Palabras latinoamericanas que te hacen gracia

1, 2, 3, 4, 57
Unos chilenismos "aperrador" o "filete" para referirse a algo fantástico o estupendo.

"me compré un tarro aperrador" (tarro=PC)
"Esa mina está filete"

[qmparto]
XD Alguien me puede decir que es la ostia? XD el tanga? en vez de la tanga? XD qué quiere decir vale tío es el tío de alguno? qué le está preguntando el precio a el hermano del padre-madre? [qmparto]
Berice_II escribió:Y razon efectivamente no lleva, que cada uno tenga sus "palabras" me parece genial. Yo no me burlo porque en españa no sepan decir "Ananá", en vez de Piña. XD y porque la mayoria de las personas con las que hablo no tengan ni idea de lo que significa "prolijo"...



En lo de ananás tienes razón, ya que la piña es el fruto del pino. XD

Y sobre prolijo saben su significado y se utiliza más a menudo que crees.... :)

Soy partidario que en cada zona se hable como cada cual le de la gana. Pero por supuesto que nadie intente imponer nada, hasta podríamos llegar.

A mí me hace mucha gracia: porrista para referirse a la animadora. XD

ransilfa ur 77 escribió:XD Alguien me puede decir que es la ostia? XD el tanga? en vez de la tanga? XD qué quiere decir vale tío es el tío de alguno? qué le está preguntando el precio a el hermano del padre-madre? [qmparto]


La ostia puede ser una expresión para expresar sorpresa o entusiasmo, puede ser la oblea que se emplea en las misas cristianas o puede ser un fuerte golpe....

Aquí el tanga como bien recoje la RAE es masculino....
Vale tio expresa asentimiento. Tio es un apelativo amistoso y vale equivale a vuestro OK (que por cierto es anglosajón ^^)
En general todo, el siseo uruguasssso, el acento argentino che viste y tal molan, ahora, lo que odio, con toda mi alma, es como hablan los ecuatorianos y toda esta gente, gritan y dan dolor de cabeza, ademas que no se les entiende una puta mierda.

La hostia es el cuerpo de cristo.
El tanga es una braga que deja el culo al descubierto.
Los negros en america se llaman hermanos, pues nosotros somos tios.
(mensaje borrado)
Jhon Lol escribió:En general todo, el siseo uruguasssso, el acento argentino che viste y tal molan, ahora, lo que odio, con toda mi alma, es como hablan los ecuatorianos y toda esta gente, gritan y dan dolor de cabeza, ademas que no se les entiende una puta mierda.

La hostia es el cuerpo de cristo.
El tanga es una braga que deja el culo al descubierto.
Los negros en america se llaman hermanos, pues nosotros somos tios.


Eso tambien me pasa, a mi me habla una argentina y me derrito... [ayay]
Jhon Lol escribió:En general todo, el siseo uruguasssso, el acento argentino che viste y tal molan, ahora, lo que odio, con toda mi alma, es como hablan los ecuatorianos y toda esta gente, gritan y dan dolor de cabeza, ademas que no se les entiende una puta mierda.

La hostia es el cuerpo de cristo.
El tanga es una braga que deja el culo al descubierto.
Los negros en america se llaman hermanos, pues nosotros somos tios.

ahhh porque acá se dice la tanga como es un artículo femenino valga la redundancia XD
Los negros de acá no se llaman hermanos ,es más si alguien te dice hermano y no sos, te dicen mi madre no cría cerdos [qmparto]
Con la hostia no me meto, a ver si me llega el castigo divino XD saludos.
ransilfa ur 77 escribió:ahhh porque acá se dice la tanga como es un artículo femenino valga la redundancia XD


Tanga es masculino.
kyubi-chan escribió:
ransilfa ur 77 escribió:ahhh porque acá se dice la tanga como es un artículo femenino valga la redundancia XD


Tanga es masculino.

QUÉEEEE los hombres andan con eso con el culo para afuera!!!!!!!!!!! ein? como cambiaron las cosas se dió vuelta todo antes eran los indígenas pero por falta de tela o cueros. Ahoran andan por moda los hombres? menos mal que no tengo que ver esos digustos [qmparto] [qmparto]
(mensaje borrado)
¿Donde está el oigan?jajaja
Tambien me hace gracia la palabra pendejo...jaja
(mensaje borrado)
Escuchenme muchahos!! Creo que llegue a oir algo!!
Con la voz de los dibujos viejos como speede gonsalez y los autos locos...

La verdad que me parto solo oyendo el doblaje como el del oso yogui!!

