PlayStation Plus • PS4 • SOLO temas relacionados con PS+

Encuesta
¿Qué os ha parecido el cambio de juegos de este mes?
49%
263
29%
159
22%
120
Hay 542 votos.
chufirulo está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
ertiodecadi escribió:Claro que si campeon encima de puta ponemos la cama. Si al tu pagar por el servicio de forma exclusiva de tu pais, recordemos que no podemos comprar tarjetas de otros paises a no ser que tengamos una cuenta de ese pais, tenemos el derecho a exigir como minimo que los juegos vengan en nuestro idioma. Lo que es patetico de verdad es la gente excusandose que si 2015 y pamplinas. Señores que no me la cuelan, juegos en mi idioma y punto que pa eso pagamos, no pagamos para desconectar un poco y encima tenernos que poner a traducir. Que tu eres feliz con juegos integros en otro idioma que no es el tuyo?? Ole tu pero aqui son ellos los primeros que diferencian asi que yo tambien quiero diferencia. Otra cosa es que tu quieras comprarlo integro en ingles hay no entro pero a los demas que nos den la opcion por lo.menos, los que queremos seguir hablando nuestro idioma y no renegando de el tan facilmente de que un juego mas malo que tener armorranas venga como minimo traducido

Completamente de acuerdo contigo, la gente le lame el culo a Sony como se lo lamen a los camellos cuando tienen el mono...
Señores, a ver si nos leemos la Constitución bien porque yo no he visto dónde pone que tenemos derecho a que los videojuegos vengan en español. Que a veces leo unas tonterías.... [qmparto]

Que puedes pedir que lo traduzcan, sí.

Que puedes dejar de comprarlo y que pierdan una venta.

Que puedes ponerlo a parir en foros por venir solo en inglés y así más gente no lo compren y pierdan más ventas.

Pero nadie te OBLIGA a comprarlo, si no te gusta no lo compres y punto. Y desde luego no tienes el más mínimo derecho a que venga en español.

Lo normal es que las compañías saquen un juego en su idioma, si son de cualquiera de los 81 paises que tienen como idioma oficial el inglés, pues lo sacarán en inglés. Y como se supone que el inglés es hablado de forma no nativa en TODO el planeta pues pueden ponerte en el Plus el juego en inglés porque se supone que sabemos inglés. Y como digo, si no te gusta pues no pagas el Plus y ya está, este es un país libre y nadie va a obligarte a pagar o no pagar el Plus o el juego que sea.

Ea, un saludo! O como se diría en inglés: one greeting!
mimeh escribió:Y como se supone que el inglés es hablado de forma no nativa en TODO el planeta

Esto está muy lejos de ser cierto.
mimeh escribió:one greeting!

Es coña no?
QuiNtaN escribió:
mimeh escribió:Y como se supone que el inglés es hablado de forma no nativa en TODO el planeta

Esto está muy lejos de ser cierto.
mimeh escribió:one greeting!

Es coña no?


En todos los países no angloparlantes en los que he estado hablaban inglés sin problema. Eso sí, de español ni idea. (Bueno un tipo una vez me dijo algo como "Ole Ole la ispanola!", no sé si eso cuenta como español).

Y sí, evidentemente es coña... [+risas]

El inglés lo tienen como primera y segunda lengua 508 millones de hablantes y se calcula que lo hablan en el mundo más de 1,000 millones de personas.

Hay muchos factores que lo han llegado a posicionar como un lenguaje universal; por ejemplo, un tercio de los libros del mundo son publicados en inglés, el 75% de la bibliografía científica está en inglés. El inglés es la lengua de la comunicación ‘on line’, 40 millones de usuarios de internet, o sea un 80%, se comunica actualmente en este idioma. Es, además, por tratado internacional, la lengua oficial de las comunicaciones marítimas y aéreas, el idioma oficial de Naciones Unidas, ONU, y Unión Europea y de la mayoría de las organizaciones atléticas internacionales, incluyendo el Comité Olímpico.


Es el idioma universal queramos o no queramos, es lo que hay. No querer usarlo es una opción perfectamente válida, pero luego no puedes llorar porque no tienes acceso a la información o el ocio que solamente puedes encontrar en inglés.

Nadie va a traducirte todo a tu idioma nativo, igual que no lo han traducido a los otros 7000 idiomas hablados en el planeta. Si tienes esa suerte pues genial, pero si no... ajo y agua, no hay otra.
chufirulo está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
¿Esto es un hilo del plus o de idiomas y regiones? podemos hablar de la sardana o de las sevillanas si quereis, o ver si el cantones es el septimo o el octavo idioma mas hablado del mundo.... o si lo preferis podemos dejar de hacer offtopic y hablar del plus. [rtfm]
mimeh escribió:En todos los países no angloparlantes en los que he estado hablaban inglés sin problema. Eso sí, de español ni idea. (Bueno un tipo una vez me dijo algo como "Ole Ole la ispanola!", no sé si eso cuenta como español).

