› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
dlabo escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Que va, es sencillo:
"Ese, el que está al lado de la silla"
Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio.
supermuto escribió:dlabo escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Que va, es sencillo:
"Ese, el que está al lado de la silla"
Imagínate esta imagen en movimiento. Con bajadas y subidas de mascarillas, desplazamientos, aspavientos, y con más gente con la misma indumentaria alrededor. Imagínate que eres asistente, y el árbitro te pregunta por el pinganillo, quién ha sido el infractor de entre ellos. Tienes que dar una respuesta rápida, en cuestión de segundos.
Yo lo tengo claro, utilizaría la expresión "el negro". Y si fuera albino, utilizaría la expresión "el albino", y si fuera el de las canas que tiene la mano en el pecho del negro, utilizaría la expresión "el de las canas" (si sólo hay uno). A mí me gustaría que me dieran argumentos sólidos, siendo asistente, y antes de acusarme de racista, de por qué he cometido un acto racista, reprobable, y sancionable.
GUSMAY escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Pues yo no veo que a los blancos se les llame blancos, nose, nunca he oido, he tu el blanco acercate, o ye vosotros los blancos venir aqui.
Es como la gente que no cree que sea machismo decirle guapa a tu compañera de curro, pero a tus compañeros no les dices guapos nunca...
dlabo escribió:"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.
dlabo escribió:supermuto escribió:dlabo escribió:
Que va, es sencillo:
"Ese, el que está al lado de la silla"
Imagínate esta imagen en movimiento. Con bajadas y subidas de mascarillas, desplazamientos, aspavientos, y con más gente con la misma indumentaria alrededor. Imagínate que eres asistente, y el árbitro te pregunta por el pinganillo, quién ha sido el infractor de entre ellos. Tienes que dar una respuesta rápida, en cuestión de segundos.
Yo lo tengo claro, utilizaría la expresión "el negro". Y si fuera albino, utilizaría la expresión "el albino", y si fuera el de las canas que tiene la mano en el pecho del negro, utilizaría la expresión "el de las canas" (si sólo hay uno). A mí me gustaría que me dieran argumentos sólidos, siendo asistente, y antes de acusarme de racista, de por qué he cometido un acto racista, reprobable, y sancionable.
"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.GUSMAY escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Pues yo no veo que a los blancos se les llame blancos, nose, nunca he oido, he tu el blanco acercate, o ye vosotros los blancos venir aqui.
Es como la gente que no cree que sea machismo decirle guapa a tu compañera de curro, pero a tus compañeros no les dices guapos nunca...
Bravo
GUSMAY escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Pues yo no veo que a los blancos se les llame blancos, nose, nunca he oido, he tu el blanco acercate, o ye vosotros los blancos venir aqui.
Es como la gente que no cree que sea machismo decirle guapa a tu compañera de curro, pero a tus compañeros no les dices guapos nunca...
vicodina escribió:dlabo escribió:"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.
- Oye hay que sacarle amarilla a Webo.
- ¿Quién es Webo?
- Pues Webo, el segundo entrenador.
- No se quien es de todos los que hay ahí.
- COÑO, WEBO TIO, WEBO!
- QUE NO SE QUIEN ES.
- Tío! Pues Webo!
supermuto escribió:[
Pongamos que la UEFA no marca la obligación de conocer el nombre, o mencionar en cualquier tipo de circunstancia (aunque sea una conversación entre jueces, como fue lo que ocurrió) durante el partido, el nombre de todos los miembros del staff, cosa que desconozco, pero apostaría a que no existe dicha obligación. O que en dicho momento, no lo recuerde.
Ante los hechos, ¿no sería mejor para todos, ocurrido lo ocurrido, un diálogo entre el asistente y el miembro del staff, pedir explicaciones, y que ambas partes pudieran dar su punto de vista en frío y cara a cara, sin recurrir a señalar a nadie de racista a diestro y siniestro?.
Yo no veo racismo. Veo falta de diálogo, y veo falta de querer entender el contexto.
dlabo escribió:vicodina escribió:dlabo escribió:"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.
- Oye hay que sacarle amarilla a Webo.
- ¿Quién es Webo?
- Pues Webo, el segundo entrenador.
- No se quien es de todos los que hay ahí.
- COÑO, WEBO TIO, WEBO!
- QUE NO SE QUIEN ES.
- Tío! Pues Webo!
Si fueran los árbitros del campeonato de petanca de Palafrugell tendría algo de sentido lo que escribes.
