Los subtítulos: esa lacra de la generación.

1, 2, 3, 4
Estoy hasta mis pelotas de ping pong de los subtítulos en esta generación.

A ver, vamos por pasos. Juego en un plasma de 42" a unos 2 metros de la pantalla, y hay juegos en los que no me puedo tumbar en mi sofá a jugar porque debo estar sentado a un metro ¿porque? por los minúsculos subtítulos que nos ofrecen esta generación.

Que tengo que tener para poder jugar a una distancia normal? una tele de 60"?

Otra cosa es la rapidez con la que hablan en los juegos. En Mass effect 3, juego al que me dedico ahora mismo, las dos o 3 ultiomas palabras las suelo perder, y eso que leo lo mas rapido que puedo. Al principio intentaba una lectura reposada, pues no es cuestion de jugar para estresarse, pero al final, cada vez que hablan, es una prueba para ver si soy capaz de completar la jodida frase, y no saboreas la historia igual.

En titulos como Gran Theft Auto, o conduces o lees, cuantas veces he muerto por leer lo que dice el charlatan de mi copiloto (porque anda que no rajan cuando conduces) y he acabado con el coche en llamas de las hostias que me he dado por leer si tal personaje se acuesta con no se quien, si mi hermano es un drogata o vete a saber tu que .

En The witcher 2 puedes poner subtitulos grandes ¡¡que guaay!! pero entonces no puedes elegir que es lo que quieres o no de un cofre o de un muerto, vamos, te penalizan por leer bien los subtítulos.

Es increible que no puedan poner unos subtitulos minimamente leibles, joder, de 3 centimetritos para poder leerlos comodamente a una distancia prudencial. Tampoco estaria de mas poder pasar las frases con un boton y hasta que no hayas leido la frase que no siga el dialogo ¿es muy dificil eso?

¿Soy el unico que piensa asi o estais conmigo?
pon los de Halo 4 que parecen hechos del teletexto [carcajad] [carcajad]
NeOz7 escribió:pon los de Halo 4 que parecen hechos del teletexto [carcajad] [carcajad]


grandes o pequeños? no esta en castellano??
Yo me dejaba la vista con los del red dead redemption, no creo que cueste tanto dar la opcion de ponerlos mas grandes :-|
No eres el único.

Yo pienso (como muchos) que teniendo en cuenta lo que valen los juegos y tanto que gastan tiempo en argumentos lo mínimo es que el juego esté doblado a nuestro idioma.

No creo que a una empresa del videojuego (rockstar por ejemplo) le cueste mucho doblar al castellano sus creaciones, es algo que no entiendo.
_DeMenCia_ escribió:Yo me dejaba la vista con los del red dead redemption, no creo que cueste tanto dar la opcion de ponerlos mas grandes :-|



Imagen
Yo estoy contigo, los de Rockstar, de todos sus juegos, son de pena, blanco brillante y ocupando el tercio central de toda la pantalla, que los pongan grandes y en amarillo!!![toctoc] [uzi]
¿Has probado a estudiar ingles?
Elaphe escribió:¿Has probado a estudiar ingles?


se ingles, pero en los juegos parece que tengan un nabo en la boca cuando hablan, es ingles de USA, donde llevn chicle hasta los dobladores de juegos
Pues sólo puedo decir que tienes razón compañero, yo juego en un proyector HD proyectando 92" y te puedo asegurar que algunos subs se ven pequeños incluso ahí, los leo perfectamente sí, son 92 pulgadas, pero a veces he pensado, "joer, la gente con teles de 32-50 pulgadas fliparán en colores pues no verán ni papa".

Los subs del Halo 4 a mí me encantan, son amarillos y muy elegantes para mi gusto, el amarillo favorece a la hora de leer subs, se leen mejor, de todas formas un Halo no es un juego en el que los subs importen mucho, pero claro en un Mass Effect 2 o en un Red Dead pues es necesario que sean más grandes y visibles.

Yo creo que el problema está en que los desarolladores trabajan en monitores de 26" o incluso más a medio metro o menos de su cara y no piensan en como va a jugar luego la gente en casa. Y encima cuando hacen pases-presentaciones para la prensa en privado suelen hacerlo en 100 pulgadas y claro, los subs se leen bien en ambos casos. :Ð
Los peores subs de esta gen que yo recuerde son los del Dead Rising en una tele de tubo xD
Rivroner escribió:Pues sólo puedo decir que tienes razón compañero, yo juego en un proyector HD proyectando 92" y te puedo asegurar que algunos subs se ven pequeños incluso ahí, los leo perfectamente sí, son 92 pulgadas, pero a veces he pensado, "joer, la gente con teles de 32-50 pulgadas fliparán en colores pues no verán ni papa".

