos lo comprarían de importación UK o en la store USA o cosas así (seguramente ahora resulte que nadie xD).


+1000 todo un experto :)
que se lo metan por el culo entonces, yo vivo en españa, y no en francia o paises de habla inglesa, una compra menos
pasnake escribió:que se lo metan por el culo entonces, yo vivo en españa, y no en francia o paises de habla inglesa, una compra menos


pasnake escribió:a ver si juego al Last Hope, que lo tengo todavia precintado y todo desde hace años [+risas] [+risas], lo compre a 15 euros en una oferta de UK y ni lo he empezado, ya me vale [mamaaaaa] [mamaaaaa]


viewtopic.php?p=1738701888

Curioso desde luego.
fjrish escribió:
soyun escribió:
Larxeel escribió:Ya van unas 500 firmas, creo que una traducción no debe de suponer mucho coste. hay juegos muchos más mierdas que nos llegan traducidos. Dejo el enlace por si alguien quiere colaborar: https://www.change.org/p/square-enix-ko ... m=whatsapp

Mucha gente cree que una traducción es solamente coger el texto del juego, traducirlo, y ya está. Error.

Para empezar, muchas veces el texto del juego no está todo junto en una tabla o una base de datos, sino que para traducirlo tendrías que ir haciendo arqueología por todo el código del juego para encontrar todos los textos. ¿Nunca habéis visto un juego que está traducido y, de repente, aparecen textos en inglés porque sí? Es por esta razón, porque es casi imposible que no se te escape algo.

Luego necesitas que los programadores implementen ese texto en el juego, y aquí es donde muchas veces viene la madre del cordero. El inglés es una lengua muy concisa, mientras que el castellano produce frases más largas. ¿Qué pasa? pues que muchas veces te encuentras con que no tienes suficiente espacio en el interfaz. En el interfaz tienes espacio para un determinado numero de caracteres, con lo cual necesitas que el traductor haga una revisión de la traducción, haciendo apaños para que el texto encaje. Cuando veis que lo que dicen en inglés no se corresponde exactamente con lo que dice la traducción, a veces es un error del traductor, pero otras veces es que no hay forma humana de decir lo mismo en castellano con el límite de caracteres que tienes.

Y luego tienes que testear el juego entero otra vez en ese idioma, para identificar bugs y errores, corregirlos...

Es un proceso mucho más complejo y costoso de lo que la gente se cree, y más en un juego de este tipo.

@Lince1988 Precisamente porque el anterior vino en castellano y vendió una mierda, no es sorpresa que este no venga traducido.

@Narcyl Exacto, de los que firman, me gustaría saber cuántos lo comprarían de salida (seguramente ahora digan que todos xD) y cuántos lo comprarían de importación UK o en la store USA o cosas así (seguramente ahora resulte que nadie xD).

+1000 todo un experto :)

Hombre, como que trabajé en ello durante un tiempo xD.
Eriksharp escribió:
pasnake escribió:que se lo metan por el culo entonces, yo vivo en españa, y no en francia o paises de habla inglesa, una compra menos


pasnake escribió:a ver si juego al Last Hope, que lo tengo todavia precintado y todo desde hace años [+risas] [+risas], lo compre a 15 euros en una oferta de UK y ni lo he empezado, ya me vale [mamaaaaa] [mamaaaaa]


viewtopic.php?p=1738701888

Curioso desde luego.


y que pasa? me quejo porque viene en ingles, el anterior vino en español y lo compre, el de UK venia en español por si no lo sabias
pasnake escribió:
Eriksharp escribió:
pasnake escribió:que se lo metan por el culo entonces, yo vivo en españa, y no en francia o paises de habla inglesa, una compra menos


pasnake escribió:a ver si juego al Last Hope, que lo tengo todavia precintado y todo desde hace años [+risas] [+risas], lo compre a 15 euros en una oferta de UK y ni lo he empezado, ya me vale [mamaaaaa] [mamaaaaa]


viewtopic.php?p=1738701888

Curioso desde luego.


y que pasa? me quejo porque viene en ingles, el anterior vino en español y lo compre, el de UK venia en español por si no lo sabias


Pasa que el anterior ni lo has jugado, sólo lo compraste porque estaba tirado de precio y encima fuera de España.