Pues yo por ejemplo no veo un gran nivel de inglés en Francia, vivo en Suiza y tampoco me puedo mover con solvencia con el inglés, en la mayoría de sitio no me entienden ni 2 frases básicas (no al nivel de España pero casi), no creo que lo de hablar inglés "fluidamente" sea algo extendido por Europa.

mimeh escribió:Es el idioma universal queramos o no queramos, es lo que hay. No querer usarlo es una opción perfectamente válida, pero luego no puedes llorar porque no tienes acceso a la información o el ocio que solamente puedes encontrar en inglés.

Nadie va a traducirte todo a tu idioma nativo, igual que no lo han traducido a los otros 7000 idiomas hablados en el planeta. Si tienes esa suerte pues genial, pero si no... ajo y agua, no hay otra.

No pedimos que lo traduzcan al Suajili, pedimos que lo traduzcan al español, idioma que es la lengua materna de 414 millones de personas, más de un 5% de la población mundial y sólo por detrás del chino como lengua materna, no se si llegará a los 1000 millones de hablantes si incluimos los que lo hablan como lengua extranjera pero no creo que esté muy lejos y creo que son cantidades como para tenerlo en cuenta.
Jolap:
Parece que la gente no se entera:
http://www.ef.com.es/blog/language/los- ... del-mundo/

5. ÁRABE, MÁS DE 295 MILLONES DE HABLANTES NATIVOS
4. HINDI, MÁS DE 310 MILLONES DE HABLANTES NATIVOS
3. INGLÉS, MÁS DE 360 MILLONES DE HABLANTES NATIVOS
2. ESPAÑOL, MÁS DE 405 MILLONES DE HABLANTES NATIVOS
1. MANDARÍN, MÁS DE 955 MILLONES DE HABLANTES NATIVOS

El español es más hablado que el ingles, el mandarín es más hablado que el ingles.
Pesemos un poco, los juegos los hacen los países más avanzados, no me centraré en como, y estos países más avanzados creen que con ponerlos en ingles sobra porque la gente que tiene más pasta para gastar, habla ingles.
Cada vez son más los bilingues, trilingues ... por lo que a esas personas les "chorrea", soy malagueño que pasa, en que idioma vengan porque entenderán el juego.
Pero si es licito protestar, porque si para Alemania sacan unos juegos si y otros no por su legislación, también podrían esmerarse un poco y poner juegos en idiomas locales, por lo menos, en los idiomas más extendidos.
También es muy gracioso, que para poder jugar a un juego traducido por fans haya que "amañar" la consola.
No pueden idear un sistema oficial donde podamos bajar una traducción de fans y ponérsela al juego?
Siento la divagación, vamos que yo también protesto por los juegos en idioma no comprensibles para mí. Aunque lo hago con la boca medio cerrada porque tengo acumulación de juegos del plus...
Esta claro que cada empresa es libre de poner el idioma de como le salga de sus partes.
Pero una empresa se mantiene a base de ventas y cuantas mas ventas mejor.
Si tu empresa q reparte a casi todo el mundo se centra solamente en poner el idioma de su país de origen que pasara?pues que sus ventas bajaran.
Que puede ser que mucha gente compre el producto aunque venga en otro idioma claro q si.
Pero tmb habrá gente que no lo compre y no van a ser 4 gatos.
Que esa empresa sacaba un videojuego con todos los idiomas y lo compraban un 70% de jugadores(x poner un ejemplo)
Perfectamente es probable que esas ventas se reduzcan y solo compren el 55 o 60%.
Calcula el dinero que dejan de ganar(si mucho)
Como decís cada uno es libre de comprarlo o no pero yo x ejemplo no me lo compraría y no x no xq no sepa nada de ingles simplemente xq mi idioma es el español y no me sale de ningún sitio aprender un idioma para jugar un juego.
El día q x necesidad deba aprenderlo lo are pero mientras q no lo necesite al inglés le pueden dar por el mismo sitio q le dan al francés o al alemán.
Y repito q todas las compañías pongan solo el idioma de su país verías q pronto se bajarían los pantalones y volverían a poner todos los idiomas al ver tanta perdida
Toda la razón para los que se quejan de que den juegos en ingles, aunque, en este caso, me haya venido bien, ya que Yakuza 4 no lo hubiese comprado por venir en ingles, pero es bien recibido para probarlo.
Se engañan asimismos los que hablan de la universalidad del ingles y lo defienden a capa y espada. En Francia, por ejemplo, país subdesarrollado (modo ironía on), ni siquiera se estudia ingles en el colegio.
kikon69 escribió:Toda la razón para los que se quejan de que den juegos en ingles, aunque, en este caso, me haya venido bien, ya que Yakuza 4 no lo hubiese comprado por venir en ingles, pero es bien recibido para probarlo.
Se engañan asimismos los que hablan de la universalidad del ingles y lo defienden a capa y espada. En Francia, por ejemplo, país subdesarrollado (modo ironía on), ni siquiera se estudia ingles en el colegio.

