Persona 5 - Por fin en español!!

moroter escribió:
Francis York escribió:A mi la traducción me parece pésima, he tenido que poner la PS4 en inglés para cambiar el idioma del juego. Que estemos en 2020 y los juegos en PS4 aún no tengan selector de idioma...

Por curiosidad, ¿por qué te ha parecido pésima?

La traducción en sí. Han ido a lo barato y SEGA ha pagado una traducción en lugar de una localización.
Francis York escribió:
moroter escribió:
Francis York escribió:A mi la traducción me parece pésima, he tenido que poner la PS4 en inglés para cambiar el idioma del juego. Que estemos en 2020 y los juegos en PS4 aún no tengan selector de idioma...

Por curiosidad, ¿por qué te ha parecido pésima?

La traducción en sí. Han ido a lo barato y SEGA ha pagado una traducción en lugar de una localización.

En qué no está localizado? En los nombres de los personajes?
cristan escribió:Alguno puede dar consejo sobre que hacer con los enemigos ? Me refiero si conviene derrotarlos, coger exp, dinero, coger todas las personas posibles? Coger toda la exp de una persona posible..?


Sobre todo al principio coge todas las personas que puedas. Necesitas una buena base de perspnas para experimentar todo lo que puedas con el sistema de fusiones.

Ademas, es bueno conseguir al menos un persona de cada arcana cuanto antes sea posible, porque equipar un persona del mismo arcana que un confitado cada vez que quedas con el hace que subas el nivel del confidente mas rapido.

Luego ya es cuestion de lo avanzado que vayas, algunos dan objetos mas utiles, o mas dinero, etc. Que recuerde en los dos primeros palscios dan poquita cosa.
Wampiro escribió:
cristan escribió:Alguno puede dar consejo sobre que hacer con los enemigos ? Me refiero si conviene derrotarlos, coger exp, dinero, coger todas las personas posibles? Coger toda la exp de una persona posible..?


Sobre todo al principio coge todas las personas que puedas. Necesitas una buena base de perspnas para experimentar todo lo que puedas con el sistema de fusiones.

Ademas, es bueno conseguir al menos un persona de cada arcana cuanto antes sea posible, porque equipar un persona del mismo arcana que un confitadocada vez que quedas con el hace que subas el nivel del confidente mas rapido.

Luego ya es cuestion de lo avanzado que vayas, algunos dan objetos mas utiles, o mas dinero, etc. Que recuerde en los dos primeros palscios dan poquita cosa.


[+risas]

Sé que habrá sido el corrector o algo así, pero me ha hecho mucha gracia y te lo quería agradecer jajajajajaja.
jondaime_sama escribió:
Wampiro escribió:
cristan escribió:Alguno puede dar consejo sobre que hacer con los enemigos ? Me refiero si conviene derrotarlos, coger exp, dinero, coger todas las personas posibles? Coger toda la exp de una persona posible..?


Sobre todo al principio coge todas las personas que puedas. Necesitas una buena base de perspnas para experimentar todo lo que puedas con el sistema de fusiones.

Ademas, es bueno conseguir al menos un persona de cada arcana cuanto antes sea posible, porque equipar un persona del mismo arcana que un [size][b]confitado[\b][/size]cada vez que quedas con el hace que subas el nivel del confidente mas rapido.

Luego ya es cuestion de lo avanzado que vayas, algunos dan objetos mas utiles, o mas dinero, etc. Que recuerde en los dos primeros palscios dan poquita cosa.


Si, asi es como los llamo ahora. Lo confieso, estoy jugandolo en español al menos al comienzo por ver la traduccion.

Que por cierto, dos curiosidades:

- Han añadido subtitulos a las escenas donde se ve a los personajes viendo la TV etc. Cosa que en el original no tenia y o lo jugabas doblado al ingles o no te enterabas de lo que habia pasado.

- Lo de trickster/embaucador a veces lo traducen y otras no, un error (nada grave pero no se aclaran xD)
eR_XaVi escribió:
Francis York escribió:
moroter escribió:Por curiosidad, ¿por qué te ha parecido pésima?