Los subs del Halo 4 a mí me encantan, son amarillos y muy elegantes para mi gusto, el amarillo favorece a la hora de leer subs, se leen mejor, de todas formas un Halo no es un juego en el que los subs importen mucho, pero claro en un Mass Effect 2 o en un Red Dead pues es necesario que sean más grandes y visibles.

Yo creo que el problema está en que los desarolladores trabajan en monitores de 26" o incluso más a medio metro o menos de su cara y no piensan en como va a jugar luego la gente en casa. Y encima cuando hacen pases-presentaciones para la prensa en privado suelen hacerlo en 100 pulgadas y claro, los subs se leen bien en ambos casos. :Ð


JODER 92" te vas a quedar ciego hamijo [hallow]
Pero que demonios... Y yo que en una 32" no tengo problemas para ver los subs (a no ser que esten mal diseñados y sean blancos en un fondo blanco xDD)
diarrea_eterna escribió:
Rivroner escribió:Pues sólo puedo decir que tienes razón compañero, yo juego en un proyector HD proyectando 92" y te puedo asegurar que algunos subs se ven pequeños incluso ahí, los leo perfectamente sí, son 92 pulgadas, pero a veces he pensado, "joer, la gente con teles de 32-50 pulgadas fliparán en colores pues no verán ni papa".

Los subs del Halo 4 a mí me encantan, son amarillos y muy elegantes para mi gusto, el amarillo favorece a la hora de leer subs, se leen mejor, de todas formas un Halo no es un juego en el que los subs importen mucho, pero claro en un Mass Effect 2 o en un Red Dead pues es necesario que sean más grandes y visibles.

Yo creo que el problema está en que los desarolladores trabajan en monitores de 26" o incluso más a medio metro o menos de su cara y no piensan en como va a jugar luego la gente en casa. Y encima cuando hacen pases-presentaciones para la prensa en privado suelen hacerlo en 100 pulgadas y claro, los subs se leen bien en ambos casos. :Ð


JODER 92" te vas a quedar ciego hamijo [hallow]


No hombre, siempre y cuando te pongas a la distancia adecuada, que en este caso con 3 metros como mínimo.
Pues yo en mi tele de 22 pulgadas no he tenido problemas con ningún subtitulo :)
Como ya habeis dicho, son penosos sobretodo en los juegos de Rockstar.
Tanto el red dead redemtion como el gta IV son una tortura. Sobretodo este ultimo. Por no decir ya de cuando te llaman al movil y no se ve un carajo en la pantalla del telefono...
elKUN está baneado por "clon de usuario baneado"
diarrea_eterna escribió:
Rivroner escribió:Pues sólo puedo decir que tienes razón compañero, yo juego en un proyector HD proyectando 92" y te puedo asegurar que algunos subs se ven pequeños incluso ahí, los leo perfectamente sí, son 92 pulgadas, pero a veces he pensado, "joer, la gente con teles de 32-50 pulgadas fliparán en colores pues no verán ni papa".

Los subs del Halo 4 a mí me encantan, son amarillos y muy elegantes para mi gusto, el amarillo favorece a la hora de leer subs, se leen mejor, de todas formas un Halo no es un juego en el que los subs importen mucho, pero claro en un Mass Effect 2 o en un Red Dead pues es necesario que sean más grandes y visibles.

Yo creo que el problema está en que los desarolladores trabajan en monitores de 26" o incluso más a medio metro o menos de su cara y no piensan en como va a jugar luego la gente en casa. Y encima cuando hacen pases-presentaciones para la prensa en privado suelen hacerlo en 100 pulgadas y claro, los subs se leen bien en ambos casos. :Ð


JODER 92" te vas a quedar ciego hamijo [hallow]

es justamente al reves, mas distancia, mas lejos, menos daño
Yo ahora estoy con el Saints Row 3 y también se ha unido a esta estúpida moda. En los dos anteriores se veían perfectamente pero en este la han tenido que cagar y han puesto unos al estilo del GTA.
No entiendo a qué viene esta estupidez. Si uno activa los subtítulos es porque los necesita (por no entender el idioma o no oír bien). Así que lo lógico es que sean lo más legibles que se pueda (en cuanto a tamaño, tipo de letra y color). No digo que sean gigantes pero que sean como los de las películas, porque que en una tele HD de 32 pulgadas no los pueda ver bien es de risa.
digo los de halo por la fuente que usa a parte de ser de color amarillo. En casi todos los juegos pongo subtitulos igualmente que este doblado ya que a veces no escucho lo que dicen porque estoy en party y no me entero xD

Pero por norma no me quejo ya que estoy a un metro de la TV y es e 26"

Saludos
Osck escribió:Pues yo en mi tele de 22 pulgadas no he tenido problemas con ningún subtitulo :)


Yo con la mía de 19 pulgadas jugando a medio metro, tampoco.