Para mi el problema real no esta en que den o no juegos en ingles, quizas ni lleguen a plantearse eso, ya que los juegos son para toda Europa no solo para España. El problema es que los juegos indies, principalmente, empiecen a venir solo en ingles, lo cual limita mucho sus ventas en otros paises y no parece una estrategia muy inteligente. Doblar un juego es muy caro, pero los subtitulos tienen que ser relativamente muy baratos, comparandolos con el doblaje.
No todo el mundo tiene que saber en ingles, pero es algo bastante util, sobre todo dependiendo de donde te muevas.
Yo sin dominar el idioma en exceso, me defiendo con el ingles, sobre todo leido, y no me importa jugar en ingles si yo lo decido, ya que hay juegos que me interesan, son de grandes compañias, pero no se traducen
Sobre Apotheon habria que preguntarle a Alientrap porque no traducirlo, mas que a Sony porque darlo.
Tilacino escribió:
kikon69 escribió:Toda la razón para los que se quejan de que den juegos en ingles, aunque, en este caso, me haya venido bien, ya que Yakuza 4 no lo hubiese comprado por venir en ingles, pero es bien recibido para probarlo.
Se engañan asimismos los que hablan de la universalidad del ingles y lo defienden a capa y espada. En Francia, por ejemplo, país subdesarrollado (modo ironía on), ni siquiera se estudia ingles en el colegio.

Para mi el problema real no esta en que den o no juegos en ingles, quizas ni lleguen a plantearse eso, ya que los juegos son para toda Europa no solo para España. El problema es que los juegos indies, principalmente, empiecen a venir solo en ingles, lo cual limita mucho sus ventas en otros paises y no parece una estrategia muy inteligente. Doblar un juego es muy caro, pero los subtitulos tienen que ser relativamente muy baratos, comparandolos con el doblaje.
No todo el mundo tiene que saber en ingles, pero es algo bastante util, sobre todo dependiendo de donde te muevas.
Yo sin dominar el idioma en exceso, me defiendo con el ingles, sobre todo leido, y no me importa jugar en ingles si yo lo decido, ya que hay juegos que me interesan, son de grandes compañias, pero no se traducen
Sobre Apotheon habria que preguntarle a Alientrap porque no traducirlo, mas que a Sony porque darlo.

Si, a mi, como decía, me viene bien k den este tipo de juegos k, en principio, descarto su compra, para k no prosperen sus compañías. El ingles es util como lo puede ser el chino o el arabe, todo depende del contexto, pero de imprescindible poco.
chufirulo escribió:¿Esto es un hilo del plus o de idiomas y regiones? [rtfm]

Que va! Este es el hilo de "Ven a soltar tu bilis que siempre encontrarás a alguien que entre al trapo.

Los que os quejáis del idioma debéis tener en cuenta que los juegos se compran para toda la zona euro. Si los juegos que dan en el plus tuviesen que estar doblados en todos los idiomas de la zona euro la lista estaría muy limitada. Es así y siempre ha sido así. Sí no os gusta ya sabéis que podéis hacer....
datar escribió: los juegos se compran para toda la zona euro. ...

Pensaba que cambiaban algo, porque alguna vez he leído cosas en plan: no vale el código del plus de uk, te tienes que hacer una cuenta uk para canjear codigo plus de regalo de juego uk (comprobado por mi), en Alemania no dan tal por no se qué....etc.
Si es así es normal.......pero vamos.....si se junta mini + no multi-idioma (que serán la mayoría, al menos en subs) cabe la critica.
Nada, por lo que veo aquí algunos prefieren que "saquen unos juegos sí y otros no como en Alemania", antes que tener la LIBERTAD de comprarlos en inglés o no comprarlos. Claro que sí, prohibidos por ley! Todos a usar cuentas falsas y proxys para poder comprar juegos como les pasa a los pobres alemanes. Mucho mejor, dónde va a parar!

Que den juegos en inglés para toda Europa menos para nosotros! Que se note que somos españoles, coño! Ya basta de tanta discriminación dándonos juegos en inglés! Y que vuelva la peseta!
kikon69 escribió:
datar escribió: los juegos se compran para toda la zona euro. ...

Pensaba que cambiaban algo, porque alguna vez he leído cosas en plan: no vale el código del plus de uk, te tienes que hacer una cuenta uk para canjear codigo plus de regalo de juego uk (comprobado por mi), en Alemania no dan tal por no se qué....etc.
Si es así es normal.......pero vamos.....si se junta mini + no multi-idioma (que serán la mayoría, al menos en subs) cabe la critica.


Los juegos del plus son todos los mismos para la zona euro, hay veces que como bien apuntas hay juegos que en determinadas zonas no se dan por el tema de la censura, pero es que esos juegos o no han salido ni en físico o la única versión que tienen con censura es la física y en la store no la pueden comprar, sobre los códigos es, supongo, para que no haya especulación con ellos y sea solo válida para esa zona, pero eso solo sony lo sabe el porque lo hace

mimeh escribió:Nada, por lo que veo aquí algunos prefieren que "saquen unos juegos sí y otros no como en Alemania", antes que tener la LIBERTAD de comprarlos en inglés o no comprarlos. Claro que sí, prohibidos por ley! Todos a usar cuentas falsas y proxys para poder comprar juegos como les pasa a los pobres alemanes. Mucho mejor, dónde va a parar!

Que den juegos en inglés para toda Europa menos para nosotros! Que se note que somos españoles, coño! Ya basta de tanta discriminación dándonos juegos en inglés! Y que vuelva la peseta!


