[HO] The 3rd Birthday (Parasite Eve 3)

Una pregunta, este juego tiene version normal? por que en todos los sitios que he visto solo aparece la twisted (aparte de que vale mas o menos como uno normal). No es que me importe ya que prefiero pillar la twisted pero me a hecho gracia que solo aparezca esa xD
Lord Duke escribió:Una pregunta, este juego tiene version normal? por que en todos los sitios que he visto solo aparece la twisted (aparte de que vale mas o menos como uno normal). No es que me importe ya que prefiero pillar la twisted pero me a hecho gracia que solo aparezca esa xD

Pasa lo mismo que con Tactics ogre... en la primera tirada sacan la coleccionista y en las siguientes las versiones peladas
PARASITE84 escribió:Venga, ahora los que criticabais que no llegase en nuestro idioma, descargadlo, os deseo que lo disfrutéis.
Yo me esperare a mi edición twisted...
Ay dios, más de una semana de antelación para que salga y ya filtrado, después nos quejamos...


hay gente llorona por estos lados......

mas que hechar culpa a la pirateria deberien darsela a square y a la distribuidora,
todos saben que las mas piratiadas son las portatiles, si fuera solo culpa de la pirateria, habria varios juegos que solo llegarian en ingles... ejemplo

NDS: pokemon, dragonquest, profesor layton, yugioh, los primeros 3 ace attorney (cambiaron la distribuidora y murio la traduccion) no tienen poco texto y han llegados en perfecto español

PSP: saga metal gear, saga god of war, Kingdom hearts BbS, saga monster hunter, saga naruto, tambien llegaron en español.

ademas no es la primera vez que lo hace square-enix, hay varios de sus juegos que solo llegan en ingles y creo que eso lo hace para ganar dinero facil ya sea por 2 motivos:

1.- No le tienen mucha fe al juego, entonces no se molestan en traducirlo
2.- El juego es una maravilla con una gran cantidad de fans que se iran de cabeza a comprarlo, entonces les da lo mismo traducirlo, les sale mas rentable no hacerlo, ya que saben que aunque el juego este en ingles, los fans igual lo van a comprar si o si.
rubebet escribió:El tema ya se va calentando xD.
A ver. Yo estoy totalmente en contra que no lleguen los juegos en castellano. No porque no sepa inglés. Llevo toda la vida estudiandolo y no tengo problemas con el. Además como se ha dicho es un juego de tiros.
A mi me molesta en como nos tratan a los españoles. En Francia, Alemania seguro que les llega traducido (hablo desde la ignorancia en este tema).
Leñe a mi siempre me han dicho que quien paga manda, pues como he pagado un dinero en una edición especial del parasite eve3 pues protesto, protesto porque me parece indignante como nos tratan (porque en principio que se traduzca viene dado por la editorial que saca el juego, creo)
Protesto porque hoy en dia incluso el google te traduce todo en un rango de exito del 80 por cien. Protesto porque nos toman el pelo.
Que no pasa nada si llega en inglés, de hecho como ya he dicho lo he pagado, además como tenemos la scene en poco tiempo tenemos una traducción casera que le da mil patadas a la que pudieran sacar, pero es que el que no lo traduzcan es perreria, segun mi entender, nada más.
Y no lo juego en japonés porque no tengo ni idea, aunque me gustaria saber algo.


La region del juego es EUROPA, osea que para alemania francia italia y demas EN TEORIA, llega solamente en ingles tambien...

Obviamente el traducir y doblar un juego a otro idioma cuesta un dinero, si Square piensa que en Europa hay pirateria en PSP y no le sale de los huevos el poner pasta para traducir el juego estan en todo su derecho, ahora bien yo tambien estoy en todo mi derecho de encargarselo a Jack Sparrow por no haberlo traducido, y todos contentos.
Me hace gracia cuanta hipocresía hay por el mundo, pues la mayoría lo hubiese descargado igual aún hubiese venido castellano.
Los fans son los que realmente lo van a comprar venga en inglés o no, así que no hay que darle más vueltas, que lo disfrutéis :-)
PARASITE84 escribió:Me hace gracia cuanta hipocresía hay por el mundo, pues la mayoría lo hubiese descargado igual aún hubiese venido castellano.
Los fans son los que realmente lo van a comprar venga en inglés o no, así que no hay que darle más vueltas, que lo disfrutéis :-)


Depende; yo me lo he comprado original pero seguramente jugaré con la ISO [ya que el UMD estará ocupado por el Dissidia 012] cuando esté fuera de casa [que es casi siempre que juego con la PSP], lo mejor es el material extra de la edición Twisted, soy un fanboy de Aya a muerte xD

P.D: la traducción ya no es por la gente que esté pelada de inglés, es una muestra de cuidado y de consideración con los consumidores.
2009
Imagen

Comparativa 2009-2010
Imagen

2010
Imagen



Este hilo lleva abierto desde junio del 2010. Desde entonces hasta finales de ese mismo año hemos estado entrando siempre los mismos foreros, principalmente para dar la última información de The 3rd Birthday y también comentarla.
Si existiese el derecho de admisión y se le permitiera al creador del hilo, que es el menda, llevarla a cabo, mandaría de un puntapié (siendo finos) a más de uno al foro de escene del que nunca debió haber salido.