Se ve que para los que la tenemos pequeña, no es un problema. Quién me lo iba a decir [qmparto]
Yo juego al Red Dead y al GTA IV en una tele de 24" (Full HD) a cosa de 1 metro, y lo veo bastante bien.
Eso si, antes cuando jugaba en una de 32" y de más lejos al Red Dead, echaba en falta subtitulos más grandes.
totalmente deacuerdo los subtitulos son cada vez peores mas canijos y mas ilegibles

Salu2
En cine no hay problemas para doblar, en videojuegos, cada vez menos títulos son doblados. ¿Qué sucede?
paco_man escribió:En cine no hay problemas para doblar, en videojuegos, cada vez menos títulos son doblados. ¿Qué sucede?

No te creas, yo en esta generación veo que muchos titulos son doblados, y en las anteriores no tantos.
Joel850 escribió:
paco_man escribió:En cine no hay problemas para doblar, en videojuegos, cada vez menos títulos son doblados. ¿Qué sucede?

No te creas, yo en esta generación veo que muchos titulos son doblados, y en las anteriores no tantos.



Y deverian serlo TODOS luego incluir un selector y que cada cual los juege como quiera


Salu2
Uno de los motivo por los que deje el GTA IV fue por los subtitulos. Eran horribles, creo que no he probado nada tan malo
Night Terror escribió:Pero que demonios... Y yo que en una 32" no tengo problemas para ver los subs (a no ser que esten mal diseñados y sean blancos en un fondo blanco xDD)

A mi me pasa lo mismo, para jugar uso una TV de 32" a aproximadamente metro y medio de distancia y nunca he tenido problemas para leer los subtitulos de ningún juego.
El problema es que no todos podemos jugar en teles grandes y a la distancia necesaria

aun asi con ciertos juegos no sirve como los de Mass effect 2 y 3 y mas si hay fondo blanco o alguna luz o te pegas a la pantalla y te quedas ciego o no pillas nada (una verdadera chapuza)

Salu2
Joe macho, pues si ves las conversaciones que tienen los personajes en el SvC de Neo Geo, te da un infarto. Veces vuelvo a jugar para poder leer todo lo que dijeron...
Pues sí, lo de los subtítulos es de traca.

Yo los pongo siempre, aunque el juego esté doblado (como ahora con el XCOM), porque juego mucho de noche. Y no me puedo quejar, que tengo un LCD de 24 a un metro y poco. Pero entre que son pequeños y que algunos juegos te ponen unos párrafos de 3 líneas mientras conduces o te disparan (o las dos cosas a la vez), se hace cansado.
esa es otra en los GTA y similares es especialmente molesto porque o te enteras de que te dicen y te estampas o conduces bien y no pillas ni la mitad de la conversacion

Salu2
Tukaram escribió:esa es otra en los GTA y similares es especialmente molesto porque o te enteras de que te dicen y te estampas o conduces bien y no pillas ni la mitad de la conversacion

Salu2


Es que me parece un crimen que en lo juegos con mucho "lore" mientras juegas no decidan directamente doblarlo en todos los idiomas posibles,es que en los ME aun te da algo de tiempo,pero en los Halo o GTA es imposible.

Aunque lo idoneo seria que todos los juegos viniesen doblados,si vienen las peliculas y se sacan unas millonadas majas,por que los juegos no?.

Un saludo.
Yo en los GTA lo que hago es quedarme parado hasta que acaban de hablar o ir conduciendo muy despacio. XD
Es cierto que algo más grandes si podrían ponerlos. Ahora que estoy jugando Mass Effect 2, yo no tengo problemas para leerlos, aunque si mejorarían algo más grandes, pero mi pareja que no va tan bien de la vista este pasa de seguirlo. Un amigo no pudo empezarlo hasta que jubiló la tele de tubo, al igual que Dead Rising por ejemplo.
vamos, que aqui con la frasecita de algunos "aprende ingles" lo arreglan todo

para entender lo que dicen en el coche en el GTA es que hay que ser bilingue!!! yo controlo ingles bastante bien, de hecho en las cinematicas casi no me hace falta leer los subtitulos, pero en medio del fregado, pegando tiros o conduciendo, es que no te enteras de nada si te hablan, porque estas centrado en que no te maten. ademas que es un ingles con mucho argot y barriobajero y encima cuesta mas...

eso sobre todo me ha pasado en GTA, porque en sleeping dogs, por ejemplo, hablan en el coche y te enteras mucho mas

otra de las razones por las que no aguanto a rockstar [sonrisa]
the_gooseman escribió:vamos, que aqui con la frasecita de algunos "aprende ingles" lo arreglan todo


Claro que sí, los nazis antidoblaje siempre están esperando estos hilos para soltar la tontería de turno.