Ya ves, mejor que no nos los den, es más, si te compras uno de esos juegos de importación que te metan en la cárcel y te acusen de terrorismo xD
mimeh escribió:Nada, por lo que veo aquí algunos prefieren que "saquen unos juegos sí y otros no como en Alemania", antes que tener la LIBERTAD de comprarlos en inglés o no comprarlos. Claro que sí, prohibidos por ley! Todos a usar cuentas falsas y proxys para poder comprar juegos como les pasa a los pobres alemanes. Mucho mejor, dónde va a parar!

Que den juegos en inglés para toda Europa menos para nosotros! Que se note que somos españoles, coño! Ya basta de tanta discriminación dándonos juegos en inglés! Y que vuelva la peseta!

Solo faltaba que te prohibieran comprar juegos en inglés o en arabe, pero esto difiere mucho de como algunos tratáis a los demás de paletos por quejarse de que el juego que dan, en un mundo donde, desde hace tiempo, suelen venir todos con multi-subs, viene integramente en otro idioma.
Hombre se puede entender que juegos indies de muy bajo presupuesto no vengan traducidos, pero juegos que manejan presupuestos de órdago deben como mínimo venir en el idioma del país donde lo vas a vender, y ya si es una compañía como debe ser traer un selector de idiomas para poder elegir el idioma al gusto.

Y más aquí, que pagamos los juegos a precio de oro, que menos que exigir que como mínimo las grandes producciones vengan en nuestro idioma.

Pero bueno, allá cada uno con sus historias. En este foro he leído que Constantino Romero era un doblador mediocre, así que ya ves el nivel que podemos esperar.
Es un juego de un estudio pequenyo y es normal que no venga subtitulado, ya no solo al espanyol, no viene subtitulado a otros idiomas, tampoco nos creamos el ombligo del mundo.
Es un producto de ocio, no es nada vital, nadie tiene derecho a exigir que venga subtitulado ni los que han hecho el juego tienen la obligación de hacerlo. Como el resto de productos de ocio que solo están en inglés, si no gusta, apetece, o no se entiende, se busca otro que se adapte a tus gustos y necesidades y punto.
No se, sin animo de ofender, pero a mi este debate del idioma o de no querer aprender inglés siempre me ha parecido un poco fuera de lugar. Como lo de la versión original, si hay gente que quiere vivir encerrada en su pequeño mundo de Yupi me parece magnifico, pero en 2015, en plena era de la tecnologia y la globalización no saber, cuanto menos, chapurrear o defenderse con el inglés de un videojuego me parece tercermundista.

Pero oye, si hubieran dado el GTA V no creo que nadie lo hubiera dejado de descargar por venir en inglés.
Pregunta hiper mega estúpida que os hará entrar otra vez en el tema específico del hilo...allá voy.

Me acabo de dar de alta en el servicio psn plus...consola recien adquirida.

¿Dónde carajo entro para poder descargarme los juegos gratuitos? La store? Dentro de la store hay alguna sección de "los juegos gratuitos del mes" o algo así? Buscando los juegos uno a uno?

Un poco de ayuda, por favor...que tengo la consola seca y quiero descargar algún indie.

Por cierto...de loq ue hay ahora mismo gratis...qué recomendáis?

Un saludazo y gracias.
Davecar escribió:Pregunta hiper mega estúpida que os hará entrar otra vez en el tema específico del hilo...allá voy.

Me acabo de dar de alta en el servicio psn plus...consola recien adquirida.

¿Dónde carajo entro para poder descargarme los juegos gratuitos? La store? Dentro de la store hay alguna sección de "los juegos gratuitos del mes" o algo así? Buscando los juegos uno a uno?

Un poco de ayuda, por favor...que tengo la consola seca y quiero descargar algún indie.

Por cierto...de loq ue hay ahora mismo gratis...qué recomendáis?

Un saludazo y gracias.


En la Store hay una sección de Playstation Plus, ahí tienes un apartado con los juegos gratuitos del mes.

Yo recomiendo el Rogue Legacy, muy divertido, y difícil.

Transistor también está muy bien, muy bonito, música buenísima y la historia no esta mal, quizás el sistema de combate no gusta a todo el mundo.

Apotheon es una especie de Guacamele griego, aunque el control al principio pueda parecer un poco tosco tampoco está mal del todo si te gustan este tipo de juegos.
Pero está en inglés [poraki]
Jolap:
Disiento, si regalan el gta5 y lo hacen el ingles me sentaría igual de mal que el Yakuza 4, son del mismo estilo.
De regalar un juego en ingles, que sea uno donde el idioma no influya en la experiencia del juego, escape plan, matamarcianos, tetris...
PutuMoT escribió:Como lo de la versión original, si hay gente que quiere vivir encerrada en su pequeño mundo de Yupi me parece magnifico, pero en 2015, en plena era de la tecnologia y la globalización no saber, cuanto menos, chapurrear o defenderse con el inglés de un videojuego me parece tercermundista.

