› Foros › Off-Topic › Miscelánea
don pelayo escribió:Knight escribió:Todo chorradas. Hay que hablar bien.
¿O acaso no da gusto escuchar a alguien que habla CASTELLANO perfectamente, sin leísmos, laísmos, palabras inventadas, vocalizando de forma impecable y sin dejarse ninguna letra?
A mí me da gusto esto:
http://www.youtube.com/watch?v=_KUQaxaCIGo
Y soy más castellano que tú. Eso es hablar y no escupir sonidos.
Knight escribió:don pelayo escribió:Knight escribió:Todo chorradas. Hay que hablar bien.
¿O acaso no da gusto escuchar a alguien que habla CASTELLANO perfectamente, sin leísmos, laísmos, palabras inventadas, vocalizando de forma impecable y sin dejarse ninguna letra?
A mí me da gusto esto:
http://www.youtube.com/watch?v=_KUQaxaCIGo
Y soy más castellano que tú. Eso es hablar y no escupir sonidos.
Aparte de que se deje alguna letra (que eso forma parte del "acento andaluz"), no veo nada malo en su forma de hablar. No es perfecto, pero es aceptable.
¿Más castellano que yo?
don pelayo escribió:Knight escribió:don pelayo escribió:
A mí me da gusto esto:
http://www.youtube.com/watch?v=_KUQaxaCIGo
Y soy más castellano que tú. Eso es hablar y no escupir sonidos.
Aparte de que se deje alguna letra (que eso forma parte del "acento andaluz"), no veo nada malo en su forma de hablar. No es perfecto, pero es aceptable.
¿Más castellano que yo?
¿Quién está criticando al Sevilla? Digo que da gusto oírlo. En serio. Es tan bonito como el acento de Castilla o el de Colombia (por poner ejemplos de acentos que me gustan).
Sí, más castellano que tú, es decir, más defensor de lo castellano que tú. Pero no, no hay acentos mejores que otros.
guarru escribió:Pues no salgo de mi asombro. Ahora resulta que en España tenemos 20 ó 30 dialectos. Vamos a ver. En todas partes hay palabras que se dicen de una manera única del lugar, y eso no significa que sea un idioma o un dialecto. En Catalunya también decimos balde, hule, y enagua. La otra que ponéis, esa si que no, pero decir que hule viene del andaluz es por lo menos discutible. Y yo que toda mi vida creía que venía del árabe, ¿o es que el árabe también viene del andaluz? Yo lo siento si alguien se ofende, pero a mi el andaluz se me asemeja mucho con el castellano, igual que el extremeño. Mi suegro es extremeño, y tienen un montón de palabras, sobretodo en temas del campo, que no las había oido en mi vida, y no por eso considero que hable un dialecto.
En Catalunya, los de Lleida hablan el catalán prácticamente como se escribe, pronunciando las "e" finales y las "r" finales, y ni de coña es un dialecto, hablan catalán. En cambio en la Vall d´Aran, una comarca de Catalunya, hablan aranés, que si es un dialecto del catalán, y ya te digo que cuesta bastante más pillarlos que a un andaluz.
guarru escribió: Y yo que toda mi vida creía que venía del árabe, ¿o es que el árabe también viene del andaluz?
Knight escribió:
Mucho habrías que serlo.
Kabbul escribió:Knight escribió:
Mucho habrías que serlo.
Por muy ESPAÑOL (que no castellano, yo diría que el castellano dejó de existir, llamadme loco, pero Castilla ya no es ninguna nación xD) y correcto que sea el uso de la perífrasis haber que + infinitivo yo en ese caso la veo más fea que un golpetazo en todo el asunto.
Atentamente: uno de esos que estudia algo más autentico... latín xDD
don pelayo escribió:Kabbul escribió:Knight escribió:
Mucho habrías que serlo.
Por muy ESPAÑOL (que no castellano, yo diría que el castellano dejó de existir, llamadme loco, pero Castilla ya no es ninguna nación xD) y correcto que sea el uso de la perífrasis haber que + infinitivo yo en ese caso la veo más fea que un golpetazo en todo el asunto.
Atentamente: uno de esos que estudia algo más autentico... latín xDD
¿¿"Haber que" se puede utilizar con sujeto?? "Haber de" tenía entendido que sí, ¿pero "haber que"...? Hay que joderse lo rápido que cambia la lengua...
Kabbul escribió:don pelayo escribió:Kabbul escribió:
Por muy ESPAÑOL (que no castellano, yo diría que el castellano dejó de existir, llamadme loco, pero Castilla ya no es ninguna nación xD) y correcto que sea el uso de la perífrasis haber que + infinitivo yo en ese caso la veo más fea que un golpetazo en todo el asunto.
Atentamente: uno de esos que estudia algo más autentico... latín xDD
¿¿"Haber que" se puede utilizar con sujeto?? "Haber de" tenía entendido que sí, ¿pero "haber que"...? Hay que joderse lo rápido que cambia la lengua...
Pues no estoy seguro xD yo ya he perdido mucho en cuánto al español, ya que llevo dos años machacando latín; griego, tanto clásico como moderno, e inglés. Pero juraría que es correcto lo que dices.
A ver si mañana pregunto a algún profe de hispánicas o algo.
Knight escribió:Kabbul escribió:don pelayo escribió:
¿¿"Haber que" se puede utilizar con sujeto?? "Haber de" tenía entendido que sí, ¿pero "haber que"...? Hay que joderse lo rápido que cambia la lengua...
Pues no estoy seguro xD yo ya he perdido mucho en cuánto al español, ya que llevo dos años machacando latín; griego, tanto clásico como moderno, e inglés. Pero juraría que es correcto lo que dices.
A ver si mañana pregunto a algún profe de hispánicas o algo.
Bueno, no sé si habéis pasado la prueba o no, porque aún lo dudais... pero como mínimo os ha sonado mal. Así que estáis aprobados. "Haber que" solo se puede usar de forma impersonal.
La frase correcta sería "tendrías que" o "deberías".
¡Saludos!
don pelayo escribió:Knight escribió:Kabbul escribió:
Pues no estoy seguro xD yo ya he perdido mucho en cuánto al español, ya que llevo dos años machacando latín; griego, tanto clásico como moderno, e inglés. Pero juraría que es correcto lo que dices.
A ver si mañana pregunto a algún profe de hispánicas o algo.
Bueno, no sé si habéis pasado la prueba o no, porque aún lo dudais... pero como mínimo os ha sonado mal. Así que estáis aprobados. "Haber que" solo se puede usar de forma impersonal.
La frase correcta sería "tendrías que" o "deberías".
¡Saludos!
El que no ha superado la prueba del sarcasmo has sido tú. Y por cierto, muy bien traída la justificación de tu error.
P. D.: Te falta una tilde en el mensaje. ¿He superado la prueba otra vez?
am0k escribió:La gente que escribe poniendo la s en vez de la c son analfabetos ya sean españoles o guacamayos, y no podeis comparar lo de no poner las tildes en internet que suele ser por comodidad con eso.
am0k escribió:La gente que escribe poniendo la s en vez de la c son analfabetos ya sean españoles o guacamayos, y no podeis comparar lo de no poner las tildes en internet que suele ser por comodidad con eso.