[HO] The 3rd Birthday (Parasite Eve 3)

Qué verguenza por el amor de dios, esto es demasiado ¬_¬
Pero vamos a ver osea si el juego no viene con subtitulos es por culpa de la pirateria? es increible, si una compañia no traduce un juego es por que no le da la gana. Luego las ventas aqui en españa seran ridiculas y diran que es porque todo el mundo se lo descarga y bla bla
No se les a ocurrido pensar que sacando el juego con subtitulos mas gente lo compraria original aqui en españa que estando sin ellos??, me parece ridiculo de verdad. Yo suelo bajarme copias lo reconozco tirarme piedras si quereis, este juego pensaba piyarmelo original pero si viene en ingles paso incluso de descargarlo, pa no enterarme de nada de lo que hago mejor no juego.
Pues yo me lo voy a comprar igual igual. Anda que no le tengo ganas a este juego. Si tuviera que comprarme los juegos solo si vienen con idioma español, me perdería casi todos los juegazos. Prefiero disfrutar de un juego aunque me cueste un poco entenderlo que no disfrutarlo en la vida.
Yo seguramente me lo pille, sobretodo si hay ed limitada, pero si esta en ingles tiro de UK si o si
A mucho de los que ponen pegas, seguro que les faltó tiempo para descargarlo en su versión Japonesa, y ahora les faltará tiempo para descargarlo en PAL.
En fin, quien de verdad lo quisiese, lo comprara igual.
Saludos
En el FB koch media hace una afirmación mas concreta de como va la cosa:

Koch Media España
Hola David. Como creo que imaginas, las distribuidoras son las primeras víctimas. Pero te cuento cómo va la cosa. Las desarrolladoras presupuestan el coste del doblaje, hacen una estimación de ventas con o sin él y según salgan o no los núm...eros se hace (no son ONGs). Tal y como dices, si no hubiera tanta piratería seguramente se traduciría casi todo. Es una putada (hablando mal), pero pagamos justos por pecadores. Más quisiéramos que viniera traducido (al menos no es un RPG).
Eso sí, mientras siga creciendo la piratería (al 90% en algunos casos) y se siga comprando en otros países (son ventas que no computan), España seguirá perdiendo peso específico e iremos paulatínamente dejando de recibir juegos traducidos/doblados. ¿Nos lo merecemos? Yo creo que no, pero que una consola con unas 3,5 millones de unidades vendidas en España venda de sus lanzamientos "normales" unos 3000 juegos, significa que no goza de muy buena salud... En países con menos de 1 millón de PSPs vendidas se vende 5 veces más... No es la crisis, es el pirateo. Dadles las gracias.
Aparte de esto os damos la razón. Es el mejor juego del año y es un putadón que no esté traducido (amigo Moli, que tenga las voces en japo molaría, pero conque hubiera estado traducido nos hubiéramos conformado). En fin, that´s the way it is! :-(
Coincido contigo en que la pirateria hace que las empresas ganen menos pasta y que les perjudica, ¿pero no crees que sacarian mas beneficio sacando un juego en España localizado, ademas asi reduciendo la pirateria? en mi opinion es muy muy dificil que la pirateria desaparezca, pero es que las empresas tampoco hacen ningun esfuerzo por hacer las cosas bien, no se es todo como un gran circulo vicioso [360º]
De todas formas no se que estudios haran pero los que doblan y traducen los juegos deben de cobrar un pastizal... [qmparto] Por que si no no entiendo que no saquen beneficios traduciendolo. En mi caso yo he colaborado en la traduccion del juego the saboteur para 360, eramos un equipo de unas ocho personas y tampoco nos costo mucho esfuerzo hacerlo, tendria que dedicarme a esto si es que los que traducen juegos cobran tanto jaja pero vamos no creo yo...
Entendería la excusa de la piratería referiéndose a un doblaje... ¿pero traducir unos subtítulos? (lo que suele hacer SE) ¿tan caro resulta? Lo pregunto desde la ignorancia... pero aún así se me hace extraño.
aka_psp escribió:Entendería la excusa de la piratería referiéndose a un doblaje... ¿pero traducir unos subtítulos? (lo que suele hacer SE) ¿tan caro resulta? Lo pregunto desde la ignorancia... pero aún así se me hace extraño.