Esto en mi opinión es una tontería, hay muchos países de primer mundo sin apenas nivel de inglés, el querer imponerlo en mi opinión es un error.
QuiNtaN escribió:
PutuMoT escribió:Como lo de la versión original, si hay gente que quiere vivir encerrada en su pequeño mundo de Yupi me parece magnifico, pero en 2015, en plena era de la tecnologia y la globalización no saber, cuanto menos, chapurrear o defenderse con el inglés de un videojuego me parece tercermundista.

Esto en mi opinión es una tontería, hay muchos países de primer mundo sin apenas nivel de inglés, el querer imponerlo en mi opinión es un error.

No creo que haya que imponer nada, en el caso del ingles es la "segunda lengua" de muchos españoles, ya que se estudia en los centros educativos de todo el pais y, si no lo han cambiado, incluso en la selectividad habia examen de ingles (2ª lengua).
Nadie pide a nadie ser bilingüe, pero si creo que la gran mayoria sabe defenderse en mayor o menos medida.
Yo prefiero los juegos en español porque me son mas faciles de entender, para mi es un valor añadido venir doblados y pagaria mas por ello. Para mi el problema de Apotheon mas que el idioma es la jugabilidad, lo he probado poco, pero me ha resultado de lo menos natural e intuitivo.
Tilacino escribió:Nadie pide a nadie ser bilingüe, pero si creo que la gran mayoria sabe defenderse en mayor o menos medida.

Te propongo un pequeño estudio a nivel local, vete a la frutería y pide fruta en inglés, luego haz lo propio en el supermercado (no te limites a pagar, pregunta algo fácil) y así durante varios días y en varios establecimientos diferentes, a ver cuántos son capaces de responderte algo o simplemente entenderte sin usar gestos.

Yo entiendo los juegos en inglés perfectamente, pero ello me supone un esfuerzo extra que a veces me apetece hacer para mejorar y a veces simplemente quiero jugar para desconectar de todo y no tener que realizar ningún esfuerzo, traducir textos no es un trabajo caro ni especialmente laborioso excepto para estudios pequeños, personalmente no entiendo que algunos juegos de presupuesto medio/alto no vengan subtitulados al español.

Sobre los juegos del plus, Sony no tiene la culpa, pero sí que es cierto que podría incentivar la traducción de juegos a los principales idiomas del mercado. La del videojuego es una de las pocas industrias que en muchas ocasiones no tiene en cuenta el mercado en el que vende su producto.
QuiNtaN escribió:
Tilacino escribió:Nadie pide a nadie ser bilingüe, pero si creo que la gran mayoria sabe defenderse en mayor o menos medida.

Te propongo un pequeño estudio a nivel local, vete a la frutería y pide fruta en inglés, luego haz lo propio en el supermercado (no te limites a pagar, pregunta algo fácil) y así durante varios días y en varios establecimientos diferentes, a ver cuántos son capaces de responderte algo o simplemente entenderte sin usar gestos.

Yo entiendo los juegos en inglés perfectamente, pero ello me supone un esfuerzo extra que a veces me apetece hacer para mejorar y a veces simplemente quiero jugar para desconectar de todo y no tener que realizar ningún esfuerzo, traducir textos no es un trabajo caro ni especialmente laborioso excepto para estudios pequeños, personalmente no entiendo que algunos juegos de presupuesto medio/alto no vengan subtitulados al español.

Sobre los juegos del plus, Sony no tiene la culpa, pero sí que es cierto que podría incentivar la traducción de juegos a los principales idiomas del mercado. La del videojuego es una de las pocas industrias que en muchas ocasiones no tiene en cuenta el mercado en el que vende su producto.

Con defederse me referia a no perderse, saber ubicarse mas o menos, saludar, conversacion informal simple..... no a comprar 1 kilo de tomates de ensalada, 1 lechuga y un maanojo de acelgas.
Yo lo dije antes, algunas personas por su empleo deben aprender ingles, ser frutero no me parece una de esas profesiones.
En lo demas estoy de acuerdo.
Que todos deberíamos saber Inglés, cierto.

Que como todos desgraciadamente no sabemos Inglés deberían localizar todos los juegos, también.

Los mundos ideales son muy bonitos. Pero ni hablemos todos Inglés ni localizan los juegos, que es lo que deberían hacer. Que a veces te encuentras juegos en ocho idiomas, y el español no es uno de ellos. A veces parece que nos tengan manía.
Es un articulo de lujo, derecho a ello no hay, que os gustaria es otro tema

Minimo subtitulado en español si deberia venir, pero como digo, jugarlo en ingles y entenderlo es una gozada y es una perspectiva totalmente diferente de la industria os lo aseguro

Si no os gusta no los compreis y ya esta, este viene de regalo para toda europa y es indie asi que es pasable, con la mayoria de juegos teneis la opcion de comprarlos o no, si pierden muchisimas ventas se lo pensaran.

Eso si, tened en cuenta lo que ganais y lo que perdeis, mostrais vuestro apoyo a los juegos con traduccion y etc pero en el planeta los que no saben ingles es una minoria, igual os perdeis el juego y la diferencia en la cifra no les sale a cuenta
Tilacino escribió:Con defederse me referia a no perderse, saber ubicarse mas o menos, saludar, conversacion informal simple..... no a comprar 1 kilo de tomates de ensalada, 1 lechuga y un maanojo de acelgas.
Yo lo dije antes, algunas personas por su empleo deben aprender ingles, ser frutero no me parece una de esas profesiones.