Decirlo de árbitros internacionales solo es seguir dándole vueltas con tal de no admitir lo obvio.supermuto escribió:[
Pongamos que la UEFA no marca la obligación de conocer el nombre, o mencionar en cualquier tipo de circunstancia (aunque sea una conversación entre jueces, como fue lo que ocurrió) durante el partido, el nombre de todos los miembros del staff, cosa que desconozco, pero apostaría a que no existe dicha obligación. O que en dicho momento, no lo recuerde.
Ante los hechos, ¿no sería mejor para todos, ocurrido lo ocurrido, un diálogo entre el asistente y el miembro del staff, pedir explicaciones, y que ambas partes pudieran dar su punto de vista en frío y cara a cara, sin recurrir a señalar a nadie de racista a diestro y siniestro?.
Yo no veo racismo. Veo falta de diálogo, y veo falta de querer entender el contexto.
¿Es el primer episodio de racismo en un campo de fútbol?
dlabo escribió:"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.
Bravo
dlabo escribió:vicodina escribió:dlabo escribió:"El segundo entrenador"/"Webó".
Lo mismo para el resto, cargo o nombre.
- Oye hay que sacarle amarilla a Webo.
- ¿Quién es Webo?
- Pues Webo, el segundo entrenador.
- No se quien es de todos los que hay ahí.
- COÑO, WEBO TIO, WEBO!
- QUE NO SE QUIEN ES.
- Tío! Pues Webo!
Si fueran los árbitros del campeonato de petanca de Palafrugell tendría algo de sentido lo que escribes.
Decirlo de árbitros internacionales solo es seguir dándole vueltas con tal de no admitir lo obvio.
Mathias escribió:GUSMAY escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Pues yo no veo que a los blancos se les llame blancos, nose, nunca he oido, he tu el blanco acercate, o ye vosotros los blancos venir aqui.
Es como la gente que no cree que sea machismo decirle guapa a tu compañera de curro, pero a tus compañeros no les dices guapos nunca...
Hombre, en españa todavía no hay suficiente gente “africana” (es suficientemente correcto?) como para que nadie llame blanco a nadie. Pero imagino que en países como Estados Unidos si. Yo a mis compañeros no les llamo nunca guapos, ni a las compañeras tampoco. Igual que yo, nadie dice eso a nadie de manera corriente, exceptuando alguna ocasión.
Tito_CO escribió:Mis compañeras de trabajo a mi me han llamado casi de todo, cariño, nene.... y de hecho un día nos partíamos de risa porque una de ellas, que seguro que estaba pensando en otra cosa se refirió a mi como "churri", y lejos de ofenderme me resulto simplemente anecdótico.
Por otro lado tengo amigos negros, uno de los cuales es de los que no sale en las fotos por la noche.
Mis amigos y yo le llamamos "foscor" en valenciano o "foscoret" de forma cariñosa, que viene de la palabra "foscor/oscuridad". ¿es racista?, por supuesto que no, porque de hecho a él le hace muchísima gracia y cuando nos escribe algún mensaje firma como foscoret
Por otro lado tengo amigos negros que si les llamas "moreno" te dicen claramente y de forma textual "moreno no, negro".
Por lo tanto referirse a un negro por su color de piel, o a un rubio por su color de pelo, o al mas pequeño de un grupo como el bajo no es ni ofensivo, ni racista, es simplemente una característica física de la persona a la que te refieres que ayuda a localizarla.
Evidentemente habrá quien utilice el termino "negro" como algo despectivo y en ese caso concreto si habrá un problema de xenofobia, racismo o lo que esa persona lleve en su interior, pero no es la regla general, ni el caso que se plantea en este hilo
BRAVEDICK escribió:acabaramos....pues llamar cientifico a un cientifico también es ofensivo
mujer a una mujer es ofensivo
etc etc
si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
4º Recomiendo ver la peli de hermanos wayams que es parodia sobre la otra peli de "los chicos del barrio".
LLioncurt escribió:BRAVEDICK escribió:acabaramos....pues llamar cientifico a un cientifico también es ofensivo
mujer a una mujer es ofensivo
etc etc
si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
4º Recomiendo ver la peli de hermanos wayams que es parodia sobre la otra peli de "los chicos del barrio".
Si tu jefe fuera calvo, y no tuvieras confianza con él, ¿le dirías "buenos días, calvo" al saludarlo?
Dolce escribió:LLioncurt escribió:BRAVEDICK escribió:acabaramos....pues llamar cientifico a un cientifico también es ofensivo
mujer a una mujer es ofensivo
etc etc
si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
4º Recomiendo ver la peli de hermanos wayams que es parodia sobre la otra peli de "los chicos del barrio".