Aprended japonés, ya que estáis, el problema es que juegues con la versión doblada o en versión original, el tamaño de los subtítulos está diseñado para monitores de ordenador, con un metro como mucho de distancia y luego no piensan en corregirlo en los televisores.

Pero no, la culpa es de la gente que no sabe inglés.
De acuerdo, muchas veces no terminas por entender sobre que estaban hablando los personajes, a veces ni los menús se ven bien, sobre todo cuando las letras están en rojo.

El saber ingles no soluciona el problema porque si los subtitulos en español no se ven, los que están en ingles tampoco [hallow] [hallow] [hallow] (Señor obviedad)
elKUN está baneado por "clon de usuario baneado"
Elaphe escribió:¿Has probado a estudiar ingles?

Y tu japones?
Pues yo opino lo mismo, cada vez tenemos pantallas más grandes y sin embargo ellos aprovechan para poner subtítulos más pequeños. Hay juegos en los que es escandaloso :D
Elaphe escribió:¿Has probado a estudiar ingles?

Yo las ingles las beso, las lamo y las uso para amortiguar mis embestidas pélvicas cuando penetro vaginas. Si tú te pones a estudiarlas en tus momentos románticos, lamento informarte de que estás perdiendo el tiempo.

Imagen

Si a lo que te referías era a estudiar inglés, tengo dos consejos para ti:

1- Estudia castellano para escribir correctamente.
2- Si vas de borde, ten en cuenta que se puede volver contra ti.

Muchos sabemos inglés y nos gusta jugar con subtítulos, e incluso muchos hablantes nativos los activan para no perderse nada. Ayer mismo terminé Singularity y me fastidió un poco que estuviera en inglés sin subtítulos porque los personajes del juego hablan con acento ruso y si te despistas no hay pantalla de objetivos para recordarte lo que tienes que hacer.
Yo personalmente solo he tenido problemas con los subtítulos de Max Payne 3, sin duda los peores, pequeños y que se funden constantemente con el color del video. Los mejores (aparte de la mala traducción) los de MGS, bien puestos y bien visibles para mi gusto.

Aunque yo por ejemplo nunca haya tenido problemas en leer los de RDR o GTA, entiendo perfectamente a los que os jode sea por distancia de la TV o simplemente que no todos vemos igual o leemos igual de rápido. No cuesta absolutamente nada cambiar la fuente y aumentar el tamaño, es que ni siquiera están integrados en el juego, no hay excusa posible para hacerlos tan pequeños o sin dejarte elegir tamaño.

Y mi método para leer subtítulos suele ser el siguiente: Al saber inglés (no a la perfección, pero sí para seguir sin muchos problemas una trama) leo "de reojo" los subtítulos que me sirven para llenar los huecos que me pueda dejar con lo que escucho. De esta manera me pierdo lo menos posible de lo que ocurre en pantalla. Y los famosos subtítulos de GTA mientras conduces sí que generan problemas especialmente si has de ir rápido. Pero cuando el juego me lo permite voy lento y escuchando/leyendo. Pero más de una ostia tonta me la he llevado por despistarme. XD
diarrea_eterna escribió:
NeOz7 escribió:pon los de Halo 4 que parecen hechos del teletexto [carcajad] [carcajad]


grandes o pequeños? no esta en castellano??


Son amarillos y aunque estéticamente son horribles lo hacen a costa de cumplir su función perfectamente y es ser legibles pese a ser pequeños, o haber colores en patalla que pudieran dificultar su lectura.

Deberían de colgar por los huevos a los responsables de Rockstar en el tema de subtítulos, en especial a los de Max Payne 3, en serio, textos minúsculos que para más inri son de un color gris que muchas veces desparecen visualmente según el entorno, hay que ser soberanamente gilipollas. o ni haberlos probado, me decanto por lo primero. [uzi]
Tukaram escribió:esa es otra en los GTA y similares es especialmente molesto porque o te enteras de que te dicen y te estampas o conduces bien y no pillas ni la mitad de la conversacion

Salu2


Jamás pensaste en mantener el coche detenido para leerlo todo y ponerlo en marcha cuando dejaran de hablar?...