Lo siento moderación, pero tenía que decirlo.

Quien quiera debatir sobre piratería que lo haga en el general y quien quiera hablar de isos lo haga en el pertinente de carga de backups. Adiós mu buenas.
Parece algo raro...
¿Se supone que la prota viaja al pasado, o a la mente del pasado de alguno? ¿Y cuando se mete en el cuerpo de otro, los demas soldados no la ven a ella si no al soldado, no?
cholei está baneado por "troll"
Kintama Sensei escribió:2009
Imagen

Comparativa 2009-2010
Imagen

2010
Imagen



Este hilo lleva abierto desde junio del 2010. Desde entonces hasta finales de ese mismo año hemos estado entrando siempre los mismos foreros, principalmente para dar la última información de The 3rd Birthday y también comentarla.
Si existiese el derecho de admisión y se le permitiera al creador del hilo, que es el menda, llevarla a cabo, mandaría de un puntapié (siendo finos) a más de uno al foro de escene del que nunca debió haber salido.

Lo siento moderación, pero tenía que decirlo.

Quien quiera debatir sobre piratería que lo haga en el general y quien quiera hablar de isos lo haga en el pertinente de carga de backups. Adiós mu buenas.


aun ahi quien mira los torrents!!!
curioso dato historico.ha sido como ver un gs circulando.
recien me entero de la version filtrada(ya me parece raro que salgan con antelacion)igual tengo la edicion especial reservado el idioma para mi es lo de menos salvo el doblaje no me gusta la voz de Aya comparando con la japonesa [snif]
DGray escribió:P.D: la traducción ya no es por la gente que esté pelada de inglés, es una muestra de cuidado y de consideración con los consumidores.


Exacto, si voy a gastarme 30 pavos o mas, no se lo minimo que espero es que el producto este bien cuidado...y no que sea una chapuza, que ahora va a resultar que es pecado decirlo o algo...Si el producto no esta bien cuidado YO no me lo compro punto. Ademas a sabiendas de las declaraciones del tipo este de Square que salto diciendo, pos no lo hacemos por la pirateria, parece que lo hacen aposta y todo...es en plan como hay pirateria os fastidiais hala...cuando los que se estan autoinmolando son ellos...
Rockstar75 escribió:
DGray escribió:P.D: la traducción ya no es por la gente que esté pelada de inglés, es una muestra de cuidado y de consideración con los consumidores.


Exacto, si voy a gastarme 30 pavos o mas, no se lo minimo que espero es que el producto este bien cuidado...y no que sea una chapuza, que ahora va a resultar que es pecado decirlo o algo...Si el producto no esta bien cuidado YO no me lo compro punto. Ademas a sabiendas de las declaraciones del tipo este de Square que salto diciendo, pos no lo hacemos por la pirateria, parece que lo hacen aposta y todo...es en plan como hay pirateria os fastidiais hala...cuando los que se estan autoinmolando son ellos...


Totalmente deacuerdo.Es lo mismo que si las peliculas las sacaran en ingles o los libros.Pues con los videojuegos igual.Habra a quien le guste verse una pelicula o leerse un libro en ingles , no lo niego.Pero lo suyo es sacarlo en nuestro idioma y con los videojuegos pasa lo mismo, de hecho un videojuego vale 3 o 4 veces mas que un libro o una peli asi que, con mucha mas razon para cuidar un lanzamiento y su contenido.
Rockstar75 escribió:
DGray escribió:P.D: la traducción ya no es por la gente que esté pelada de inglés, es una muestra de cuidado y de consideración con los consumidores.


Exacto, si voy a gastarme 30 pavos o mas, no se lo minimo que espero es que el producto este bien cuidado...y no que sea una chapuza, que ahora va a resultar que es pecado decirlo o algo...Si el producto no esta bien cuidado YO no me lo compro punto. Ademas a sabiendas de las declaraciones del tipo este de Square que salto diciendo, pos no lo hacemos por la pirateria, parece que lo hacen aposta y todo...es en plan como hay pirateria os fastidiais hala...cuando los que se estan autoinmolando son ellos...



Que no esté doblado al español no significa que el juego no esté cuidado ni que sea o no bueno. Basta conocer el trabajo que han invertido. Si se quiere saber, claro... que estamos en lo de siempre. Mejor ser burro y vocazas que hablar con fundamento. Aquí no interesa hablar de la calidad del título, sólo de que el juego vendrá en inglés.