Es caro, bastante... Ya no por el tema de la traducción, si no que tambien hay que adaptar el juego para que acepte simbolos de unos idiomas en concreto (por ejemplo la ñ del castellano).
Ya no es cuestión de si les resulta caro o no. Para traducciones hay empresas que te cobran tarifas fijas según la extensión del texto. Y aparte el trabajo extra de los programadores para añadir símbolos como la ñ que no existen en inglés.

Si ellos tienen estimaciones acerca de lo que van a vender, y contando la traducción no obtienen beneficio económico, pues blanco y en botella, no hay más.

Como dice la respuesta de ese email, si algunos juegos no venden ni 3.000 unidades con una base instalada de 3,5 millones de consolas, es que algo falla. Y mucho.

Pero en lo que dice de que si compramos juegos en UK no computa, pues yo lo siento mucho. Yo soy un consumidor y voy a comprar donde me lo ofrezcan más barato. Hacer lo contrario sería de locos.
Que la traducción la hagan fans si es una putada que tira meses o años y requiere muchísimo trabajo (y eso que el staff es limitado), pero porque todo está encriptado y lleno de mierda llevando más tiempo el cálculo de punteros y edición de fuentes encriptadas que la traducción de textos.
Pero que no los localicen cuando se tienen los devkits y todo abierto porque se tarde mucho o porque sea caro... sin comentarios.
Y por supuesto una vez más la excusa de la piratería y sus super una copia descargada = una venta perdida, que tantas risas y buenos momentos nos ha hecho pasar.

Lo de siempre, vamos.
BSTCloud escribió:Que la traducción la hagan fans si es una putada que tira meses o años y requiere muchísimo trabajo (y eso que el staff es limitado), pero porque todo está encriptado y lleno de mierda llevando más tiempo el cálculo de punteros y edición de fuentes encriptadas que la traducción de textos.
Pero que no los localicen cuando se tienen los devkits y todo abierto porque se tarde mucho o porque sea caro... sin comentarios.
Y por supuesto una vez más la excusa de la piratería y sus super una copia descargada = una venta perdida, que tantas risas y buenos momentos nos ha hecho pasar.

Lo de siempre, vamos.

La verdad es que laas traducciones no oficiales merecen tanta admiración o mas que otros trabajos de scene mas extendidos.
Atolm escribió:Yo soy un consumidor y voy a comprar donde me lo ofrezcan más barato. Hacer lo contrario sería de locos.


Creo que haré lo mismo, total, si va a venir en inglés ya seguro en españa, para eso lo compro en UK que sale más barato... En mi opinion, no traducirlo es mucho peor que traerlo traducido... Si antes vendian poco, ahora menos...

Al menos el Dissidia si lo compraré aqui xD.

Lo que me flipa es que hayan traducido el Lord of Arcana... Osea que segun sus estimaciones, el LoA iba a vender tanto como para recuperar el gasto en la traduccion, y el Parasite eve no?? venga ya, tiene que ser por otra cosa, eso no me cuadra.
Se lo he comentado a mi colega ke esta apunto de sacar un juego para wiiware el ark of sinner y dice ke traducir los textos no es nada caro ke el juego ke ha hecho el tiene mas texto ke el parasite y no le ha salido caro ponerlo en varios idiomas.
Jester escribió:Se lo he comentado a mi colega ke esta apunto de sacar un juego para wiiware el ark of sinner y dice ke traducir los textos no es nada caro ke el juego ke ha hecho el tiene mas texto ke el parasite y no le ha salido caro ponerlo en varios idiomas.


Imagino que no sólo será la propia traducción, piensa que si son varios idiomas, ya tiene que llevar sus instrucciones en ese idioma, la caratula adaptada (en los textos claro) y los propios umd llevaran sólo ese idioma, por lo que seran diferentes a los de otros paises... Todo esto en Frances, Español, Aleman, Italiano... (a no ser que sean multi idioma xD, que es lo más logico)

Está claro que sale más barato si lo sacas en inglés y lo vendes asi por toda europa, pero... Se vende igual asi? por supuesto que no, no todo el mundo se compra un juego en completo inglés, y menos en España xD
ch4mi escribió:
Atolm escribió:Yo soy un consumidor y voy a comprar donde me lo ofrezcan más barato. Hacer lo contrario sería de locos.