Si tu jefe fuera calvo, y no tuvieras confianza con él, ¿le dirías "buenos días, calvo" al saludarlo?
no, pero en una conversacion para identificar a una persona, si el rasgo que le distingue del resto es que esta calvo, no deberia haber problema en decir calvo, porque ser calvo no tiene nada de malo, que yo sepa...
Papitxulo escribió:Acabo de informarme sobre el tal Webo y he visto que es de Camerún, donde el francés y el inglés son idiomas oficiales. Tanto en francés como en inglés, négro o negro son expresiones que no significan exactamente lo mismo que negro en español, sino que se usan normalmente de forma peyorativa. Por lo que, si usaron literalmente négro o negro, sí es racismo.
Dolce escribió:@seaman
que tiene de malo ser calvo? o ser negro? son los pensamientos que se tiene que eso es negativo y ofensivo y yo no veo nada de malo en ello
supermuto escribió:Papitxulo escribió:Acabo de informarme sobre el tal Webo y he visto que es de Camerún, donde el francés y el inglés son idiomas oficiales. Tanto en francés como en inglés, négro o negro son expresiones que no significan exactamente lo mismo que negro en español, sino que se usan normalmente de forma peyorativa. Por lo que, si usaron literalmente négro o negro, sí es racismo.
Por lo tanto, es entendible la reacción en caliente del tal Webo. Y Webo debería preguntarle al asistente, una vez calmado, si sus intenciones eran las de identificarle, simplemente, o bien eran otras. Por lo menos, escuchar, ya que hablamos de culturas diferentes.
Recordemos que NO se dirigió a él como "negro", sino que era una conversación entre árbitro y asistente.
Todo esto, si lo queremos llevar al extremo de la corrección exquisita, sería lo adecuado. Si lo que queremos es hablar de racismo porque en el país de Webo "negro" es un insulto, así a palo seco, pues entonces, no hay nada que hacer. A la hoguera con el árbitro.
BRAVEDICK escribió:si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
Papitxulo escribió:supermuto escribió:Papitxulo escribió:Acabo de informarme sobre el tal Webo y he visto que es de Camerún, donde el francés y el inglés son idiomas oficiales. Tanto en francés como en inglés, négro o negro son expresiones que no significan exactamente lo mismo que negro en español, sino que se usan normalmente de forma peyorativa. Por lo que, si usaron literalmente négro o negro, sí es racismo.
Por lo tanto, es entendible la reacción en caliente del tal Webo. Y Webo debería preguntarle al asistente, una vez calmado, si sus intenciones eran las de identificarle, simplemente, o bien eran otras. Por lo menos, escuchar, ya que hablamos de culturas diferentes.
Recordemos que NO se dirigió a él como "negro", sino que era una conversación entre árbitro y asistente.
Todo esto, si lo queremos llevar al extremo de la corrección exquisita, sería lo adecuado. Si lo que queremos es hablar de racismo porque en el país de Webo "negro" es un insulto, así a palo seco, pues entonces, no hay nada que hacer. A la hoguera con el árbitro.
No en su país, sino en su idioma, inglés o francés. ¿En que idioma hablaban el árbitro y el asistente?, ¿qué expresión literal usaron?. Si la expresión usada en inglés o francés fue negro, es más parecido a decir negro de mierda en español, que a una simple descripción.
No me queda claro lo que hablaron el árbitro y el asistente, pero lo que sí parece claro es que él sí dice literalmente negro:
supermuto escribió:BRAVEDICK escribió:si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
Yo me relaciono así con todo el mundo, sea conocido o no.
Al gordo, le digo eh tú!, gordo!, al de los granos, le digo, eh!, el de los granos!, al calvo le digo, eh!, el calvo!. al viejo le digo, eh!, viejo!, y al blanco, le digo, eh!, blanco, y al pichabrava... le digo eh! pichabrava!.
Y ya ves, tengo 40 años, sigo vivo, y lo llevo haciendo desde chiquitito. Nunca me he llevado una hostia, ni una mala cara siquiera. Supongo que debemos ser los únicos gilipichi que vamos así por la vida, llamando a las cosas por su nombre.
LLioncurt escribió:BRAVEDICK escribió:acabaramos....pues llamar cientifico a un cientifico también es ofensivo
mujer a una mujer es ofensivo
etc etc
si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
4º Recomiendo ver la peli de hermanos wayams que es parodia sobre la otra peli de "los chicos del barrio".
Si tu jefe fuera calvo, y no tuvieras confianza con él, ¿le dirías "buenos días, calvo" al saludarlo?
BRAVEDICK escribió:LLioncurt escribió:BRAVEDICK escribió:acabaramos....pues llamar cientifico a un cientifico también es ofensivo
mujer a una mujer es ofensivo
etc etc
si eres negro y alguien te dice eh Negro!!!