Square Enix está sacando este año para PSP más títulos que muchas compañías en toda la existencia de la portátil. Está claro que si han decidido lanzar títulos en PSP será por algó (una empresa busca beneficios), pero más allá de eso siempre, en todas las compañías, hay cierto carácter personal y de apostar por un sistema. Rockstar Games ha vendido muy bien en PSP y a pesar de eso decidió en algún momento dejar de desarrollar para esta plataforma.
Con esto, lo que estoy diciendo es que no es de recibo ni una sola de las quejas que estáis lanzando a Square Enix. Seguramente le resultase más provechoso dedicarse a otros sistemas y aún así nos está entregando muchos y buenos juegos.

Por cierto, la edición Twisted es exclusiva de Europa. Ni EEUU, ni Japón ha sido lanzada con ningún tipo de promoción similar. Son gestos señores... Quizás no del agrado de todo el mundo, pero hay quien sí los ve.

¿El inglés? Pues haber ido a la escuela, no tengo otra cosa que decir. Supongo que hay quien cuando en su momento vió la asignatura pensó que no le iba a servir para nada. ...Y así les luce el pelo.
Algunos de los que estamos aquí investigamos para encontrar y disfrutar de series, peliculas, música, comics, etc. de otros paises que no se encuentran aquí. Nos preocupados por acceder a un producto que de forma normal en el mercado no podriamos conseguir. Nos encantaría que fuera posible, claro que sí, pero no es el caso.
Lo que sí es el caso es que The 3rd Birthday estará en una semana en las tiendas habituales al alcance de todo aquel que quiera comprarlo. Los que no tengan interés por el juego no lo comprarán, y quien sí lo tenga se hará con él.
Kintama Sensei escribió:¿El inglés? Pues haber ido a la escuela, no tengo otra cosa que decir.

Lamentable.
Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.
Hibiki-naruto escribió:Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.


Nadie lo diria mejor [tadoramo]
Hibiki-naruto escribió:Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.

PRESIDENTE!
Fede_pc escribió:
Hibiki-naruto escribió:Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.

PRESIDENTE!


Mira el problema de la piratería sea aquí mayor o menor es de la propia Sony ya por no poner medidas o lo que sea pero si a Square no le gusta el percal que hay aquí, de verdad te lo digo que se lo ahorre enserio ya que para mi es una falta de respeto ir a una tienda he ir a por un juego y decirme el reverso MANUAL ESPAÑOL JUEGO EN INGLES, eso me revienta porque señores, estamos en ESPAÑA! ademas te cito unos juegos para que vea el buen trato que nos tiene:

- Final Fantasy I
- Final Fantasy II
- Star Ocean I
- Star Ocean II
- Final Fantasy IV (Está cantado que vendrá en Ingles integro by Square ;) )
- Dissidia DuoDecim
- Parasite Eve 3
- Final Fantasy Tactics
- Valkirie Profile Lenneth

Y seguro que me dejo por ahí alguno mas, con esto digo que carajo piensa Square que compre to dichos juegos en ingles si no dispongo del nivel necesario para poder disfrutarlo, (ahora vendrá el típico espabilao "Pues aprende ingles...etc..") y yo le remito, y si el juego te lo trajesen en Arabe? ya no molaría la cosa no?

Lo de los Final Fantasy es de delito de cárcel ya que disponen TRADUCIDO la misma versión de GBA, ahora es por la piratería? ............................... ahí lo dejo

Y lo vuelvo a decir y no me hartare de decirlo los que apoyáis o estáis tan pancho de que os venga los juego en otro idioma que no es el vuestro es para cogeros y largaros del país porque si os da igual el idioma te dará igual vivir en otro sitio no?

Saludos
zarkius escribió:
Fede_pc escribió:
Hibiki-naruto escribió:Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.

PRESIDENTE!


Mira el problema de la piratería sea aquí mayor o menor es de la propia Sony ya por no poner medidas o lo que sea pero si a Square no le gusta el percal que hay aquí, de verdad te lo digo que se lo ahorre enserio ya que para mi es una falta de respeto ir a una tienda he ir a por un juego y decirme el reverso MANUAL ESPAÑOL JUEGO EN INGLES, eso me revienta porque señores, estamos en ESPAÑA! ademas te cito unos juegos para que vea el buen trato que nos tiene:

- Final Fantasy I
- Final Fantasy II
- Star Ocean I
- Star Ocean II
- Final Fantasy IV (Está cantado que vendrá en Ingles integro by Square ;) )
- Dissidia DuoDecim
- Parasite Eve 3
- Final Fantasy Tactics
- Valkirie Profile Lenneth

Y seguro que me dejo por ahí alguno mas, con esto digo que carajo piensa Square que compre to dichos juegos en ingles si no dispongo del nivel necesario para poder disfrutarlo, (ahora vendrá el típico espabilao "Pues aprende ingles...etc..") y yo le remito, y si el juego te lo trajesen en Arabe? ya no molaría la cosa no?

