No me hacen gracia, pero me llaman la atención.
- Referirse al dialecto de españa como "español de españa": Pero si es español, de donde coño quieres que sea, de Portugal? Encima me acuerdo que en un comentario que lei en youtube soltaban "si lo ha subido con este audio, será x que es español de españa". En serio, ahora me entero que la gente es española de españa, española de francia, española de japon.....
- Gallegos para referirse a los españoles: Me gustaria ver el cabreo que pillarían ellos si a todo el que viéramos lo llamáramos "argentino" (por decir algún sitio, no tengo nada en contra de los argentinos), sudando de donde sea en verdad.
y esto ya lo postee, pero weno: llegue a ver un comentario que decia "no me gusta el español de españa. Es tan... español"