Persona 5 - Por fin en español!!

android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
@soyun

El aleman es mas importante que el español en poder adquisitivo pero habra que sumar ventas de toda Latinoamérica+España vs alemania

Y solo entonces se opina y lo mismo para frances vs español.
Yo al no saber los numeros...

Decir q esto se apoya en economia es como no decir nada ya se sabe

Y ademas esto ya es opinion los europeos hablan ingles... No me veo a los franceses entusiasmados de que un juego que llevan jugando en ingles siempre vaya a estar traducido ahora y salten de alegría... Si ya han jugado la saga...saben inglés...

Ademas sin atlus concormar nada es humo...

Que lo saquen en ingles y ya vamos sobrados!!
josemayuste escribió:Se traduce al Francés porque por ley , los juegos deben llegar como mínimo con subtitulos en Francés.

Falso, hay cantidad de juegos que han llegado a Francia solo en inglés.
moroter escribió:
josemayuste escribió:Se traduce al Francés porque por ley , los juegos deben llegar como mínimo con subtitulos en Francés.

Falso, hay cantidad de juegos que han llegado a Francia solo en inglés.


Pues no sé , acabo de informarme antes de escribir mi post , para salir de dudas antes de escribirlo y éso decía el artículo que leí.
josemayuste escribió:
moroter escribió:
josemayuste escribió:Se traduce al Francés porque por ley , los juegos deben llegar como mínimo con subtitulos en Francés.

Falso, hay cantidad de juegos que han llegado a Francia solo en inglés.


Pues no sé , acabo de informarme antes de escribir mi post , para salir de dudas antes de escribirlo y éso decía el artículo que leí.

Es completamente falso, ya se ha desmentido varias veces.

Y ahora, hay que esperar a que digan algo de forma oficial. Una amigo (que vive en Francia) me ha dicho que es falso, ademas de que hay algunos comentarios dentro de ese post que dicen que es falso.
Se traduce al Frances y al Aleman porque venden mucho mas que en Español, nada mas.

No sirve de nada contar Latino America y España juntas porque incluso haciendo una traducion "neutra" la gente acaba muy mosqueada con lo cual tendrian que sacar una localizacion exacta para cada territorio cosa que es impensable para las pocas copias que van a vender.
moroter escribió:
josemayuste escribió:Se traduce al Francés porque por ley , los juegos deben llegar como mínimo con subtitulos en Francés.

Falso, hay cantidad de juegos que han llegado a Francia solo en inglés.

Me doy cuenta que hay muchos que no tienen ni papa de videojuegos con esto, pero en mi twitter igual, ayer tuve que dar un monton de explicaciones y la gente ni se lo cree xD Como este hombre aun, son cosas que se dicen de pequeño y quedo desmentido hace mucho tiempo. Tal como te han dicho, en Francia vende muchisimo más que en España los juegos (aqui Tales Of Xillia solo vendio 3000 unidades y el tan popular Ni No Kuni 8000 unidades) una cosa que todos digan que esta guapisimo y otra que se lo compren.

Si quieres saber algo de videojuegos, ponte a buscar juegos de Francia que vengan en Ingles, Disgaea D mismo, hay montones y así te desengañas por ti mismo. Si España vendiera algo aproximado a Francia tendríamos muchísimos juegos hasta doblados a nuestro idioma, lamentablemente aqui solo se vende Fifas, COD, GTA y poco más, a parte del pirateo que hay. Solo tienes que ver que en Francia es el centro de muchas editoras Europeas, Blizzard, Bandai Namco... Es donde esta todo, Francia es otro mundo.

Si te paras a leer el link de gamekyo veras que ni los propios franceses se piensan que llegara en Frances el Persona 5, que es un error. Ahora mismo ni recuerdo algun shin megami en Frances, supongo que alguno habra pero el Shin Megami Tensei IV : Apocalypse esta en puro Ingles (el más reciente en el mercado). Podria poner una lista de titulos interminables, pero mejor que te desengañes tu mismo si te interesa.
android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
2 meses y pocos dias... Y se completará el trio de la decada en espera...


The last guardian Pasado.
FFXV Pasado.
Persona5 Waiting mode grr
La ediccion take ur heart es exactamente igual en Europa que en Usa,es que he encontrado estas 2 fotos y ya no se cual es cual,o si es la misma pero la han cambiado¿?