Lo de los Final Fantasy es de delito de cárcel ya que disponen TRADUCIDO la misma versión de GBA, ahora es por la piratería? ............................... ahí lo dejo

Y lo vuelvo a decir y no me hartare de decirlo los que apoyáis o estáis tan pancho de que os venga los juego en otro idioma que no es el vuestro es para cogeros y largaros del país porque si os da igual el idioma te dará igual vivir en otro sitio no?

Saludos

Esque la version de GBA es de nintendo, y dudo mucho que nintendo le deje alegremente la traduccion a un juego de sony, la verdad
Kintama Sensei escribió:
Rockstar75 escribió:
DGray escribió:P.D: la traducción ya no es por la gente que esté pelada de inglés, es una muestra de cuidado y de consideración con los consumidores.


Exacto, si voy a gastarme 30 pavos o mas, no se lo minimo que espero es que el producto este bien cuidado...y no que sea una chapuza, que ahora va a resultar que es pecado decirlo o algo...Si el producto no esta bien cuidado YO no me lo compro punto. Ademas a sabiendas de las declaraciones del tipo este de Square que salto diciendo, pos no lo hacemos por la pirateria, parece que lo hacen aposta y todo...es en plan como hay pirateria os fastidiais hala...cuando los que se estan autoinmolando son ellos...



Que no esté doblado al español no significa que el juego no esté cuidado ni que sea o no bueno. Basta conocer el trabajo que han invertido. Si se quiere saber, claro... que estamos en lo de siempre. Mejor ser burro y vocazas que hablar con fundamento. Aquí no interesa hablar de la calidad del título, sólo de que el juego vendrá en inglés.

Square Enix está sacando este año para PSP más títulos que muchas compañías en toda la existencia de la portátil. Está claro que si han decidido lanzar títulos en PSP será por algó (una empresa busca beneficios), pero más allá de eso siempre, en todas las compañías, hay cierto carácter personal y de apostar por un sistema. Rockstar Games ha vendido muy bien en PSP y a pesar de eso decidió en algún momento dejar de desarrollar para esta plataforma.
Con esto, lo que estoy diciendo es que no es de recibo ni una sola de las quejas que estáis lanzando a Square Enix. Seguramente le resultase más provechoso dedicarse a otros sistemas y aún así nos está entregando muchos y buenos juegos.

Por cierto, la edición Twisted es exclusiva de Europa. Ni EEUU, ni Japón ha sido lanzada con ningún tipo de promoción similar. Son gestos señores... Quizás no del agrado de todo el mundo, pero hay quien sí los ve.

¿El inglés? Pues haber ido a la escuela, no tengo otra cosa que decir. Supongo que hay quien cuando en su momento vió la asignatura pensó que no le iba a servir para nada. ...Y así les luce el pelo.
Algunos de los que estamos aquí investigamos para encontrar y disfrutar de series, peliculas, música, comics, etc. de otros paises que no se encuentran aquí. Nos preocupados por acceder a un producto que de forma normal en el mercado no podriamos conseguir. Nos encantaría que fuera posible, claro que sí, pero no es el caso.
Lo que sí es el caso es que The 3rd Birthday estará en una semana en las tiendas habituales al alcance de todo aquel que quiera comprarlo. Los que no tengan interés por el juego no lo comprarán, y quien sí lo tenga se hará con él.

Hibiki-naruto escribió:Si en españa se vendiera en PSP lo mismo que vende el resto de plataformas habria muchos mas juegos en español, pero lo localizan y venden 2000 copias con muchisima suerte y siendo el bombazo de la consola, las compañias lo ven y dicen "esto es insuficiente", ¿Solucion? juegos sin localizar para que si seguiran vendiendo poco.

España esta en el TOP de los paises mas piratas de europa e incluso creo que del mundo, ya tenemos que empezar a rezar con que los juegos de PS3/360 en el futuro sigan llegando en español.

por eso el tema de "yo soy de españa y no juego en ingles", u os aplicais el cuento de jugar en ingles o iros olvidando del 90% del catalogo de PSP y posiblemente el 50-60% del catalogo del resto de plataformas. Yo tengo Ingles de la ESO y gracias a eso y que llevo jugando a juegos en ingles desde la megadrive no tengo ningun problema con el idioma, de los pocos que me ha dado muchos problemas es el "Vagrant Story" por que usa un ingles medieval.

PD: hablo del tema del "uso del ingles", no del tema de "comprar el juego en ingles" en este punto cada uno hace con su dinero lo que le de la gana.