A ver si usamos un poco el ingenio gente...

En el GTA IV, en el menú de opciones ingame podías leer los textos que salían en pantalla previamente por si te saltabas alguno...
Hypnos escribió:
Tukaram escribió:esa es otra en los GTA y similares es especialmente molesto porque o te enteras de que te dicen y te estampas o conduces bien y no pillas ni la mitad de la conversacion

Salu2


Jamás pensaste en mantener el coche detenido para leerlo todo y ponerlo en marcha cuando dejaran de hablar?...

A ver si usamos un poco el ingenio gente...

En el GTA IV, en el menú de opciones ingame podías leer los textos que salían en pantalla previamente por si te saltabas alguno...


¬_¬
Yo no padesco este problema, tan facil que es aprender ingles y una vez dominado puedes centrar toda tu atencion en el juego y quitar los subs para que no estorben en la imagen Imagen
Machinicle escribió:Yo no padesco este problema, tan facil que es aprender ingles y una vez dominado puedes centrar toda tu atencion en el juego y quitar los subs para que no estorben en la imagen Imagen



Lo malo de esto es que luego te olvidas de escribir bien en otros idiomas.
Cierto, aunque juraria que si lo habia escrito con z, se me fue el dedo pero en fin, tambien puedes leer faltas de ortagrafia en los subtitulos, lo mejor es escuchar y ya xD
Hypnos escribió:
Tukaram escribió:esa es otra en los GTA y similares es especialmente molesto porque o te enteras de que te dicen y te estampas o conduces bien y no pillas ni la mitad de la conversacion

Salu2


Jamás pensaste en mantener el coche detenido para leerlo todo y ponerlo en marcha cuando dejaran de hablar?...

A ver si usamos un poco el ingenio gente...

En el GTA IV, en el menú de opciones ingame podías leer los textos que salían en pantalla previamente por si te saltabas alguno...



Si señor eso es usar el ingenio claro que si me acabas de abrir los ojos tio gracias de verdad [oki] [oki]

quien hubiera dicho que cuando estas persiguiendo toda ostia a alguien o huyendo de otros la poli por ej para enterarte de lo que dicen lo unico que hay que hacer es PARAR el coche y escuchar ...

tio de verdad muchas gracias por el consejo me acabas de cambiar la vida

a por cierto ya que estamos ya me diras como se hace para parar el avion de los Ace Combat en pleno combate aereo asi poder leer tambien los subtitulos con calma que me interesa y mucho

IRONIC MODE OFF ¬_¬ ¬_¬ ...


Salu2
No creo que el comentario Hypnos se haya hecho con mala intencion, bien es cierto que interpretamos las cosas segun nuestro estado de animo :)

el ultimo Ace Combat esta en completo Español
y no es una Ironia


Tony Skyrunner escribió:Yo las ingles las beso, las lamo y las uso para amortiguar mis embestidas pélvicas cuando penetro vaginas. Si tú te pones a estudiarlas en tus momentos románticos, lamento informarte de que estás perdiendo el tiempo.

Imagen

Si a lo que te referías era a estudiar inglés, tengo dos consejos para ti:

1- Estudia castellano para escribir correctamente.
2- Si vas de borde, ten en cuenta que se puede volver contra ti.

Muchos sabemos inglés y nos gusta jugar con subtítulos, e incluso muchos hablantes nativos los activan para no perderse nada. Ayer mismo terminé Singularity y me fastidió un poco que estuviera en inglés sin subtítulos porque los personajes del juego hablan con acento ruso y si te despistas no hay pantalla de objetivos para recordarte lo que tienes que hacer.


Yo le pondria el Flujo a punto de nieve con la lengua a semejante chorva, por lo demas coincido plenamente con su opinion

Saludos!
Jos66 no se con que intencion esta escrito pero le hubiera respondido o mismo a cualquiera incluso a mis mejores amigos de EOL

joder esque es algo tan OBIO y a la vez tan poco efectivo que porfavor ni que fuera tonto [+risas] [+risas] [+risas]

y ya se que el ultimo Ace Combat esta doblado(lo cual lo aplaudo espero que apartir de ai sigan doblandolos ) el problema es que ese precisamente tiene tanto aire a COD que no me gusta para nada dicho juego

y eso que me encanta la saga los tengo todos (salvo ese y una copia original del Ace combat 3 completo )

Salu2
187 respuestas
1, 2, 3, 4