Creo que haré lo mismo, total, si va a venir en inglés ya seguro en españa, para eso lo compro en UK que sale más barato... En mi opinion, no traducirlo es mucho peor que traerlo traducido... Si antes vendian poco, ahora menos...

Al menos el Dissidia si lo compraré aqui xD.

Lo que me flipa es que hayan traducido el Lord of Arcana... Osea que segun sus estimaciones, el LoA iba a vender tanto como para recuperar el gasto en la traduccion, y el Parasite eve no?? venga ya, tiene que ser por otra cosa, eso no me cuadra.


Eso es lo peor de todo, que luego ademas hay juegos cutres cutres, no hablo del lord of arcana, pero si otros que de seguro no van a vender nada y si que los traducen, incluso he visto verdaderos bodrios de juego doblados y en perfecto castellano.
Por eso decia antes que un juego venga traducido o no es decision de la compañia, y querer echarle la culpa a la pirateria o la importacion es aprovecharse descaradamente de la situacion, si no lo traducen es por que no les da la gana, ahora que si antes ivan a vender 3000 copias ahora venderan 500. Pero que no se excusen en la pirateria mas por favor que ya cansa mucho
BSTCloud escribió:Y por supuesto una vez más la excusa de la piratería y sus super una copia descargada = una venta perdida, que tantas risas y buenos momentos nos ha hecho pasar.

Lo de siempre, vamos.


Pues nada conmigo han conseguido exactamente eso.
Joder como se esta lucienco SE en las traducciones, entiendo que haya sido de las compañías que mejor se ha portado con la portátil pero esto no es de recibo.
Buenas

No se si ya se sabia, pero la preorder del 3rd birthday Twisted edition en amazon uk esta por 18 libras (no llega a 22€).

http://www.amazon.co.uk/gp/product/B004 ... ROKL5A1OLE

No se si sera ya para siempre o sera una oferta puntual.
Raiden escribió:Buenas

No se si ya se sabia, pero la preorder del 3rd birthday Twisted edition en amazon uk esta por 18 libras (no llega a 22€).

http://www.amazon.co.uk/gp/product/B004 ... ROKL5A1OLE

No se si sera ya para siempre o sera una oferta puntual.


Por ese precio, voy a hacer el pre-order YA o.o
xaos_ichigo escribió:
Raiden escribió:Buenas

No se si ya se sabia, pero la preorder del 3rd birthday Twisted edition en amazon uk esta por 18 libras (no llega a 22€).

http://www.amazon.co.uk/gp/product/B004 ... ROKL5A1OLE

No se si sera ya para siempre o sera una oferta puntual.


Por ese precio, voy a hacer el pre-order YA o.o


Si, a mi me ha faltado tiempo XD
Ya. Podrian publicar un archivo con los textos para traducirlo nosotoros y que luego ellos lo publicasen en forma de parche en la psn tasi no se gastarian un euro y a nosotros nos seria mas facil traducirlo xD
Espero que alguien me oiga ^^
¿es muy descabellado?
¿Era descabellado abrir move o kinect a la comunidad?
Lotush escribió:Ya. Podrian publicar un archivo con los textos para traducirlo nosotoros y que luego ellos lo publicasen en forma de parche en la psn tasi no se gastarian un euro y a nosotros nos seria mas facil traducirlo xD
Espero que alguien me oiga ^^
¿es muy descabellado?
¿Era descabellado abrir move o kinect a la comunidad?