Sin mas que decir...asi se habla!!
Las discusiones sobre traducciones y piratería están ya muy trilladas. A mi ambos argumentos me parecen correctos. En temas de mercado, me parece válido no sacar una traducción por ahorro de costes si los beneficios de sacar el juego traducido no van a ser los esperados. Por otro lado, en temas de trato al consumidor, también me parece correcto exigir un mínimo calidad y de esfuerzo en el producto, y la calidad empieza por hacer tu producto entendible y jugable para el comprador, lo cual es imprescindible para ofrecer algo de calidad. ¿Pensar en los clientes o pensar en las ganancias? Una empresa se basa en ganar dinero, pero por otro lado, sin clientes, una empresa no es nada. No hay una dicotomía tan marcada al fin y al cabo, son las caras de una misma moneda.

Al final todo depende de la ética y la filosofía de cada uno. Yo personalmente, no pienso pagar por un producto que no está localizado al idioma de mi país (y que sin embargo se comercializa en el mercado de mi país), y menos si me venden el producto al mismo precio que si se hubiera traducido (no traducir un juego por culpa de la piratería lo veo lógico, pero cobrarlo al mismo precio aún habiendo ahorrado costes de localización me parece inmoral). No obstante, entiendo y respeto a quienes compren el juego.
Yo quiero dejar claras 2 cosas: Para mi no es ningun problema el idioma de hecho lo hablo bilingue el ingles, a mi lo que me repatea es la falta de respeto por parte de Square de no subtitular el juego y cobrarlo al mismo precio que otros juegos que SI estan doblados. Ya no pido que lo doblen, pero que menos que ponerle subtitulos, no todo el mundo sabe ingles y que narices a mi me gusta ver mis menus y mis cosas en mi idioma. No me voy a gastar MI dinero que tanto me cuesta ganar en un producto asi y encima a sabiendas de que lo han hecho aposta. Si me dijeras que es por problemas de distribucion como el primer parasite eve de psx de acuerdo, pero vamos que un juego como este no tenga subtitulos porque les ha dado la rabieta pues mira peor para ellos.
¿Alguien dispuesto a hablar del videojuego? =P

Lo acabo de empezar y ciertamente se han trabajado el apartado gráfico y un sistema de combate de lo más original.
Ya en temas de juego, para los que sabéis de que va el rollo, ¿como hago para que se rellene la barra de disparos esa? (la que permite centrar los disparos de todo el equipo en un solo enemigo), al inicio me salía solo, sin hacer nada (bueno, apuntando al enemigo), pero a veces teniendo un aliado al lado y apuntando sin disparar, pues no aparece... Entiendo que a veces es por lejanía, pero estando yo el aliado y el enemigo a menos de dos metros entre nosotros pues no lo entiendo.

En cuanto a la historia:
Voy por el primer cap, ¿cuantos tiene el juego? y por cierto, ¿cuando ha adquirido Aya la habilidad de enviar su consciencia a otro tiempo y en otras mentes? Que yo recuerde, sólo podía tirar balas mas fuertes, curarse, cosas por el estilo y transformarse en un bicho con alas, pero ¿viajar en el tiempo? ¿eso queda respondido en el juego? es que no le veo mucha relación yo a eso con las mitocondrias xd
(El siguiente párrafo no lo pongo en spoiler porque es de todos conocidos la nueva habilidad de Aya de usar Overdrive en otros cuerpos)

Yo en cuanto ha empezado el juego y he leído lo de "Aya, puedes traspasar tu alma a otros cuerpos" me han entrado ganas de tirar la consola por la ventana. Son ganas de cargarse a una saga. Esperemos que mejore por momentos y que todas estas flipadas tengan una explicación lógica y científica. Que aunque los dos títulos anteriores tuvieran flipadas (menores, claro está) siempre se les intentaba dar una explicación lo más racional posible.

Respecto a una curiosidad sobre el principio (muy principio) del juego:
Sólo he llegado a la parte en la que acabas el "tutorial" de Aya, se ve una secuencia en que sale un bicharraco (creo que a estos monstruos no les llaman "Criaturas neo-mitocondriales" sino "Twisted", corregidme si me equivoco) que está a punto de darle a Aya un castañazo y en el último momento, ésta es transportada de nuevo al presente. Y yo me pregunto, ¿eso quiere decir que al volver Aya, el cuerpo que estaba "habitando" vuelve a su forma original? Osea, que se larga y deja al pobre soldado tragarse el golpe del monstruo ... cómo molan los juegos en los que has de salvar el mundo con ausencia de moralidad xDD
Proelio escribió:
Sólo he llegado a la parte en la que acabas el "tutorial" de Aya, se ve una secuencia en que sale un bicharraco (creo que a estos monstruos no les llaman "Criaturas neo-mitocondriales" sino "Twisted", corregidme si me equivoco) que está a punto de darle a Aya un castañazo y en el último momento, ésta es transportada de nuevo al presente. Y yo me pregunto, ¿eso quiere decir que al volver Aya, el cuerpo que estaba "habitando" vuelve a su forma original? Osea, que se larga y deja al pobre soldado tragarse el golpe del monstruo ... cómo molan los juegos en los que has de salvar el mundo con ausencia de moralidad xDD