Con jóvenes quizá, con gente de más de 35 ya.. xD

nERon93 escribió: pero en el planeta los que no saben ingles es una minoria, igual os perdeis el juego y la diferencia en la cifra no les sale a cuenta

No es cierto ni de lejos.
¿Soy el único al que no le ha gustado nada el Rogue Legacy? Probado 10 minutos, muerto otras tantas... qué rollo... No le veo nada al juego...
No vale ninguno de los 3 para mi gusto...apotheon en ingles y aparte nada innovador, muy simple y tosco....el transistor, es el juego mas aburrido que he jugado en ps4, no le veo nada positivo al juego, si no existiera nos haria un favor XD, y el legacy es el menos malo, pero muy monotono en mi opinion....mes ridiculo del plus y eso que yo no soy de criticar los juegos que dan porque siempre algun mes desde que soy plus, al menos uno de los que han dado le dao caña, pero este mes los 3 para la basura....
Salu2
Bueno, Apotheon terminado al 100%.
Es bastante corto, unas 7-8 horas hacer la historia y todo lo secundario.
El control es horrible al principio, tiene bastantes bugs y crashea mil veces (por suerte tarda poco en cargar).
El prota es más soso que un folio DIN A4 y la historia no es especialmente buena. Siendo un juego en el que te enfrentas a los dioses del Olimpo es muy poco épico... [+risas]
Pero bueno, para lo que es... pues está bien. Jueguecillo entretenido típico de comprar a 2€ en rebajas de Steam o de esperar a que den en el Plus (en este caso la espera ha sido corta) y jugar un par de tardes.

QuiNtaN escribió:
Tilacino escribió:Con defederse me referia a no perderse, saber ubicarse mas o menos, saludar, conversacion informal simple..... no a comprar 1 kilo de tomates de ensalada, 1 lechuga y un maanojo de acelgas.
Yo lo dije antes, algunas personas por su empleo deben aprender ingles, ser frutero no me parece una de esas profesiones.

Con jóvenes quizá, con gente de más de 35 ya.. xD

nERon93 escribió: pero en el planeta los que no saben ingles es una minoria, igual os perdeis el juego y la diferencia en la cifra no les sale a cuenta

No es cierto ni de lejos.


Mis padres tienen más de 35 y hablan suficiente inglés para entender leyéndolo, y así no se pierden muchos libros en el caso de mi padre y cine / tv en el de mi madre que no llega ni llegará en español jamás. Y en el colegio daban francés, pero existe una cosa llamada Escuela Oficial de Idiomas y estudiar. Al que le interesa aprender algo por el motivo que sea, se pone y lo consigue. Los videojuegos son un buen motivo y cada vez vendrán menos traducidos, así que... al que le interese cuanto antes se ponga antes lo conseguirá!
A mi el tema del inglés ya me repatea, juegos como el GTA V que sigan sin doblar me parece de risa, se sabe que lo hacen solo por abaratar porque el español esta mas extendido y es mas hablado que el inglés. Ahora que han desbloqueado las consolas en China y si cada chino comprase un GTA, estoy seguro que lo doblarían...


_saludos
QuiNtaN escribió:
Tilacino escribió:Con defederse me referia a no perderse, saber ubicarse mas o menos, saludar, conversacion informal simple..... no a comprar 1 kilo de tomates de ensalada, 1 lechuga y un maanojo de acelgas.
Yo lo dije antes, algunas personas por su empleo deben aprender ingles, ser frutero no me parece una de esas profesiones.

Con jóvenes quizá, con gente de más de 35 ya.. xD

nERon93 escribió: pero en el planeta los que no saben ingles es una minoria, igual os perdeis el juego y la diferencia en la cifra no les sale a cuenta

No es cierto ni de lejos.


Como idioma nativo es el tercero y como segunda lengua me apuesto lo que sea a que es la segunda o incluso primera, a cualquier sitio que voy me entienden hablando ingles, en mi propia ciudad los carteles estan en el idioma del pais y en ingles, etc...
fulgury escribió:A mi el tema del inglés ya me repatea, juegos como el GTA V que sigan sin doblar me parece de risa, se sabe que lo hacen solo por abaratar porque el español esta mas extendido y es mas hablado que el inglés. Ahora que han desbloqueado las consolas en China y si cada chino comprase un GTA, estoy seguro que lo doblarían...


_saludos


El español está más extendido? Si el español lo hablan 470 millones de personas (nativas + segundo idioma) y el inglés más de 1000 millones de personas (nativas + segundo idioma)... no me salen las cuentas, eh?
El único idioma más hablado que el inglés es el chino (1200 millones). El único motivo por el que no se estudia mucho chino es porque es un idioma muy localizado en su propio territorio, pero cada vez hay más comercio con China a nivel de pequeños empresarios y no solamente de multinacionales como antes, por lo que no me extrañaría que saber chino sea necesario dentro de unos años. Tengo amigos que lo están estudiando ya por trabajo... y por lo que dicen no es fácil de aprender [+risas].
fulgury escribió:A mi el tema del inglés ya me repatea, juegos como el GTA V que sigan sin doblar me parece de risa, se sabe que lo hacen solo por abaratar porque el español esta mas extendido y es mas hablado que el inglés. Ahora que han desbloqueado las consolas en China y si cada chino comprase un GTA, estoy seguro que lo doblarían...