La traducción en sí. Han ido a lo barato y SEGA ha pagado una traducción en lugar de una localización.

En qué no está localizado? En los nombres de los personajes?

Todas las expresiones y palabras relacionadas con el juego: tricksters, etc están traducidas de la misma manera que haría Google translator.
Me sacan completamente del juego, al nivel de llamar Guasón al Joker (que por suerte no se han atrevido a hacer). El juego en castellano es una comedia.
Al que no le guste la traducción puede jugarlo en inglés, tanto problema hay? Lo importante es que somos muchos los que nos hemos acercado al juego gracias a estar en español, algo que de otro modo no haríamos, eso asegura que hipotéticos futuros Persona salgan aquí y sigan traduciendolos. Que por cierto a mí me parece que está muy bien la traducción, no hace falta haber jugado al original para darse cuenta de que no es una traducción de mierda hecha por el Google translate
Francis York escribió:Todas las expresiones y palabras relacionadas con el juego: tricksters, etc están traducidas de la misma manera que haría Google translator.
Me sacan completamente del juego, al nivel de llamar Guasón al Joker (que por suerte no se han atrevido a hacer). El juego en castellano es una comedia.

Podrías poner algún ejemplo más? Me interesa bastante, para ver en qué idioma lo jugaré.
Francis York escribió:
eR_XaVi escribió:
Francis York escribió:La traducción en sí. Han ido a lo barato y SEGA ha pagado una traducción en lugar de una localización.

En qué no está localizado? En los nombres de los personajes?

Todas las expresiones y palabras relacionadas con el juego: tricksters, etc están traducidas de la misma manera que haría Google translator.
Me sacan completamente del juego, al nivel de llamar Guasón al Joker (que por suerte no se han atrevido a hacer). El juego en castellano es una comedia.

Es tu opinión, pero vamos no está mal localizado. Otra cosa es que seas un sibarita (sin acritud), ahí ya elige lo que más guste.
kron-ragnarok escribió:Ediciones coleccionistas, versiones española-española-japonesa.
Espero que os mole la comparativa.

Un saludo.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
[img]https://pbs.twimg.com/media/EUI_l4xXYAABro-?format=jpg&name=large
[/img]


Justo estaba sacando unas fotos a las mías para subir.

A mi la Royal me parece algo peor, el disco tiene 10 miseras canciones y la Take creo que tenia 19.

La caja rectangular de la Take tiene un diseño fantastico y los imanes de cierre están muy bien, la Royal es un estilo "caja de zapatos" eso si, de muy buena calidad.

El arte únicamente 42 paginas frente a las 67 de la take pero el papel es de mejor calidad, la Take parece papel de fumar.

El steelbook me gusta mas el diseño de la Take, el reflejo metalizado de los personajes esta super chulo, en la Royal no destaca tanto.

La mascara no esta nada mal pero la Take tenia el peluchito de Morgana y la bolsa con una calidad buena.

Eso ambas juntas se complementan super bien por que la Royal se centra en los añadidos nuevos, en las canciones y en el arte.
xavi_125 escribió:En que se basa para que te de la opción algunas veces de poder elegir que te den objetos, dinero o que se una el persona a que otras veces solo me deje matarlo?


Alguien tiene una respuesta? :)
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
A mí la traducción me parece una delicia y se nota que está muy bien cuidada y con todo el texto que tiene el juego tiene que haber sido un esfuerzo enorme como para que venga alguien a decir que es una porquería, lol.
xavi_125 escribió:
xavi_125 escribió:En que se basa para que te de la opción algunas veces de poder elegir que te den objetos, dinero o que se una el persona a que otras veces solo me deje matarlo?


Alguien tiene una respuesta? :)


Creo recordar del original que no puedes negociar con un demonio que te supere en X niveles.
Linhardt escribió:A mí la traducción me parece una delicia y se nota que está muy bien cuidada y con todo el texto que tiene el juego tiene que haber sido un esfuerzo enorme como para que venga alguien a decir que es una porquería, lol.



Es una traduccion notable es un 7.5

No es ff7 ni translator

Pero no esta hecha por una persona analizando las frases.