Mi opinion es que no es que Aya al hacer overdive en alguien haga que cambie su cuerpo, si no que es mas que nada que lo ponen asi como una representacion para nosotros y que (ya dentro del entorno del juego) las demas personas siguen viendo igual a quien posecionas sin saber que no son ellos en verdad, es decir, no es que el cuerpo cambie de forma.
Y si, lo deja a su suerte, asi como lo haces dentro del juego para evitar morir cambiando de un cuerpo a otro.
También pensé eso. Pero no le vi sentido al tema de los trajes de Aya, el que la ropa se le rajase ... Puede ser fan service al fin y al cabo, pero si fuese así no entiendo tanto interés en la parte estilística y visual de Aya.
Proelio escribió:También pensé eso. Pero no le vi sentido al tema de los trajes de Aya, el que la ropa se le rajase ... Puede ser fan service al fin y al cabo, pero si fuese así no entiendo tanto interés en la parte estilística y visual de Aya.

Ciertamente yo llegue a la conclusion de que el hecho de que la ropa se rompiera era fan service y en cuanto a los trajes diferentes tal vez fue para darle un poco de variedad al juego pues, al menos en mi caso, me cansa un poco siempre traer a los personajes con la misma ropa, lo cual en la mayoria de los juegos me tengo que aguantar, jejeje.
¿Ya esta a la venta? ¿O es que empiezan a llegar las importaciones?

¿Hay que conocer la historia de los 2 anteriores o tiene poca o ninguna relación? Es que he visto el principio por youtube para ver el argumento y tal, y no me he enterado de una mierda ^^U
Fernando B escribió:
Proelio escribió:También pensé eso. Pero no le vi sentido al tema de los trajes de Aya, el que la ropa se le rajase ... Puede ser fan service al fin y al cabo, pero si fuese así no entiendo tanto interés en la parte estilística y visual de Aya.

Ciertamente yo llegue a la conclusion de que el hecho de que la ropa se rompiera era fan service y en cuanto a los trajes diferentes tal vez fue para darle un poco de variedad al juego pues, al menos en mi caso, me cansa un poco siempre traer a los personajes con la misma ropa, lo cual en la mayoria de los juegos me tengo que aguantar, jejeje.


No sé, en ese caso al dejar de "poseer" a un soldado, ése debería tener la ropa rota, pero no. A no ser que lo especifiquen en el propio juego, creo que esto queda a suerte de la interpretación que quiera uno darle, si realmente el cuerpo se modifica físicamente al ser "habitado" por Aya, algo que se puede intentar sostener con alguna locura al estilo de metempsicosis mitocondrial (palabrejo que acabo de sacarme de la manga) que modifica las células de quien es poseído, o si bien la Aya que vemos es una interpretación subjetiva de su ser que se muestra al jugador (y que ya el tema de la modificación de su vestuario queda en una simple patraña que resta coherencia).
Segun entendi en entrevistas antes de que saliera el juego, aya posee a los soldados, y por lo tanto, realmente el aspecto fisico es de soldado, solo que sale aya porque decian que asi era mas interesante, porque claro, sino no jugarias con ella en casi todo el juego, o eso entendi.
Ojala, que alguien se anime y traduzca este juego, seria una pena jugar a los 2 anteriores en castellano y esten tenerlo que jugarlo en el maldito ingles.
como al igual que en Dissidia 012, FFIV CC, si me dan los textos yo los traduzco, pero eso si sólo traducir textos porque de encriptarlo no lo se hacer.
...que al final llega sin traducir...

...en fin ...asco y vergüenza lo de las multinacionales...
Lo de que se le rompa la ropa es FAN SERVICE (asi en mayúsculas xD) porque vale, entiendo que se le pueda romper la ropa, pero... tanto como para que se quede casi en bragas? no me jodas xD Por una parte lo veo un poco wtf? pero mi testosterona me dice que eso mola, y mola mucho :DD

Hablando de la historia, no me estoy enterando de una mierda, y no solo porque está en inglés (que algunas cosas no las pillo del todo) si no porque la historia me parece muy confusa con tanto cambio de tiempo. Si me podeis responder a unas preguntas...

Porque Aya tiene que volver al pasado? se supone que si se carga a los twisted en el pasado, en el presente desaparecen o que??
Los poderes los tiene en el presente también, no?
Tiene alguna explicación la maquina del tiempo? xD
Explican en algun sitio como se mejora a Aya? porque eso de subirle de nivel al ADN lo veo un poco confuso también, no se cuando va a mejorar y cuando no.

