gunman1976 escribió:Yui Shojei escribió:MMiX escribió:@Yui Shojei Uy, que raro. Yo lo tengo hace tiempo y cuando lo instalas se llama Retaguardia en Peligro, lo pone tanto fuera como en el propio juego, pero en la store aparece el nombre que creo es el de latinoamérica

Ya no nos localizan ni los nombres de los juegos
![carcajada [carcajad]](/images/smilies/nuevos/risa_ani2.gif)
Llevo desde que salío el juego poniendo en la Wiki "Venganales de la justicia" y ahora venís a corregirme sin saber que en la web se llama así..... sois unos desarmados
![brindis [beer]](/images/smilies/nuevos2/brindando.gif)
No te lo tomes a mal pero ya que estamos corrigiendo es Desalmados (sin alma) y no desarmados (sin arma). (*)
Por cierto, ¿la consola la tienes en español de España o eres de otro país? Te lo digo solo para descartar lo que veo que nadie ha pensado y es que en otro país de Latinoamérica lo hayan llamado diferente.
P.D.: (*) A no ser que seas andaluz, que sería una transcripción fonética de la expresión.
Lo siento pero tocaba momento Sheldon (siempre desde el respeto)
![brindis [beer]](/images/smilies/nuevos2/brindando.gif)
Quería decir "desarmado", no "desalmado". No entiendo la corrección

Quizás el conjunto de la acción está mal expresada, pero la palabra ahí es "desarmado". Ellos usan un "arma" para contradecirme, en este caso: "que no es la traducción real que la da Ubisoft en España".
La consola está en España, y la web de Xbox está en España, y XBOX ESPAÑA pone en el título del juego de su propia ficha
"Venganales de la Justicia". ¿Por qué queréis llevar la razón y corregirme cuando no os estoy llevando la contraria y os digo los motivos? Yo se perfectamente que su nombre es "Retaguardia en Peligro". Pero yo pongo el nombre de la ficha del juego en la web española........
PD: Soy andaluz y más concretamente malagueño. y aunque a veces se me escapa alguna palabra coloquial usada en el sur o algún "palabro" de mi invención, suelo escribir correctamente. Y te voy a corregir, para escribir la transcripción fonética de la expresión, sería "desarmao", aunque en realidad, hay quien se le traba la lengua de tal manera que acaba diciendo algo parecido a "desalmao". Además, tengo la manía que cuando uso expresiones mías, las suelo poner entre comillas ^^ Hay que usar bien el momento Sheldon
@jmjayme yo le doy a todo... pero no tengo dinero para todo xD Tengo que ser selecto y priorizar juegos vs tiempo ^^ Jugaría a más juegos con Online como Battlefield u Overwatch, pero últimamente no tengo interés en el online. Hay algunos juegos que los descarto porque los preferiría jugar con teclado+ratón (ahora, quizás, será posible). Los LEGO que me faltan los tengo que dejar para Navidades o el próximo año cuando en USA o Canadá bajen a 20$ y en las ofertas los dejen a 5$.... es la estrategia con todo LEGO xD