1º No falta a la verdad.
2º no te conoce, y si eres negro, que va a decir? eh! persona de tez oscura?
3º si te ofende, es pq tu consideras que ser negro es algo malo.
4º Recomiendo ver la peli de hermanos wayams que es parodia sobre la otra peli de "los chicos del barrio".
Si tu jefe fuera calvo, y no tuvieras confianza con él, ¿le dirías "buenos días, calvo" al saludarlo?
si mi jefe fuera calvo trans asiatico y manco, antes de nada me preocupo de como se llama COMO MINIMO, en caso de no conocerlo, me acerco y me presento, que coño es eso de llamar a la gente o dirigirte a ella a gritos por muy lejos que este, lo demás viene rodado, pero vamos que tu ejemplo, malo malo ni tan siquiera llega al nivel medio de este foro, estarás contento.
vicodina escribió:Papitxulo escribió:supermuto escribió:
Por lo tanto, es entendible la reacción en caliente del tal Webo. Y Webo debería preguntarle al asistente, una vez calmado, si sus intenciones eran las de identificarle, simplemente, o bien eran otras. Por lo menos, escuchar, ya que hablamos de culturas diferentes.
Recordemos que NO se dirigió a él como "negro", sino que era una conversación entre árbitro y asistente.
Todo esto, si lo queremos llevar al extremo de la corrección exquisita, sería lo adecuado. Si lo que queremos es hablar de racismo porque en el país de Webo "negro" es un insulto, así a palo seco, pues entonces, no hay nada que hacer. A la hoguera con el árbitro.
No en su país, sino en su idioma, inglés o francés. ¿En que idioma hablaban el árbitro y el asistente?, ¿qué expresión literal usaron?. Si la expresión usada en inglés o francés fue negro, es más parecido a decir negro de mierda en español, que a una simple descripción.
No me queda claro lo que hablaron el árbitro y el asistente, pero lo que sí parece claro es que él sí dice literalmente negro:
Los árbitros hablaban en rumano.
dlabo escribió:Hechos irrefutables:
-Los jugadores de fútbol llevan un número en la espalda por el que se les debe identificar.
vicodina escribió:Papitxulo escribió:supermuto escribió:
Por lo tanto, es entendible la reacción en caliente del tal Webo. Y Webo debería preguntarle al asistente, una vez calmado, si sus intenciones eran las de identificarle, simplemente, o bien eran otras. Por lo menos, escuchar, ya que hablamos de culturas diferentes.
Recordemos que NO se dirigió a él como "negro", sino que era una conversación entre árbitro y asistente.
Todo esto, si lo queremos llevar al extremo de la corrección exquisita, sería lo adecuado. Si lo que queremos es hablar de racismo porque en el país de Webo "negro" es un insulto, así a palo seco, pues entonces, no hay nada que hacer. A la hoguera con el árbitro.
No en su país, sino en su idioma, inglés o francés. ¿En que idioma hablaban el árbitro y el asistente?, ¿qué expresión literal usaron?. Si la expresión usada en inglés o francés fue negro, es más parecido a decir negro de mierda en español, que a una simple descripción.
No me queda claro lo que hablaron el árbitro y el asistente, pero lo que sí parece claro es que él sí dice literalmente negro:
Los árbitros hablaban en rumano.
vicodina escribió:@Papitxulo Claro que hay audio, 00:30 hablan los árbitros.
https://youtu.be/Hr6ylAbakfM
Papitxulo escribió:Acabo de informarme sobre el tal Webo y he visto que es de Camerún, donde el francés y el inglés son idiomas oficiales. Tanto en francés como en inglés, négro o negro son expresiones que no significan exactamente lo mismo que negro en español, sino que se usan normalmente de forma peyorativa. Por lo que, si usaron literalmente négro o negro, sí es racismo.
GUSMAY escribió:Mathias escribió:Si a un negro no se le puede llamar negro, como le llamas? Me imagino el tío diciendo”ese chico que está ahí que está entre una silla y un rubio. Entonces también lo habrían tachado de racista por no nombrarlo de ninguna manera. De color es también racista y moreno probablemente también. La verdad es que es tremendamente complejo el asunto. Qué problemas más complicados tenemos en el primer mundo.
Pues yo no veo que a los blancos se les llame blancos, nose, nunca he oido, he tu el blanco acercate, o ye vosotros los blancos venir aqui.
Es como la gente que no cree que sea machismo decirle guapa a tu compañera de curro, pero a tus compañeros no les dices guapos nunca...