Mira que tarta parece delisiosa!! jou jou jou viscosa pero sabrosa!!!
jajajaja

Osos! Como no se comporten los enviare al zoo de chicago
jajajaja
Dwyane escribió:Escuchenme muchahos!! Creo que llegue a oir algo!!
Con la voz de los dibujos viejos como speede gonsalez y los autos locos...

La verdad que me parto solo oyendo el doblaje como el del oso yogui!!

Mira que tarta parece delisiosa!! jou jou jou viscosa pero sabrosa!!!
jajajaja

Osos! Como no se comporten los enviare al zoo de chicago
jajajaja


Era más bien un "¡¡¡Ozos!!! Como no ce comporten los enviaré al zoó de Chigagou.

XD las risas que me eché cuando oí eso en los monólogos de la Paramount.
disney escribió:
kyubi-chan escribió:
ransilfa ur 77 escribió:ahhh porque acá se dice la tanga como es un artículo femenino valga la redundancia XD


Tanga es masculino.


Se dice un tanga, no una tanga.

ahhh ya encontré la respuesta en yahoo se dice para ustedes en masculino y en América en femenino XD .Saludos.Lo de mina que alguien preguntó es porque en una mina encontrás piedras preciosas XD o podés quedarte con el carbón XD
ya la han dicho "selular", refiriendose al telefono movil
ransilfa ur 77 escribió:QUÉEEEE los hombres andan con eso con el culo para afuera!!!!!!!!!!! ein? como cambiaron las cosas se dió vuelta todo antes eran los indígenas pero por falta de tela o cueros. Ahoran andan por moda los hombres? menos mal que no tengo que ver esos digustos [qmparto] [qmparto]


Digo el género del nombre. XD Aunque no es extraño ver hombres en tanga por las playa andaluzas al menos.

La RAE dice que es masculino:

tanga2.

(Voz tupí).

1. m. Prenda de baño que por delante cubre solo la zona genital y por detrás consiste en una cinta estrecha.
fingeroso escribió:ya la han dicho "selular", refiriendose al telefono movil

No es selular es celular viene del inglés,lo único que se le quitó una l para ahorrar XD
ransilfa ur 77 escribió:
fingeroso escribió:ya la han dicho "selular", refiriendose al telefono movil

No es selular es celular viene del inglés,lo único que se le quitó una l para ahorrar XD

jajajaja lo se, lo he hecho a posta. Realmente lo que me hace gracia es la palabra y como lo dicen con "S"
NWOBHM escribió:Unos chilenismos "aperrador" o "filete" para referirse a algo fantástico o estupendo.

"me compré un tarro aperrador" (tarro=PC)
"Esa mina está filete"

[qmparto]


xDDDDDD me he imaginado un tarro de cristal con forma de doberman ladrando, lo juro.
(mensaje borrado)
LAs mulatas llamando a sus novios "papito" siempre me ha hecho gracia, porque en mi pueblo papo, papito y demas variantes venia asignificar Chocho, coño, etc...
A mi las mulatas me hacen gracia, digan papito o mamachicho xDD

Imagen
Poronga y Vacunar.

Me he acordado ahora. :p Tambien las soltaba de vez en cuando.
XD Ahora entendí una cosa cuando alguien dice es la hostia, quiere ir a misa [qmparto] [qmparto] y si un día voy a España y veo un tipo con el culo para afuera, está todo bien [qmparto] [qmparto] Acá es auto,ni carro, ni coche. Coche es el de bebé X Lo que no discuto que le llamo papito a mi papito XD y de mulata nada,blanca patata XD ustedes le llaman churri ein?. Más de uno quisiera una mulata que lo llame así [qmparto]
pumak escribió:pinche culero!

y eso que quiere decir?
Durazno -----> Melocotón
Cuero/Cuerito/Cuerazo -----> Chico atractivo (igual en femenio, cuera, cuerita ....)
Regalona -----> Chica que se está insinuando a un tio (que se regala, vamos) Esta si me hizo gracia.

Pondré más atención a mi "cuerita" y a mi cuñada porque yo ya estoy acostumbrado, aunque la mitad de los dias no entiendo a mi cuñada ni ella a mi, xDDD. Mi novia tiene que esta de traductora en casa.
Johny27 escribió:
Det_W.Somerset escribió:Ah, y la principal labor de un ordenador, no es la de ordenar U_U
No es su principal labor ahora, cuando se crearon sí.


por eso su principal componente es: central Processing Unity, (CPU) y su mayor labor es realizar operaciones aritmeticas sin parar. El ordenador no se inventó para Ordenar, la primera idea de una maquina que calculase algo por si sola através de una programacion ideada para el problema fueron para calcular la inclinación de la artilleria inglesa en la segunda guerra mundial, porque el calculo que se necesitaba para calcular eso era de varios años y con ese primer PC muy poco ortodoxo se hizo en varias semanas(ahora serian fracciones de segundo) asi que no, no era ordenar, de hecho solo se dice ordenador en españa, y mas bien deberia ser computadora.