_saludos


Pero para que quieres que doblen los juegos si luego los doblajes dan un grima importante, prefiero que vengan con el idioma original que doblados al castellano, aparte que muchos juegos que no vienen aquí en castellano, salvo algunos si telltale games hablo de ti, si no vienen en castellano es porque aquí no venden un cagarro por el tipo de juego que son o porque son un estudio pequeño y no se lo pueden permitir
mimeh escribió:Mis padres tienen más de 35 y hablan suficiente inglés para entender leyéndolo, y así no se pierden muchos libros en el caso de mi padre y cine / tv en el de mi madre que no llega ni llegará en español jamás. Y en el colegio daban francés, pero existe una cosa llamada Escuela Oficial de Idiomas y estudiar. Al que le interesa aprender algo por el motivo que sea, se pone y lo consigue. Los videojuegos son un buen motivo y cada vez vendrán menos traducidos, así que... al que le interese cuanto antes se ponga antes lo conseguirá!

Pero yo hablo en general, claro que hay casos paticulares.

mimeh escribió:Si el español lo hablan 470 millones de personas (nativas + segundo idioma)

Me extrañaría mucho, de dónde lo sacas?
QuiNtaN escribió:
mimeh escribió:Si el español lo hablan 470 millones de personas (nativas + segundo idioma)

Me extrañaría mucho, de dónde lo sacas?


A ti te extrañan muchas cosas, no? [qmparto]

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 470 millones [...] puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés
mimeh escribió:http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 470 millones [...] puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés

Mismo sitio que tú

Español
Hablantes 548 millones
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

Inglés
Hablantes 508 millones
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s
QuiNtaN escribió:
mimeh escribió:http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 470 millones [...] puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés

Mismo sitio que tú

Español
Hablantes 548 millones
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

Inglés
Hablantes 508 millones
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s


Del mismo sitio y sobre el espanyol:

Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín,47 48 49 50 con 414 millones de hablantes nativos,20 51 y lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 470 millones,19 acercándose a los 550 millones de personas si contamos a hablantes con competencia limitada,19 de modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés
xufeitor escribió:Del mismo sitio y sobre el espanyol:

Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín,47 48 49 50 con 414 millones de hablantes nativos,20 51 y lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 470 millones,19 acercándose a los 550 millones de personas si contamos a hablantes con competencia limitada,19 de modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés

Con cuál nos quedamos? Misma página diferentes resultados, de todas formas, 2ª o 3ª lengua estamos hablando de traducir un juego al tercer idioma del mundo.
El huncharted gears of war god of war dan grima?? O el far cry o los assansis? Lo que hay que tener es ganas de traducirlos y no coger al primero que este por la calle y ponerlo a traducir. Vamos y el heavy rain o el beyond estan mal traducidos, lo que hay que leer a veces si que da grima [burla3]
No son diferentes resultados, el espanyol es la segunda lengua en cuanto a gente que la tiene como lengua materna, pero el inglés lo habla más gente si se suma la lengua materna más el segundo idioma.

Pero el traducir cuesta pasta y cuesta tiempo, si por la razón que sea no quieren o no pueden traducir, se elige el idioma inglés porque es con el que se puede llegar a un mayor número de posibles clientes en diferentes mercados.
Así de simple.

Molaría que cada país pudiera disfrutar de los juegos en su idioma a parte del inglés? Si, pero no es algo exigible ni obligatorio y la mayoría de juegos seguirán saliendo en inglés como ha pasado siempre por razones obvias.
Además de que es un producto de ocio, si solo está en inglés pues mala suerte, se busca una alternativa a ese producto o se hace un esfuerzo para poder disfrutar de él.
mimeh escribió:El español está más extendido? Si el español lo hablan 470 millones de personas (nativas + segundo idioma) y el inglés más de 1000 millones de personas (nativas + segundo idioma)... no me salen las cuentas, eh?
El único idioma más hablado que el inglés es el chino (1200 millones). El único motivo por el que no se estudia mucho chino es porque es un idioma muy localizado en su propio territorio, pero cada vez hay más comercio con China a nivel de pequeños empresarios y no solamente de multinacionales como antes, por lo que no me extrañaría que saber chino sea necesario dentro de unos años. Tengo amigos que lo están estudiando ya por trabajo... y por lo que dicen no es fácil de aprender [+risas].


Pos.Idioma Hablantes maternos Hablantes como 2.ª lengua Total
1 Chino man 848 mill. 178 mill. 1.026 mill.
2 Inglés 350 mill. 800 mill. 1150 mill.
3 Español 414 mill. 60 mill. 474 mill.