Ejemplo

That should do it

Literalmente: eso deberia hacerlo

Bien traducido: asi debería bastar


Pues usan literal traducción a veces.

No es 100% literal google. Dick no dicen polla. Sino gilipollas por ej
No se a dónde vamos llegar... Ahora que nos lo traducen al español o al panchitospanish que les haya salida del rabo y lo podemos entender sin esfuerzo cogemos y nos quejamos. ¬_¬

Yo no sé a dónde vamos a llegar, y realmente ahora es cuando me doy cuenta que no nos merecemos una mierda. [facepalm]

En vez de disfrutar del juego ya estamos sacando faltas de que la traducción es basura y más todos aquellos que encima para meter más mierda dicen que lo van a jugar en inglés. [+risas] Pues juégalo en inglés, pero no vengas a meter mierda, joder! Que la traducción, aunque sea mala o buena le ha abierto la puerta al juego a mucha gente.

Hoy en día nos quejamos por cualquier cosa. [bye]
El problema de la traducción es que se ha hecho usando el español de España. Los latinos es normal que no les guste.
Wampiro escribió:
cristan escribió:Alguno puede dar consejo sobre que hacer con los enemigos ? Me refiero si conviene derrotarlos, coger exp, dinero, coger todas las personas posibles? Coger toda la exp de una persona posible..?


Sobre todo al principio coge todas las personas que puedas. Necesitas una buena base de perspnas para experimentar todo lo que puedas con el sistema de fusiones.

Ademas, es bueno conseguir al menos un persona de cada arcana cuanto antes sea posible, porque equipar un persona del mismo arcana que un confitado cada vez que quedas con el hace que subas el nivel del confidente mas rapido.

Luego ya es cuestion de lo avanzado que vayas, algunos dan objetos mas utiles, o mas dinero, etc. Que recuerde en los dos primeros palscios dan poquita cosa.


Gracias, incluido coger experiencia para esa persona?
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
ShadowZgz escribió:El problema de la traducción es que se ha hecho usando el español de España. Los latinos es normal que no les guste.


El problema es que se queje gente de España, que es lo que nos ha asombrado en este hilo, pero vamos, cada allá uno con sus gustos.
Llamarme tonto pero no me aclaro con lo de las fusiones, no entiendo por que unas veces me deja y otras veces dice impossible, no lo pillo, total que no se que hecho que he fusionado uno a uno mientras me dejaba y cuando he luchado me habian desaparecido la mitad de habilidades que tenia [carcajad]
Mudshovel escribió:Una duda, estoy preparando el asalto al primer Palacio, el que tiene tiempo límite por primera vez:

Me pone que puedo prepararme hasta el 2 de Mayo y tengo una duda: ¿Es mejor apurar el tiempo y prepararme a fondo antes de la fecha límite? ¿Se va perdiendo XP? Quiero decir...si la subida de nivel y XP que pierda ahora por ir demasiado pronto al palacio se puede recuperar porque los días seguiran pasando de forma normal o el juego te "quita" esos días y no se pueden recuperar después. No quiero llegar a niveles avanzados con una mierda de nivel ni pasarme de preparación y que luego sea un paseo...

EDIT: Por cierto acabo de ver que en las opciones sociales me dice que en el día que yo estoy (21/04) la gente está con un nivel medio de 9 y mis personajes son nivel 5...lo estoy entendiendo bien? Si es así, que estoy haciendo mal para tener un nivel tan bajo?


Gracias!


Da exactamente igual cuando vayas, asi cmo cuantos dias vayas, ve cuando y cuanto quieras o necesites, eso si, no lo dejes para los ultimos 2-3 dias, porque iamginate que por lo que sea, necesitas 4 XD pues no temrinarás XD, asi que lo suyo esque , en la ultima semana, como MUCHO te quede ya vencer al boss en si, haber llegado ya a el vaya, mas es arriesgarse. A partir de ahi, distribuyelo como quieras.