eso ya se movió para el tales of vesperia y al final dijeron que tararí que te ví...
Os dejo un enlace a Facebook donde hay una nota de prensa con cositas y en la que al final dice que vendra con textos y manual en castellano :O

http://es-la.facebook.com/note.php?note_id=167346086651004
raysanxyxx escribió:Os dejo un enlace a Facebook donde hay una nota de prensa con cositas y en la que al final dice que vendra con textos y manual en castellano :O

http://es-la.facebook.com/note.php?note_id=167346086651004


So good. ¡Muchas gracias Raysanxyxx!^^
WTF?? osea que sale en castellano al final? pues yo ya lo he reservado en zavvi... Espero que llegue a UK, y si no a jugar con la iso, total, no sería ilegal xD
Hasta que no salga imagenes en español yo no me fio, por que segun el Facebook de KochMedia no saldra en castellano y fue cuando KochMedia dijo todo aquello del por que no lo localizaba al castellano (el tema de pirateria e importacion).
Hibiki-naruto escribió:Hasta que no salga imagenes en español yo no me fio, por que segun el Facebook de KochMedia no saldra en castellano y fue cuando KochMedia dijo todo aquello del por que no lo localizaba al castellano (el tema de pirateria e importacion).

+1, si la propia distribuidora nos ha dicho que viene en completo inglés por algo será. No os fiéis mucho de ésa nota de prensa, aunque de ser cierto sería una gran noticia.
Capaz lo que venga en castellano sea el manual, aunque todo puede suceder a ultima hora [carcajad]
Cuando se supone que va a salir? xD [carcajad]
Pues menudo culebron [+risas] a ver al final en que acaba esto.
De todas formas no se a que juegan los distribuidores que primero traducido- sin traducir -traducido que se decidan ya que nos tienen en ascuas :-?
Solid_87 está baneado por "Clon de usuario baneado por estafas en CV"
Me estaba ahorrando para el dissidia 012 y este, pero a este paso el parasite no cae, que mas les daria el hacerlo con subtitulos como ha hecho hasta ahora square, si no lo hacen demostrarian que la situacuón de PSP en el mercado español es aún peor da la que muchos nos imaginabamos por el jugar por la face...
Yo me fio de la nota de prensa de Square-Enix ke dice ke vendrá en castellano, Kotch Media solo es la distribuidora, pero la ke se encarga de traducir y crear es SE, ¿ke pensais?
Solid_87 está baneado por "Clon de usuario baneado por estafas en CV"
que me fio mas de la desarrolladora mucho mas, cuanto valdrá el umd en ed. normal¿
Buah, este juego lo quiero desde hace la tira, pero soy pobre :__D
La verdad, entre este, El Dissidia 012 y tal, Square se forrará a mi costa u_u
Pero bueno, me esperaré a recuperarme económicamente y poder permitirme el pillármelo D:
todo pinta q al final lo tendremos en ingles :(
Todo puede pasar, en las webs de tiendas pasa una de estas 2 cosas: pone ke no existen referencias o pone en idioma "consultar". Tampoco sabemos ke posición ocupa el tio de Kotch Media ke difundió el rumor o si tiene permiso para dar esa información, lo cierto es ke ninguna web especializada tiene información al respecto o cuentan con la nota de prensa de Square-Enix ke dió a finales de febrero. El tiempo nos lo dirá


P.D.: En Game.es pone ke el Dissidia 012 viene en inglés, cuando la gran mayoria sabemos ke por lo menos el modo historia viene en español, igual con The 3rd Birthday ocurre lo mismo (videos con subtitulos en español y menús en inglés). Ya veremos ke pasa.
Una lástima que no salga en español, no podré disfrutar de este juego porque mi ingles es demasiado básico, espero que alguien se apiade de nosotros y haga un parche en español del juego. Saludos.
Lo que a mí me parece que hayan dejado muy guarro es eso, la historia en español y luego los menús en inglés. Si vais a sacarlo así, o todo en español o todo en inglés que, oye, a mí el inglés no me molesta xD
Pero es eso ._.
Según nos comentó la distribuidora, The 3rd Birthday vendrá completamente en inglés, ni vídeos ni nada.
- Yo jugue parasite eve 3 en idioma japones y me parecio ESTUPENDO debido a sus poderes SKILL y a su capacidad de trasladarse de un cuerpo a otro (en especial si te metes en un cuerpo de un piloto de Helicoptero, tanque y Vehiculo con Ametralladora). Lo Sorprendente de este juego es que utilizan algunos SOUNDTRACK DE PARASITE EVE 1 mejorados.
- Este juego lo baje de internet pero al parecer mal bajado por que algunos video estan desfasados con el sonido y tiene un poco de ruido.
- Yo voy a esperar para comprarme el juego original que biene con sus afiches (me ubiera gustado que fuera japones con sub-español) para que SQUARE vea que en latinoamerica hay fanaticos que comprarian este JUEGASO y asi saquen una 4ta entrega para PS3 en español si todo sale bien.