Vemos lo que queremos, el español es el segundo idioma mas hablado como lengua materna y esta por delante del ingles y esos 414 mill no están actualizados ya que va por 495 mill, como es lógico al ser el ingles el idioma "oficial" es el mas hablado como 2ª lengua pero eso no quiere decir que dia a dia sea mas hablado. Es el 2º idioma mas usado para comunicarse por detrás del ingles. Es más, en 3 o 4 generaciones lo hablará un 10% de la población mundial y e EE.UU. se hablara mas que el ingles, según estudios del Instituto Cervantes.

Plage escribió:Pero para que quieres que doblen los juegos si luego los doblajes dan un grima importante, prefiero que vengan con el idioma original que doblados al castellano, aparte que muchos juegos que no vienen aquí en castellano, salvo algunos si telltale games hablo de ti, si no vienen en castellano es porque aquí no venden un cagarro por el tipo de juego que son o porque son un estudio pequeño y no se lo pueden permitir


Pues lo pones en inglés que para eso viene, aparte de que el doblaje aquí es de los mejorcitos cuando se lo curran bien las compañias a mi me gusta enterarme al 100% de la historia. Y si tu idea es que sin doblaje se respeta la ambientacion pues que vengan todos en su idioma matter, así veremos el francés en las calles de PAris en el AC, o el nepalí en el Far Cry 4, todo con sus debidos subtitulos. Veremos a ver cuanto nos quejamos entonces.


_Saludos
fulgury escribió:Pues lo pones en inglés que para eso viene, aparte de que el doblaje aquí es de los mejorcitos cuando se lo curran bien las compañias a mi me gusta enterarme al 100% de la historia. Y si tu idea es que sin doblaje se respeta la ambientacion pues que vengan todos en su idioma matter, así veremos el francés en las calles de PAris en el AC, o el nepalí en el Far Cry 4, todo con sus debidos subtitulos. Veremos a ver cuanto nos quejamos entonces.


_Saludos


Si bueno, una cosa es el lugar donde esta localizado el juego y otra cosa es el idioma original del juego, pero bueno que tu quieres todo doblado, luego te cascan a Christian Gálvez como Napoleón en el AC y te quedas tan contento, pues nada sigue con tu doblaje de "calidad", y si no quieres jugar a los juegos porque no vienen en castellano, me parece bien, a mi el idioma, mientras sea en ingles, me da exactamente igual
El debate ya ha derivado completamente al absurdo, eh? Hablar de traducciones de juegos aun bueno, pero ya estamos en el punto de debatir los idiomas mas hablados.. Ya van unas cuantas paginas, si da para tanto el tema mejor crear un hilo en offtopic.
mimeh escribió:
QuiNtaN escribió:
mimeh escribió:Y como se supone que el inglés es hablado de forma no nativa en TODO el planeta

Esto está muy lejos de ser cierto.
mimeh escribió:one greeting!

Es coña no?


En todos los países no angloparlantes en los que he estado hablaban inglés sin problema. Eso sí, de español ni idea. (Bueno un tipo una vez me dijo algo como "Ole Ole la ispanola!", no sé si eso cuenta como español).


Imagino que no has estado en Francia. XD

Por cierto, el inglés no es el único idioma oficial de la Unión Europea. El idioma oficial son las lenguas de todos los estados miembros (inglés, español, alemán, italiano, etc).
Debatir que el inglés es a día de hoy la lengua más importante del mundo es como debatir que si el sol sale por el este o el agua hierve a 100ºC.

Y por cierto, los idiomas de los juegos no se eligen por número de hablantes (de ser así, los juegos vendrían en chino), sino por número de compradores. ¿Me vais a comparar el número de ventas de Estados Unidos + UK con Sudamérica + España? Por favor, no me hagáis reír. Por no hablar de que en Alemania, Holanda, etc. el 90% de la población sabe inglés, con lo cual mayor número de compradores.

Como dije ayer, el inglés se está imponiendo cada vez más y más, y por mucho que no nos guste o pataleemos eso no va a cambiar. Adaptarse o quedarse aislado, no hay más. Antes de la invención de la imprenta, saber leer era un lujo, sabían leer los nobles, el clero, y ya. Pero luego convirtió en una necesidad, y aunque a muchos les daba pereza ponerse a aprender a leer, no les quedo más remedio.

El mundo cambia, va evolucionando, y aunque no nos guste, no podemos más que adaptarnos al mundo que nos ha tocado vivir. En los siglos XVI y XVII el español era la lengua dominante en el mundo, hoy es el inglés. Mala suerte.
Creo que va siendo hora de que alguien abra un hilo sobre doblaje vs V.O. en multi, porque esta semana ya van dos hilos desviados con el tema...

Ayer probe un poco el transistor y esta muy chulo pero el sistema de combate no se si me termiara aburriendo, espero que no.

Alguien que haya probado bastante el apotheon lo recomienda? Algun juego parecido de referencia?

Venga!
ertiodecadi escribió:El huncharted gears of war god of war dan grima?? O el far cry o los assansis? Lo que hay que tener es ganas de traducirlos y no coger al primero que este por la calle y ponerlo a traducir. Vamos y el heavy rain o el beyond estan mal traducidos, lo que hay que leer a veces si que da grima [burla3]


¿En comparacion a los mismos juegos en ingles? SI, dan grima
53158 respuestas