Yo en lo persona aconsejo ir alternando, royo 3-4 dias de gestion, 1 de mazmorra, luego otros 3-4-5 dias de gestion, otro de mazmorra, y asi hasta que en 3 visitas a la mazmorra o asi, ya la terminas, sin tampoc pasar ahi chorrocientas horas del tiron, que no creo que sea la mejor opcion a nivel entrentemiento XD.

P.D: el tema niveles es simple: si tu aun no has ido a la mazmorra, y otros jugadores ya han ido una o 2 veces, van a tener mas nivel que tu, no tiene mas.

cristan escribió:
Wampiro escribió:
cristan escribió:Alguno puede dar consejo sobre que hacer con los enemigos ? Me refiero si conviene derrotarlos, coger exp, dinero, coger todas las personas posibles? Coger toda la exp de una persona posible..?


Sobre todo al principio coge todas las personas que puedas. Necesitas una buena base de perspnas para experimentar todo lo que puedas con el sistema de fusiones.

Ademas, es bueno conseguir al menos un persona de cada arcana cuanto antes sea posible, porque equipar un persona del mismo arcana que un confitado cada vez que quedas con el hace que subas el nivel del confidente mas rapido.

Luego ya es cuestion de lo avanzado que vayas, algunos dan objetos mas utiles, o mas dinero, etc. Que recuerde en los dos primeros palscios dan poquita cosa.


Gracias, incluido coger experiencia para esa persona?


Lo suyo es teer 5-6 persona base, que tengan un rango de efectos elementales y demas completo, vamos que abarques todos los efectos elementales del juego, y eso en general lo conseguiras fusionando, asi que un poco la estrategia es esa, conseguir todos los persona que puedas, ir a la sala de fusiones y ver que te puede salir rentable, por lo que a mas persona tengas, mas posibilidades de fusiones.

seil escribió:Llamarme tonto pero no me aclaro con lo de las fusiones, no entiendo por que unas veces me deja y otras veces dice impossible, no lo pillo, total que no se que hecho que he fusionado uno a uno mientras me dejaba y cuando he luchado me habian desaparecido la mitad de habilidades que tenia [carcajad]


No puedes fusionar personas cuyo resultado de dicha fusion, supere tu nivel no tiene mas.

Del tema habilidades, fijate en la preview de la fusion en que habilidades tendrá el persona resultante, y cuales te deja heredar de los persona que usas para la fusion, y a partir de ahi pues mira si te cunde o no....por ejemplo, si tienes 2 persona que tienen, entre los: fueg, rayo, hielo y algo mas, y resulta que el persona resultante, aunque tenga mas nivel, no tiene ni un solo elemento, y encima esos fuego, rayo, hielo no son heredables, no te conviene esa fusion XD,
@Zack_VII
Lo mirare con mas calma porque al no jugar nunca a la saga, no me entero mucho de eso, poco a poco, lo demás mas o menos voi pillandolo, pero es mucha información de golpe para alguien que nunca ha jugado a la saga o al menos para mi [carcajad]
Acabo de entrar al hilo que hace como 1 o 2 días que no entro y resulta que hay gente quejándose de la traducción? Pero no lo queríais en español? Pues aquí lo tenéis. El caso es quejarse. Y yo soy de los que lo jugaron en inglés y ha jugado parte de la saga en inglés, así que a mi me daba igual si salía o no en castellano, pero macho... Si sale por que sale en castellano, si no sale porque no podéis jugarlo... Madre mía... foros, es que es eso, foros.

Yo aun no lo he jugado pero a mi pareja le parece una pasada. Solo probé la intro y lo que leí en castellano me encantó y muy bien traducido del inglés. No creo que le saque ninguna pega.

Nos merecemos que el siguiente venga en inglés de nuevo. Aunque de todas maneras veremos si las ventas han acompañado como para que salga rentable.
El juego ha salido bastante antes de la fecha verdad?
@Zack_VII

Gracias amigo, ahora lo he entendido, de hecho la mazmorra es larga y no había pensado en el detalle de hacerla en varios dias...de hecho necesitaría salir a recargar...

Muchas gracias de nuevo, seguiremos dando guerra!

