Gohanda escribió:Josezno escribió:No puedes jugar a la version USA en una consola que no sea americana, salvo que instales el browserhax y uses el region free launcher.
La versión asutraliana es PAL y sí puedes jugarla en una consola española. Pero está en inglés.
De todas formas, faltan 2 meses para que salga aquí. No sé si te merece la pena ya el esfuerzo.
De todas formas, dado que la versión americana no trae el español de serie, sino que viene en una actualización, ni aunque importe el juego americano lo podrás jugar en español en una consola europea con Homebrew Launcher.
Brewder escribió:Aunque no lo creas los
Euros se manejan en América, como el dolar se maneja en Europa, que pensamiento tan arcaico. Obviamente España es la dueña absoluta de esta localización, pobres marginados, que vergüenza que salga algo en dicho idioma que no sea en España
, es increíble las chorradas que ponen algunos.
Ahora para el que no lo sepa, la traducción lanzada en america es bastante neutral, no tiene muchos modismos españoles, solo las voces un poco. Pero los textos son bastante neutral, e incluso llegue a leer modismos de Argentina y Chile, parecido al Xenoblade C. X que es bastante neutral a diferencia de la saga principal de Pokemon.
En América sabrán que existen los Euros igual que yo sé que existen los pesos mexicanos, pero es muy triste que la localización que les saquen sea así, es
una muestra nula de mimo hacia ellos. Por eso lo he dicho, porque el otro usuario defendía esto como una muestra de mimo por parte de Nintendo, cuando para nada lo es.
En cuanto a las frases argentinas: son de
un único personaje, porque hay un Yo-kai amarillo que es argentino. El juego tiene montones de frases españolas, yo mismo he visto jugar a un mexicano al juego en Youtube y no entendía muchas de las cosas. Y expresiones como "qué guay" o "qué pasada" se repiten constantemente durante el juego.
Es que es imposible unificar una moneda, cuando hay 20 paises y todos con monedas diferentes, desde el Real Brasilero, pasando por el peso Ecuatoriano, Cubano, Chileno, Argentino. Y donde lo unico que comparten los 20 es que en todos se usan el Dolar Norteamericano y el Euro, por ese lado no lo veo mal en absoluto, es practicamente lo mismo.
Sabes lo que no es tener un mimo al continente? Sacar 10 millones de juegos en Ingles, cundo solo hay un unico pais que habla dicho idioma, y otro como Mexico que consume muchos cosas de nintendo, tenian que bancarse jugar absolutamente todo lo que no sea Mario o Zelda en ingles, eso es injusto.
Y como te dije, en el mismo continente ya hay muchas expresiones y dialectos diferentes entre un pais y otro, es imposible una unificacion lingüística, porque son culturas muy diferentes, asi que no es nada nuevo una localizacion con modismos Españoles en latinoamerica, que como te dije para mi gusto es muy neutral, lo que vi del juego me hizo ver eso, y seguramente halla una que otra expresión muy Española, pero a nadie le importa mucho, sobre todo si son de sudamerica, y sin dudas la gente prefiere eso a que tener que tragarse todo en ingles, un idioma que mucha gente no sabe.