a mi la palabreja que mas me gusta es : chingada.
red0n escribió:
Johny27 escribió:
Det_W.Somerset escribió:Ah, y la principal labor de un ordenador, no es la de ordenar U_U
No es su principal labor ahora, cuando se crearon sí.


por eso su principal componente es: central Processing Unity, (CPU) y su mayor labor es realizar operaciones aritmeticas sin parar. El ordenador no se inventó para Ordenar, la primera idea de una maquina que calculase algo por si sola através de una programacion ideada para el problema fueron para calcular la inclinación de la artilleria inglesa en la segunda guerra mundial, porque el calculo que se necesitaba para calcular eso era de varios años y con ese primer PC muy poco ortodoxo se hizo en varias semanas(ahora serian fracciones de segundo) asi que no, no era ordenar, de hecho solo se dice ordenador en españa, y mas bien deberia ser computadora.

a mi la palabreja que mas me gusta es : chingada.


Les llamamos ordenador por influencia francesa, y en Francia les llaman ordinateur porque creo recordar que ése fue el nombre escogido por el equipo de marketing de IBM para vender sus aparatos y la denominación acabó extendiéndose a todas las computadoras.
Creo que como ustedes tienen más gente de todas las partes de latinoamérica, saben palabras raras para mi ,botar la basura? qué es? tirar la basura? Les digo que están más cerca de escuchar esas palabras XD .También hay palabras que ustedes dicen que para mi son terrible relajo XD, viva el multilinguismo!! se debe armar cada lío XD
Sospe escribió:Me llama la atención que en argentina "mina" sea sinónimo de chica/chavala... me gustaría saber de donde viene esa palabra.


Viene del italiano (bambina), al igual que pibe. Eso pone en mis apuntes de las características del español de América de 2ºBach XD

PD: no los he mirado.

Salu2!
"No me funka la wea"
De verdad que si no es por el contexto, no hubiera entendido de qué hablaban. Pero eso ya es jerga dentro del dialecto.

Por cierto, criticar la confusión de S por C me parece razonable, pero no es por incultura necesariamente. Teniendo en cuenta que en el español escribimos lo que suena, esa confusión aparece en regiones donde fonéticamente no existe diferencia entre ambos. De ahí que al escribir lo que suena [s] se utilice el grafema (letra) C o S o incluso Z por error.
Por cierto, muy gracioso en Argentina el tema de "loquesea" por el ORTO. Donde en España decimos culo. Peeeeeero -y cuando me di cuenta de esto me rei un montón- en el culo tenemos el recto. Y en latín, recto se dice orto (ortografía, grafía recta, es decir, correcta). Así que para mandar a tomar por culo, un argentino usa un castellano más puro y menos alejado del latín XD XD XD
Nota al margen: muchas de las palabras y cosas que criticáis o que os hacen gracia, están recogidas en el diccionario panhispánico de dudas, lo cual las convierte en palabras del español y no en errores, ojo.
ransilfa ur 77 escribió:
pumak escribió:pinche culero!

y eso que quiere decir?


It means "you are a f*cking @sshole". Nothing more or less.

Pinche= F*cking-adjective

Culero roots from culo which is Mexican slang for @sshole.

es algo mexicano y alguna vez lo tengo leido en el wow XD
Espejuelos = gafas.
coser a trompadas = dar de hostias.
hijo de mil padres = hijo de p...
la p... que te parió.

Saludos.
Buena acotación la de VozdeLosMuertos,acá los primeros pobladores eran de las islas Canarias,tengo entendido que tampoco ellos usan la z o c en algunas palabras ein? ,saludos.
ransilfa ur 77 escribió:Buena acotación la de VozdeLosMuertos,acá los primeros pobladores eran de las islas Canarias,tengo entendido que tampoco ellos usan la z o c en algunas palabras ein? ,saludos.

De hecho, tengo en mente a un compañero forero que a veces también confunde S y C al escribir :p

Por cierto, tengo una exalumna iraní que trabaja en la embajada de México en Irán... y es un descojono oirla hablar español y soltar cosas de estas como "ay, no manches" [sonrisa]
VozdeLosMuertos escribió:
ransilfa ur 77 escribió:Buena acotación la de VozdeLosMuertos,acá los primeros pobladores eran de las islas Canarias,tengo entendido que tampoco ellos usan la z o c en algunas palabras ein? ,saludos.