EDIT: Y como salgo de la mazmorra??
Usando un Talue-go?
@OKGARCIA vamos a ver, si no me equivoco hay una sola persona que se queja de la traducción, el resto la están defendiendo, yo estoy encantado así que poco más que decir
@OKGARCIA
A mi me da que el que se quejo del idioma quiso llamar la atención y trolear, vamos me estas diciendo que se gasta un dinero en camprarlo traducido y luego viene aqui y dice que lo pone en ingles para jugarlo? No tiene ningun sentido haceso pudiendolo habee jugado ennsu idioma original y mas barato
Qué maravilla volver a jugar a Persona 5... [amor] [amor] [amor]

Llevaba desde el jueves con unas ganas de poder viciarme a gusto tremendas. De los mejores juegos que he jugado en mi vida y con ansia de ver todo el contenido nuevo que trae.
Pues unas 40h ya echadas en el juego y voy en busca del tercer palacio,voy a descansar un poquito con Animal Crossing que me duelen los ojos de leer XD XD .
Una pasada de juego,lo intenté jugar en inglés y me pasé el primer palacio cuando salió el vainilla y lo dejé porque no me enteraba apenas de nada debido al idioma y la gran cantidad de lineas de dialogo.
Ahora en español es una delicia y la traducción para mi es una pasada,usando jerga de adolescentes y todo ese rollo,disfrutandolo mucho.
Akecchi está baneado por "Troll multinicks"
No hagais caso al que se quejó de la traducción que si le tengo en ignorados es por algo, en cada comentario que deja siempre responde con chuleria o le falta el respeto a alguien y siempre anda buscando un motivo para quejarse, ni caso
ojo porque curioseando una wiki del royal por ver si habia nuevos palacios o que, he encontrado que, supuestamente para que salte el semestre NUEVO que añade la ryoal, tienes que cumplir requisito, sino no salta y el juego continua igual que siempre, ojo con eso XD.

El requisito es tener a nivel 9 el confidant con el arcana "councillior", antes del:

18 de noviembre.


y que pertence a uno de los personajes nuevos:

Takuto Maruki.


Aqui el enlace: http://www.pushsquare.com/news/2020/03/ ... ew_endgame

Lo digo porque yo al menos no habia ledio nada al respecto, daba por hecho que se iniciaria sin mas, no que era perdible.
Zack_VII escribió:ojo porque curioseando una wiki del royal por ver si habia nuevos palacios o que, he encontrado que, supuestamente para que salte el semestre NUEVO que añade la ryoal, tienes que cumplir requisito, sino no salta y el juego continua igual que siempre, ojo con eso XD.

El requisito es tener a nivel 9 el confidant con el arcana "councillior", antes del:

18 de noviembre.


y que pertence a uno de los personajes nuevos:

Takuto Maruki.


Aqui el enlace: http://www.pushsquare.com/news/2020/03/ ... ew_endgame

Lo digo porque yo al menos no habia ledio nada al respecto, daba por hecho que se iniciaria sin mas, no que era perdible.


Hostia, pues gracias por el aviso porque no tenia ni idea de esto
ShadowZgz escribió:El problema de la traducción es que se ha hecho usando el español de España. Los latinos es normal que no les guste.

No sé si lo que dices va por mí, pero precisamente es al revés. Parece que la traducción sea para los latinoamericanos. Solo les ha faltado llamar Guasón al Joker.
Jugais conectado al gremio de ladrones? Para que sirve esta conectado a internet en este juego?
Por cierto MUCHAS GRACIAS por enviar Persona 5 Royal mucho antes de la fecha indicada, porque a partir del lunes fuera mensajeria, por lo menos vamos a poder disfrutar de este juegazo
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
Francis York escribió:
ShadowZgz escribió:El problema de la traducción es que se ha hecho usando el español de España. Los latinos es normal que no les guste.

No sé si lo que dices va por mí, pero precisamente es al revés. Parece que la traducción sea para los latinoamericanos. Solo les ha faltado llamar Guasón al Joker.