Mucho interés no tenías en este juego si el anterior lo compraste meses-años después de que saliera al mercado y de importación.

No me extraña que el juego llegue en inglés, en absoluto.
@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)
Eso de que el de xbox360 no lo compro nadie?soy el único que compro la edición limitada de salida?
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)



Pues como lo compras donde te da la gana, ajo y agua con que no venga en castellano [plas]
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)

Entonces si no apoyas al juego en España, ¿cómo quieres que lo traigan en castellano?
¿Qué referencia tiene la compañía entonces de ventas aquí si lo compráis de fuera?
¿Entiendes lo paradójico de la situación?
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)


A ver, si es que parece que no te enteras o no te quieres enterar. Tu compra del star ocean, para la productora es como si hubiera sido una venta de UK, no constas como venta española. No puedes exigir la traducción de un producto cuando tu mismo haces esa compra a precio de saldo y encima en UK, por lo que la productora tira de estadistica de ventas del Star ocean 4, y obviamente ve que no resulta rentable traducir el juego.
Y como ya han dicho algunos anteriormente... Si no lo comprase ningun español por el hecho de no llegar traducido, simplemente no lo traerian, es de simple lógica. Tranquilos que no se iba a joder mucho SE por no traer el juego, si luego va a vender un mojon en España.
QUE SE LO METAN POR EL ANO, CON ESPINAS Y TODO.

Un saludo!
turrepa escribió:
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)


A ver, si es que parece que no te enteras o no te quieres enterar. Tu compra del star ocean, para la productora es como si hubiera sido una venta de UK, no constas como venta española. No puedes exigir la traducción de un producto cuando tu mismo haces esa compra a precio de saldo y encima en UK, por lo que la productora tira de estadistica de ventas del Star ocean 4, y obviamente ve que no resulta rentable traducir el juego.
Y como ya han dicho algunos anteriormente... Si no lo comprase ningun español por el hecho de no llegar traducido, simplemente no lo traerian, es de simple lógica. Tranquilos que no se iba a joder mucho SE por no traer el juego, si luego va a vender un mojon en España.

Exactamente. No creo que sea tan difícil de entender.
AkrosRockBell escribió:
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)

Entonces si no apoyas al juego en España, ¿cómo quieres que lo traigan en castellano?
¿Qué referencia tiene la compañía entonces de ventas aquí si lo compráis de fuera?
¿Entiendes lo paradójico de la situación?


No digas eso en el apartado de 3DS que igual te matan XD
No se que tenéis con los idiomas, cada uno tiene derecho hacer lo que quiera si comprarlo o no, además quien no quiera comprarlo se lo pierde así de simple por que hoy en día es fácil aprender inglés incluso gratuito en muchos sitios incluso en YouTube xd.

Por cierto dejo esto de streaming del Star Ocean :p https://youtu.be/QIj9q50YuXk
pasnake escribió:@BBLJoestar , me lo pasé hace escaso 1 mes, asi que no digas tonterias por favor,, y me lo compro donde quiero ( en este caso el sitio mas barato donde lo vi) y lo juego cuando me de la gana, (por acumulacion de juegos lo tuve que ir dejando apartado)


Creo que el único que está diciendo tonterías aquí eres tú, has quedado retratado con comentarios anteriores.

No has apoyado el juego cuando tocaba, pues ahora no vengas a quejarte de que no viene traducido. Ya has demostrado que el interés que tienes es mínimo.

Un saludo.
fjrish escribió:No se que tenéis con los idiomas, cada uno tiene derecho hacer lo que quiera si comprarlo o no, además quien no quiera comprarlo se lo pierde así de simple por que hoy en día es fácil aprender inglés incluso gratuito en muchos sitios incluso en YouTube xd.

Por cierto dejo esto de streaming del Star Ocean :p https://youtu.be/QIj9q50YuXk

Aquí nadie se está quejando de que otras personas no lo vayan a comprar por estar en inglés. Aquí lo que se está discutiendo es el motivo por el cuál llegan en inglés este tipo de juegos y que mucha gente parece no querer enterarse.
1414 respuestas