1. http://www.atlus.com/persona5/img/glamshot-tyhpe.png

2. http://www.gamestop.com/gs/images/bonus/127127ALELG.jpg

[fumando]
Tengo bastantes ganas de catar este juego, no conocia la saga, y en su momento me pille el Persona 4 golden para ps vita, y me encanto.
Por cierto tenemos juego para rato, me ha dado por mirar en howlongtobeat y me he encontrado esto :

PlayStyle Polled Average Median Rushed Leisure
Main Story 7 102h 07m 109h 80h 46m 113h 16m

102 horas de media el completarlo, para que os hagais una idea, la media del persona 4 golden son unas 70 horas, tiene pinta de ser largo de cojones.
Que coraje me da lo de la traducción. Estaría dispuesto incluso a pagar más por la traducción a modo de crowfounding de esos. Lo que me toca los huevos es como la peña se lanza a picar en el botón de reservar del Game de turno cuando te sale un Edición Especial de un juego con un machango de los chinos por la que pagan hasta un 120% por encima de su valor real, para luego tenerlo ahí muerto asco en la estantería, mientras pasa por sus narices juegazos como estos sin pena ni gloria.
Es el que mas espero de este año, ains que ganitas.
Narcyl escribió:Es el que mas espero de este año, ains que ganitas.


Ídem,ya falta poquito [amor]
android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Game of the year game of the lustro y game of the f decade lol

Se me.va... Ya casi no recuerdo septiembre cuando jugaba en japones... Q suertudos los Asiaticos...no se vale casi 1 ano antes...
Me manda amazon ahora un mail diciendo que el día de envío se ha adelantado al día 14 de febrero (fecha original prevista) entiendo que es un error y se queda en el 4 de abril no?
android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
jmontero escribió:Me manda amazon ahora un mail diciendo que el día de envío se ha adelantado al día 14 de febrero (fecha original prevista) entiendo que es un error y se queda en el 4 de abril no?



Ojo no te lo manden la ultima mitad en japones jajaj

Pd en el.mio pone 14feb sale jajaj no fuman na
jmontero escribió:Me manda amazon ahora un mail diciendo que el día de envío se ha adelantado al día 14 de febrero (fecha original prevista) entiendo que es un error y se queda en el 4 de abril no?


A mi también, tiene que ser un error porque no han cambiado en ningún momento la fecha a abril.
Amazon francia no me ha dicho nada de eso
A mi en Fnac me pone el 4 de Abril, ya falta poco [360º]
En Amazon US tambien se mantiene la misma fecha.
Yo tengo 2 reservas: Day One en amazon.es y la Take your heart en amazon.fr. Una me la han devuelto al 14 de febrero (como cuando reservé) y la otra sigue para abril. Confio mas en los franceses XD
Atlus ha subido 4 nuevos vídeos de "confidants". Desafortunadamente, no puedo copiar los enlaces desde mi móvil. Alguien sería tan amable de ponerlos por acá???
No hay ninguna posibilidad de jugarlo en castellano??
GC_46 escribió:No hay ninguna posibilidad de jugarlo en castellano??


No

Ya tenemos a Yukari (Michelle Ruff) de mucama y a Yukiko (Amanda Winn Lee) ebria. Me pregunto si lo habran hecho a proposito xD

La voz en ingles de Chihaya Mifune me gusta mucho mas que la japonesa (con el debido respeto a su seiyuu). Me esta gustando bastante lo que se ha visto del doblaje ingles XD
El juego va a tener dlc que incluyen trajes y monstruos (todavía no se como se llaman xD)..

Espero que haya alguno interesante :)
Yo espero no gastarme la pasta en la edición especial y que en unos meses anuncien la versión golden.
Thennap escribió:Yo espero no gastarme la pasta en la edición especial y que en unos meses anuncien la versión golden.