Creo que se les ha ido la olla un poco xD

Ahora respuesta para nara_soul

Lo de Crossfire, que es cuando te ayudan a disparar a un objetivo, simplemente es dejar apuntada el arma hacia un bicho hasta que se llene la barra, como ya sabrás, pero se supone que tienen que haber soldados cerca, si no no se puede (logico xD) creo que es simplemente asi.
Si, se les ha ido la olla y bastante xd. Respecto a tu respuesta gracias, pero lo que digo es que habiendo soldados cerca, el enemigo también y apuntándole, a veces no me aparecía la barra XD.

Bueno, el producto está claro que tiene toques MUY comerciales, como eso del fan service que comentáis y algunas flipadillas (aunque esto último ya forma parte de la saga xd). Por otro lado veo muy difícil que puedan explicar con fundamentos científicos razonables lo del tiempo. Lo cierto es que temo que la historia desvaríe demasiado y quede relegada a un segundo plano, anteponiendo los efectos especiales, el fan service y las mil y un chorradas esas que molan pero que están vacías completamente. Espero que alguien que se lo haya pasado diga lo contrario XD
En fin... visto que esta en ingles me esperaré a que la ed limitada este a buen precio en UK.
Recuerden que lo que viaja en el tiempo es el alma de aya, su cuerpo permanece en la maquina. Mi teoria es que que si deben de haber cambios en el futuro y que viaja al pasado a aprovechar los cuerpos que estaban en combate (comenzando te dicen que todas esas personas fueron consideradas perdidas), Lo del traje si puede que sea algo comercial pero lo de la apariencia de Aya en cada soldado seria como una representacion mental de que es ella la que esta en ese cuerpo en ese momento. Lo del desgaste de la ropa yo lo vea mas bien como una representacion de lo que va sufriendo la proteccion que le debe dar la misma maquina al alma de Aya.
No se pero a mi parecer si me esta siendo bastante interesante el tema.
Saludos!!
ederinho escribió:...que al final llega sin traducir...

...en fin ...asco y vergüenza lo de las multinacionales...



Pues en este caso lo veo normal ya que PSP esta muerta desde hace mucho tiempo ,por la pirateria

Espero que con NGP no hagan lo mismo
Una pregunta sobre el juego para los que ya lo han jugado, ¿Como funciona el sistema de habilidades y como se activa?
Si lo explican durante el juego no me he dado cuenta la verdad, he estado tanteándolo, combinando habilidades pero apenas sabiendo lo que hacía. Luego durante el combate, a veces se activan, pero ni idea de como. A ver si alguien me hace el favor de hecharme un cable.
Sobre el juego, de lo mejor que he jugado en PSP, me ha sorprendido mucho y gratamente que este tan cuidado y bien hecho.
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Es una pena que no lo traduzcan, pero entiendo que por culpa de la piratería vendan tan poco y no se quieran gastar mas dinero en traducirlo... esperemos que alguien se anime a traducirlo ya que al haber jugado a los 2 anteriores en español...
Zavvi ha empezado los envio hoy (o al menos a mi me ha llegado email de "dispached" hoy).
Greed escribió:Una pregunta sobre el juego para los que ya lo han jugado, ¿Como funciona el sistema de habilidades y como se activa?
Si lo explican durante el juego no me he dado cuenta la verdad, he estado tanteándolo, combinando habilidades pero apenas sabiendo lo que hacía. Luego durante el combate, a veces se activan, pero ni idea de como. A ver si alguien me hace el favor de hecharme un cable.
Sobre el juego, de lo mejor que he jugado en PSP, me ha sorprendido mucho y gratamente que este tan cuidado y bien hecho.


Las habilidades se activan (o no, se determina mediante porcentaje) al matar enemigos, hacer overdive kills o al hacer un linked con otros soldados (la barrita esa que te sale al apuntar enemigos con soldados cerca, y que al llenarse empiezan a dispararle todos a la vez a tu señal).

El juego como shooter es bastante bueno, una pena que el argumento no haya por donde cogerlo de ninguna manera.

Lo de la ropa y el supuesto erotismo y tal, no me ha parecido tan exagerado como nos lo han vendido. La ropa se te rompe, sí, pero los enemigos hacen muchísimo daño y no te compensa ir en pelota picada por ahí en comparación con el daño que recibes. Además los trajes provocativos y todo eso, se le ha dado mucho bombo sin tener porqué. Muchos están bloqueados desde al principio, igual que en otras series como Silent Hill, Fatal Frame, etc.
Una duda para quien tenga el juego: ¿tiene datos instalables para acelerar la carga? Es por irle haciendo hueco en la MS si hace falta, y para saber si me interesa más tener puesto el UMD y cargar datos instalados o tener mi [futura] copia directamente en la MS [por ahora el Dissidia 012, sin tener datos instalados, va como las balas, si no necesitara mucho espacio para datos sería directamente la caña].