A tu cueva, troll.
Se pueden hacer mas de una mision de memento a la vez?
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
DosSeranUno escribió:Por cierto MUCHAS GRACIAS por enviar Persona 5 Royal mucho antes de la fecha indicada, porque a partir del lunes fuera mensajeria, por lo menos vamos a poder disfrutar de este juegazo


Estoy muy de acuerdo contigo, quien esperase tener este juego para la semana que viene que se vaya olvidando, todos los envíos que no sean alimento o fármacos han sido vetados a ley de hoy.
wisanitos escribió:Se pueden hacer mas de una mision de memento a la vez?


Si se puede
Madre mía menos mal que cambie el envió y que Koch se ha portado, no hay mejor juego para el confinamiento, encima ya ni teletrabajo, el Spiderman me va a durar 2 días pero el Persona puede que 2 semanas.
Francis York escribió:
ShadowZgz escribió:El problema de la traducción es que se ha hecho usando el español de España. Los latinos es normal que no les guste.

No sé si lo que dices va por mí, pero precisamente es al revés. Parece que la traducción sea para los latinoamericanos. Solo les ha faltado llamar Guasón al Joker.

Ehhh no, por lo que he podido ver yo en vídeos y demás, me parece una traducción muy española, de latinoamericana nada.
Rock Howard escribió:Madre mía menos mal que cambie el envió y que Koch se ha portado, no hay mejor juego para el confinamiento, encima ya ni teletrabajo, el Spiderman me va a durar 2 días pero el Persona puede que 2 semanas.


Menos mal que xtralofe lo mando...uff
Akecchi está baneado por "Troll multinicks"
moroter escribió:Ehhh no, por lo que he podido ver yo en vídeos y demás, me parece una traducción muy española, de latinoamericana nada.


Compartimos foto [beer]
En el Persona 4 Golden pasaba lo mismo respecto al semestre extra, cuando estéis llegando al final aseguraros de tener varias partidas guardadas.
Buenas, queria preguntaros, los que pillasteis Persona 5 en Xtralife, lo pedisteis por correos express, seur, o tipsa?? Para saber cual habeis elegido y cual llego antes y sin problema, ya que queria pillar la phantom thieves [angelito]
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
Me ha llamado la atención una palabra del juego donde dijeron "bizarrolandia", que imagino que con bizarro vuelven a cometer el mismo error que hace mucha gente de confundir el significado español que es sinónimo de valentía con el angloparlante, que significa extraño. No tengo queja alguna con la traducción porque me encanta que el juego esté completamente traducido pero bizarro es una palabra que leo que se malinterpreta muchísimo en el habla hispana.

@Kengsama Correos Express. En mi zona nunca falla.
pues en disco ahora lo tienes jodio por q lo q han dicho desde el dia 30 cierran las agencias de transporte para cosas no esenciales,a saver q pasa
@Linhardt Es como dices, pero también ten en cuenta que la lengua cambia con el paso del tiempo. Si no lo hiciese, seguiríamos hablando como en el quijote. Por eso llegados a este punto y después de tanto tiempo utilizando lo de bizarro=surrealista creo que casi se puede dar por hecho que hemos adoptado también ese significado para dicha palabra.

Después estaría el tema de si la rae quiere o no aceptar este significado xD. Pero bueno, para mi el lenguaje lo crea el pueblo, no un grupo de 10 personas.
entonces está confirmado que los trabajadores de mensajeria no van a poder trabajar??
me quedo sin juego si es asi [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
Holly escribió:@Linhardt Es como dices, pero también ten en cuenta que la lengua cambia con el paso del tiempo. Si no lo hiciese, seguiríamos hablando como en el quijote. Por eso llegados a este punto y después de tanto tiempo utilizando lo de bizarro=surrealista creo que casi se puede dar por hecho que hemos adoptado también ese significado para dicha palabra.

Después estaría el tema de si la rae quiere o no aceptar este significado xD. Pero bueno, para mi el lenguaje lo crea el pueblo, no un grupo de 10 personas.


Por supuesto, quejas ninguna, era un apunte que quería hacer y si la RAE ya ha aceptado palabras el lenguaje SMS no sé a qué esperan a que acepten también esta.
15888 respuestas