Pues sería una faena, supongo que es una especie de edición goty ¿no?.
¿Es común que lo hagan?
android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
P3 tuvo el.fes

P4 el golden


P5 lo compro day1 a ojos cerraos jaja
Dicen que no lo traducen porque no vende y luego no vende porque no lo traducen. Lo de siempre. Yo voy a pasar. Un juego de acción sin traducir, pasa. Un juego de rol íntegro en inglés... no, gracias.
1UP escribió:Dicen que no lo traducen porque no vende y luego no vende porque no lo traducen. Lo de siempre. Yo voy a pasar. Un juego de acción sin traducir, pasa. Un juego de rol íntegro en inglés... no, gracias.

Gracias a ti por tu valiosisimo comentario ;)
Pues yo lo voy a comprar de salida y va a ser mi primer juego completamente en inglés..
@raverX2 Paciencia al inicio pero poco a poco pillaras ritmo ^^
Si, así incluso voy a mejorar mi nivel de inglés.
Lo único que me preocupa son las cinemáticas, si están subtituladas no habría ningún problema pero si no lo están y los dobladores intentan poner algún acento extraño me joderia no pillarlo todo..

¿Los anteriores tienen muchas escenas así?
raverX2 escribió:Si, así incluso voy a mejorar mi nivel de inglés.
Lo único que me preocupa son las cinemáticas, si están subtituladas no habría ningún problema pero si no lo están y los dobladores intentan poner algún acento extraño me joderia no pillarlo todo..

¿Los anteriores tienen muchas escenas así?

Pues los anteriores no tenian subtitulos en las escenas, pero se podia entender facilmente lo que decian.

Habra que ver si a este le ponen subtitulos con las voces en ingles, que por lo menos le tienen que poner subtitulos con las voces japonesas xD
raverX2 escribió:Si, así incluso voy a mejorar mi nivel de inglés.
Lo único que me preocupa son las cinemáticas, si están subtituladas no habría ningún problema pero si no lo están y los dobladores intentan poner algún acento extraño me joderia no pillarlo todo..

¿Los anteriores tienen muchas escenas así?


A mi es lo que me mató del Persona 4. Jugaba en la cama un rato mientras mi mujer dormia y solia jugar sin volumen o con el volumen muy flojito y cuando llegaban las cinematicas no me enteraba de nada... Ademas, jugaba con voces en japonés y si no recuerdo mal las cinematicas eran en inglés. Quiza es el unico punto negativo que podria ponerle al Persona 4, espero que en este lo hayan arreglado :)
android86 está baneado por "saltarse el ban con un clon"
las scenas no tenian subtitulos en p3 y p4 , hoy dia por el tema de sordos y tal deberian poner opcion a subtitulos, en los antiguos persona habia MUY pocas escenas, de este tipo, en P5 hay alguna mas... ( he jugado en japones 10h iniciales).

Estaria muy bien si.

Pasarse P4 entendiendo todo el texto creo que ayudaria a tener un minimo de garantias de ingles. Y para las escenas pues estar habituado al ingles americano de la radio o podcasts lo que sea pero alguien que SOLO lea ingles y no tenga un minimo de oido, lo va a pasar MAL, porque ademas de noche el volumen suele ser bajo , siempre podemos ponernos auricualres.... yo en lo personal si necesito un poco mas de volumen para entender respecto al español porque mi ingles no es perfecto aunque si suficiente para entenderlo oido.

señores DOS meses NADA MAS.
Yo me acabo de enterar de que no subtitulan el juego.. Señores, que no hablamos de un doblaje, me parece una falta de respeto a un mercado tan grande como el hispanohablante.. Si fuera doblaje aún lo podría entender (aún que no suele ser así), ¿Pero unos subtitulos? Anda y que les den, sinceramente.
En fin una saga que me quedo sin probar gracias a que no quieren poner subtitulos en nuestro idioma, en fin creo que esta saga vende mas que otros juegos japoneses en nuestro pais y no le ponen subtitulos que otros si les ponen
angelillo732 escribió:Yo me acabo de enterar de que no subtitulan el juego.. Señores, que no hablamos de un doblaje, me parece una falta de respeto a un mercado tan grande como el hispanohablante.. Si fuera doblaje aún lo podría entender (aún que no suele ser así), ¿Pero unos subtitulos? Anda y que les den, sinceramente.