De hecho, tengo en mente a un compañero forero que a veces también confunde S y C al escribir :p

Por cierto, tengo una exalumna iraní que trabaja en la embajada de México en Irán... y es un descojono oirla hablar español y soltar cosas de estas como "ay, no manches" [sonrisa]

Bueno a mi me dá gracia también XD ,como a ellos les debe dar gracia que yo diga ay,no jodas [carcajad] saludos. [bye]
Fuente de poder (fuente de alimentacion), lo he escuchado a muchos mexicanos decirlo, aqui en españa no lo he escuchado nunca.
Siempre me hizo gracia: "¿Que ondas güey?" (¿Qué tal?/¿Qué pasa?/¿Qué te cuentas?)



Antes jugaba a lineage 2 y todos mis amigos de ahí eran mexicanos, acabé aprendiendo muchas palabras xD.
Yo cuando trabajaba en un carrefour hace años, llegó una señora y me soltó:

- Nesesito un sentro musical con unos parlantes bien gordotes.

Y yo me quedé con cara de ein?

Hasta que me señaló una minicadena con altavoces grandes.

Desde entonces en mi casa y mis amigos dejamos de tener minicadenas y altavoces, tenemos sentros musicales y parlantes.

Tambien me hacen gracia los hoygan que quieren RESPALDOS ( backups) de sus juegos nomás!
"Me agarró para la joda" [plas] [plas] [plas]
Aprovecho para comentar una expresión española que el hizo gracia a mi amigo mexicano, un día me preguntó que significaba "pinta", claro yo me quedé un poco pillado, y después me explicó que una serie subtitulada al castellano había leído:"tiene pinta de puñal" xDD
Se me quedo frizado el PS3 mientras lo booteaba!
Pues a mí me resulto chocante aquello de "tomar el colectivo" por montar en el autobús cuando conocí a una argentina en inglaterra
El_RapEro escribió:Se me quedo frizado el PS3 mientras lo booteaba!


El colmo [qmparto]
Yo tengo un par de compañeros de curro Dominicanos y son la hostia jaja

Un dia un me dijo: Tienes "menudo"??? y yo "cómo"??????? y él flipando porque no le entendia... hasta que vino el otro dominicano que lleva mas tiempo aquí y me dijo descojonandose que para ellos el "menudo" es a lo que nosotros llamamos "chatarra", o sea, monedas pequeñas xD no se que será mas raro la verdad [+risas] (lo que reañmente queria era cambio de 5€ en monedas xD)

Una que les hace mucha gracia a ellos es cuando decimos "te vienes???" xq para ellos "venirse" es correrse xDDDDD

Y bueno, hay mas cosas de estas... a los cubanos por ejemplo un "bollo" es un chocho para nosotros... asi que imaginaos cuando ven los letreros de "BOLLERIA"....... [+risas]

Para nosotros una PLAYERAS son unas zapatillas de deporte, pues para los argentinos (creo) unas playeras son las camisetas de manga corta... típicas de las "playas" jaja... de todas maneras ellos llaman a nuestras playeras "TENNIS"... [carcajad]
"tú, bocachancla, deja al esmirriao abrazafarolas en paz y deja de joder la marrana, que Lucero asoma y mañana hay curro. como no planches la oreja vas a estar dando cabezazos tol el dia. tira pal sobre y mas te vale dormir a pierna suelta o cuando en la oficina estes to asobinao me voy a partir la caja a mandibula batiente.

"tio, no me seas moñas, si mañana estoy pal arrastre le digo al ogro que estoy pachucho y que me cojo un moscoso"

esto es español... es un reto incluso para algunos españoles...
faco escribió:"tú, bocachancla, deja al esmirriao abrazafarolas en paz y deja de joder la marrana, que Lucero asoma y mañana hay curro. como no planches la oreja vas a estar dando cabezazos tol el dia. tira pal sobre y mas te vale dormir a pierna suelta o cuando en la oficina estes to asobinao me voy a partir la caja a mandibula batiente.

"tio, no me seas moñas, si mañana estoy pal arrastre le digo al ogro que estoy pachucho y que me cojo un moscoso"

esto es español... es un reto incluso para algunos españoles...


Esta clarisimo.

Tu, (insulto), deja al (insulto) en paz y deja de molestar que se esta haciendo de día y manaña se trabaja. Como no duermas vas a estar dando cabezazos todo el día. Vete para la cama y mas te vale dormir bien o cuando estés medio dormido en la oficina me voy a reir (mucho).

Compañero, no me seas aguafiestas, si mañana no estoy en condiciones, le digo a mi jefe que estoy enfermo y que me cojo el día libre.
326 respuestas
1, 2, 3, 4, 57