P.D: antes de que resurja el tema piratería sí/no, ¡el Dissidia lo tengo ya en casa, y el 3rd Birthday está en camino, es por informarme!
Ufff, alguien sabe como matar el ultimo Boss del capitulo 1? Es casi imposible hacerle un ODK cuando esta en modo invencible...
nara_soul escribió:
Ufff, alguien sabe como matar el ultimo Boss del capitulo 1? Es casi imposible hacerle un ODK cuando esta en modo invencible...


te refieres al que tienes que destruirle las patas para luego subir por el edificio y dispararle desde la azotea sobre el punto débil? No tiene mucha complicación, simplemente guárdate el Liberation hasta que le quede poca vida, con Liberation es casi seguro que te sale para hacerle overdrive kill


Por cierto el juego sí que tiene opción de instalación de datos.
Atolm escribió:
nara_soul escribió:
Ufff, alguien sabe como matar el ultimo Boss del capitulo 1? Es casi imposible hacerle un ODK cuando esta en modo invencible...


te refieres al que tienes que destruirle las patas para luego subir por el edificio y dispararle desde la azotea sobre el punto débil? No tiene mucha complicación, simplemente guárdate el Liberation hasta que le quede poca vida, con Liberation es casi seguro que te sale para hacerle overdrive kill


Por cierto el juego sí que tiene opción de instalación de datos.


No, no, me refiero al último de todos =P.
Por cierto, lo juego en dificultad difícil.
Greed escribió:Una pregunta sobre el juego para los que ya lo han jugado, ¿Como funciona el sistema de habilidades y como se activa?
Si lo explican durante el juego no me he dado cuenta la verdad, he estado tanteándolo, combinando habilidades pero apenas sabiendo lo que hacía. Luego durante el combate, a veces se activan, pero ni idea de como. A ver si alguien me hace el favor de hecharme un cable.
Sobre el juego, de lo mejor que he jugado en PSP, me ha sorprendido mucho y gratamente que este tan cuidado y bien hecho.


Claro que lo explican, pero lo hacen desde radio en la primera mision (en el capitulo 0) asi que tienes que estar atento de todo lo que dicen xD. La verdad es que con lo pesados que son los tutoriales en la mayoria de los juegos de SE (Dissidia, o FFXIII que la mitad del juego es como un tutorial xD) en este te lo explican rapido y mal, sinceramente xD. Yo hasta llevar unas horas no me enteré de como iba todo.

Te explico rapido, aunque lo pone en el primer post xD

Crossfire: Consiste en que los soldados disparen a un solo objetivo a la vez durante un tiempo. Para ello, tiene que haber soldados cerca, y que estén a cubierto (si no no vale según tengo entendido) entonces, para darles la orden tienes que apuntar a un enemigo un rato hasta que se llene la barra de crossfire, y entonces pulsar R. Si disparas mientras la barra se llena, se cancela, pero puedes esquivar con x.

El Overdrive Kill: Consiste en hacer un overdrive dentro de un bicho para hacerle daño desde dentro, que le suele joder un montón xD Para ello tienes que dispararle continuamente, hasta que la barra de vida se ilumine en amarillo. Sigue disparando hasta que salga un triangulo amarillo y entonces es cuando tienes que pulsar el triangulo y harás el OVK. El ultimo paso (que salga el triangulo amarillo) a veces es dificil de conseguir, la verdad...

Por ultimo, la barra de Liberation, que es sencillo. Se va llenando al disparar (y creo que cuando te dañan también) y cuando lo tienes al maximo, pulsas triangulo + circulo y entra en una especie de "trance", "limite" o como lo quieras llamar, pero metes pepinazos a la velocidad del rayo y además no te pueden dañar (creo xD)


Ahora yo tengo preguntillas respecto a los trajes, a ver si sabeis contestarme:

He leido que consiguiendo "sellos" en la web de SE te dan algunos trajes, incluyendo el de Raitoringu / Lightning -me hace gracia en japonés xD- ¿Se puede conseguir también con la versión Eur? ¿no se supone que solo se consigue con la edicion twisted??

PD: Os habeis fijado que las unidades de los helicópteros se llaman Bahamut? xD
Muchas gracias a Atolm y a ch4ami también, aunque no me refería a lo que has puesto, culpa mía por explicarlo mal.
Hablaba del Sistema Over Energy, pero ya están solucionadas las dudas al respecto gracias al post principal.
De paso, mi gratitud a Kintama Sensei por el hilo oficial, uno de los mejores que he visto la verdad.

ch4ami escribió:PD: Os habeis fijado que las unidades de los helicópteros se llaman Bahamut? xD

Se, muy grande, también hay un guiño a las oficinas de Square-Enix en el capítulo 4.
Gracias por tu aporte ch4mi, ahora ya lo se todo sobre el Crossfire xd.
mmm, me uno a tu pregunta sobre los trajes y sellos, a ver si alguien lo sabe...
Jodido bicho del Cap.1 , espero no tener que bajar la dificultad-empezar de nuevo T_T
1455 respuestas