Un mercado tan grande como el hispanohablante? Buen chiste ese.
A mi no me afecta que lo saquen solo con subs en inglés pero reconozco que es una putada para el que ande justo en esa lengua.
Y también que luego a nivel de distribución y demás asuntos al final es lo mismo de siempre. El inglés abre muchos mercados y en España, el problema, aunque nos joda decirlo, es que no hay un nivel de inglés suficiente para mil otras cosas aparte de los videojuegos. Ellos saben que en Portugal, por poner un ejemplo, donde se ve la tele en inglés y v.o. de toda la vida , no tienen problema en jugarlo y escucharlo en inglés
En España no es así. Estamos a la cola en lenguas extranjeras y cuando pasan estas cosas nos joden el doble pero las distribuidoras quieren sacar pasta, y el Persona no creo que sea un mega super ventas que les compense sacarlo en español, con la pasta y recursos que eso conlleva
No, es una edición extendida por así decirlo con nuevos finales etc y sí, es habitual que lo hagan. Por ejemplo, en la versión extendida del Persona 4 añadieron el final verdadero y una mazmorra extra. Pero bueno, ahora que se ha puesto de moda los DLC espero que saquen la expansión en este formato para los que tengamos el juego base.
moroter escribió:
angelillo732 escribió:Yo me acabo de enterar de que no subtitulan el juego.. Señores, que no hablamos de un doblaje, me parece una falta de respeto a un mercado tan grande como el hispanohablante.. Si fuera doblaje aún lo podría entender (aún que no suele ser así), ¿Pero unos subtitulos? Anda y que les den, sinceramente.

Un mercado tan grande como el hispanohablante? Buen chiste ese.


Que España esté en el top 10 mundial en consumo de videojuegos y no se dignen ni a una mísera traducción, eso si que es un chiste.

Además si se suma México que es el país latino que más consume, supera a Francia.
nigel67 escribió:A mi no me afecta que lo saquen solo con subs en inglés pero reconozco que es una putada para el que ande justo en esa lengua.
Y también que luego a nivel de distribución y demás asuntos al final es lo mismo de siempre. El inglés abre muchos mercados y en España, el problema, aunque nos joda decirlo, es que no hay un nivel de inglés suficiente para mil otras cosas aparte de los videojuegos. Ellos saben que en Portugal, por poner un ejemplo, donde se ve la tele en inglés y v.o. de toda la vida , no tienen problema en jugarlo y escucharlo en inglés
En España no es así. Estamos a la cola en lenguas extranjeras y cuando pasan estas cosas nos joden el doble pero las distribuidoras quieren sacar pasta, y el Persona no creo que sea un mega super ventas que les compense sacarlo en español, con la pasta y recursos que eso conlleva


Oooh [facepalm]

Siempre salta el comentario de turno. Ya cansáis macho, en serio. [lapota]

Yo sé inglés y no veo con buenos ojos que se desprecie mi lengua materna en pos del inglés de los huevos. [noop]

Yo lo compraré y lo jugaré en inglés porque no tengo ningún problema pero eso no quita que sea una gran putada, que a día de hoy, no venga con unos miseros subtítulos. No se puede defender algo así os pongáis como os pongáis.
Otro que no pillo al igual que la saga Yazuka. Entiendo perfectamente con subtítulos en inglés, pero ya que no se dejan la pasta en localizarlo a nuestro idioma, que tampoco lo quieran cobrar al mismo precio.

VAYA CARA TIENEN
@angelillo732 no, el mercado latinoamericano es totalmente residual. Y en España no tiene nada que ver lo que se consume si lo comparas con Reino Unido o Francia.
Estará en el Top pero de los mismos juegos de siempre (los cuales disfruto también). Este mes han salido 2 Jrpg de muy buena calidad en Español y ya veremos que ventas tienen porque casi siempre son ridículas.

Solo hay que ver en nuestros foros los pocos que hablan en estos hilos y los jugadores de rpgs normalmente se meten en comunidades para hablar de ellos.

Por no hablar de que en nuestro mercado estos juegos prácticamente se compran cuando están de liquidación porque se da prioridades a los AAA.

Edito: Si por mi fuera todos los juegos saldrian en nuestro idioma (doblado incluso) pero son empresas así que buscan el beneficio, no son tan tontos de quitarse una parte del sector si les reportara mucho dinero.
15888 respuestas