http://img854.imageshack.us/img854/4451/parasiteeve3the3rdbirth.jpg

Diganme como siguen las ventas? .
NEBUL escribió:- Yo jugue parasite eve 3 en idioma japones y me parecio ESTUPENDO debido a sus poderes SKILL y a su capacidad de trasladarse de un cuerpo a otro (en especial si te metes en un cuerpo de un piloto de Helicoptero, tanque y Vehiculo con Ametralladora). Lo Sorprendente de este juego es que utilizan algunos SOUNDTRACK DE PARASITE EVE 1 mejorados.
- Este juego lo baje de internet pero al parecer mal bajado por que algunos video estan desfasados con el sonido y tiene un poco de ruido.
- Yo voy a esperar para comprarme el juego original que biene con sus afiches (me ubiera gustado que fuera japones con sub-español) para que SQUARE vea que en latinoamerica hay fanaticos que comprarian este JUEGASO y asi saquen una 4ta entrega para PS3 en español si todo sale bien.

http://img854.imageshack.us/img854/4451/parasiteeve3the3rdbirth.jpg

Diganme como siguen las ventas? .


Nota del moderador: Tienes un aviso
no es que no quiera q salga en ps3 seria fabuloso pero No creo q salga para ps3 xD square trata de no lanzar juegos en ps3
por q le sale muy caro producirlos y les lleva mucho tiempo como el final fantasy versus q ya van a ser 5 años q estoy esperando
en españa aun no a salido ni e visto noticias de q vaya a salir [boing]
Krassh escribió:en españa aun no a salido ni e visto noticias de q vaya a salir [boing]

The3rd Birthday? claro que va a salir... la fecha me suena que es el 1 de abril
raysanxyxx escribió:
Krassh escribió:en españa aun no a salido ni e visto noticias de q vaya a salir [boing]

The3rd Birthday? claro que va a salir... la fecha me suena que es el 1 de abril

El juego saldrá en Europa el 1 de Abril.
Asahy escribió:
raysanxyxx escribió:
Krassh escribió:en españa aun no a salido ni e visto noticias de q vaya a salir [boing]

The3rd Birthday? claro que va a salir... la fecha me suena que es el 1 de abril

El juego saldrá en Europa el 1 de Abril.


amsss ok ok como n la primera pajina ponia marzo y no lo veia ni pa reservar
De lo único ke podemos estar seguros es ke no hay nada seguro!! El culebrón aun no acaba, Square-Enix sigue sin decir nada, su nota de prensa oficial dice manual y textos en español, ya ke es la empresa desarrolladora del juego deberiamos decir ke es información oficial. El tio de Koch Media (si realmente pertenece a esa empresa) posiblemente no sabia lo ke decia o sus palabras se sacarian de contexto. Os dejo aki la nota de prensa para ke tengais más información.

http://es-la.facebook.com/note.php?note ... 6086651004

P.D.: En las tiendas todavia no saben nada de The 3rd Birthday de momento y del Dissidia 012 aun no se puede reservar en condiciones (solo prereservas para saber a bulto cuantas copias van a pedir).
Homayoru escribió:De lo único ke podemos estar seguros es ke no hay nada seguro!! El culebrón aun no acaba, Square-Enix sigue sin decir nada, su nota de prensa oficial dice manual y textos en español, ya ke es la empresa desarrolladora del juego deberiamos decir ke es información oficial. El tio de Koch Media (si realmente pertenece a esa empresa) posiblemente no sabia lo ke decia o sus palabras se sacarian de contexto. Os dejo aki la nota de prensa para ke tengais más información.

http://es-la.facebook.com/note.php?note ... 6086651004

P.D.: En las tiendas todavia no saben nada de The 3rd Birthday de momento y del Dissidia 012 aun no se puede reservar en condiciones (solo prereservas para saber a bulto cuantas copias van a pedir).

Esa nota de prensa ya la puse yo en la pagina 88
en españa no sale el 1 de abril si no el
20/05/2011 (20 de mayo)
1455 respuestas