› Foros › Retro y descatalogado › Consolas clásicas
KAOS2007B escribió:Disculpar la pregunta pero me hinchado a leer paginas en busca de una actualización de vuestra traducción y la única que e encontrado es la que colgasteis en 2013 aquí y en romhacking versión 0.95b es eo correcto? o dicho de otra forma , aun no la habéis liberado, sigue en pruebas, hay alguna forma de poder testearla?... me encanto el juego, en su momento tuve la gran suerte de tener un amigo que me traducía la japonesa según la jugábamos y cuando un porrón de años después sacasteis la traducción volví a intentar revivir viejos recuerdos... espero poder volver a jugarlo en mi idioma como deberían de haber sacado tantos y tantos juegos de los que muchos ni siquiera se molestaron en traducir y otros tantos tan solo al ingles... hemos sido (los hispanohablantes) durante mucho tiempo (y aun continuamos aunque cada vez menos) los grandes marginados del mundo del game...aun sacando grandes juegos y teniendo monstruos tanto de la programación como de la edición gráfica sonora... Por otro lado si aun se necesita ayuda de algún tipo, ahora que tengo tiempo me encantaría poder
YaguitoFF escribió:Perdonar porque soy un noob en todo esto, pero para poder jugar sin censura con tener la iso PAL de mega cd y aplicar el parche ya esta? O hay que toquetear algo más? y cual es el mejor emulador de mega cd para windows con el que poder disfrutar de este juegazo???
También dar las gracias a todos los que se lo estan currando con el proyecto, porque sois unos máquinas, de verdad, mil gracias
Y sobre el emulador el mejor sin duda alguna para emular todo lo de sega clasico es Kega Fusion.
http://segaretro.org/Kega_Fusion
Sepultor escribió:YaguitoFF escribió:Perdonar porque soy un noob en todo esto, pero para poder jugar sin censura con tener la iso PAL de mega cd y aplicar el parche ya esta? O hay que toquetear algo más? y cual es el mejor emulador de mega cd para windows con el que poder disfrutar de este juegazo???
También dar las gracias a todos los que se lo estan currando con el proyecto, porque sois unos máquinas, de verdad, mil gracias
Sobre lo de la censura ahora mismo ni idea, supongo que con parchear vale pero para eso haria falta saber si la version que nos dejan bajar por ahora que es mucho mas anticuada que lo que tienen por ahi hecho creo ya incluye la " no censura".
Y sobre el emulador el mejor sin duda alguna para emular todo lo de sega clasico es Kega Fusion.
http://segaretro.org/Kega_Fusion
YaguitoFF escribió:Sepultor escribió:YaguitoFF escribió:Perdonar porque soy un noob en todo esto, pero para poder jugar sin censura con tener la iso PAL de mega cd y aplicar el parche ya esta? O hay que toquetear algo más? y cual es el mejor emulador de mega cd para windows con el que poder disfrutar de este juegazo???
También dar las gracias a todos los que se lo estan currando con el proyecto, porque sois unos máquinas, de verdad, mil gracias
Sobre lo de la censura ahora mismo ni idea, supongo que con parchear vale pero para eso haria falta saber si la version que nos dejan bajar por ahora que es mucho mas anticuada que lo que tienen por ahi hecho creo ya incluye la " no censura".
Y sobre el emulador el mejor sin duda alguna para emular todo lo de sega clasico es Kega Fusion.
http://segaretro.org/Kega_Fusion
Gracias por responder, estoy teniendo algunos problemas que no me esperaba, me explico, con el Kega Fusion si habro el .cue me va de fabula, si intento covertir el .bin y .cue en ISO con ultra iso me dice que se perderan pistas y efectivamente no funciona( lo lee como si fuera un cd de musica) y no consigo transformarlo en ISO, de otra forma me baje otro programa para transformarlo en iso y cuando en teoria ya estaba al parchear con el .jar no hace nada y no se parchea, no se que debo hacer ya que no estoy muy puesto en estos temas, pero tampoco veo que haga nada mal, no es normal no?
(me falta alguna captura tambien del teclado para introducir información, al que se le agregó al Ñ y se tradujo donde dice Space, pero estoy muy lejos en cualquier partida guardada como hacer ya mismo una captura)
El problema acá está en Omni Building, que no tiene traducción, ni literal ni simbólica.
La traducció literal "A lo largo de la historia, la sospecha siempre ha generado conflictos. El verdadero conflicto, sin embargo, reside en los corazones de la gente. Este conflicto acaba de comenzar." ¿es sintacticamente correcto?
Mairtrus escribió:¡Amigos, vengo a darles buenas noticias!
En verdad hemos estado trabajando lenta y silenciosamente por diversos motivos, pero ya hay casi suficiente material para un nuevo parche (faltan puntualmente muy pocas cosas para llegar a un parche casi definitivo). Los textos ingame, salvo detalles de género y pequeños errores gramaticales, se podría decir que están ya casi al 100% (donde 100% = "perfección"), y algo similar va para los textos de menues, pantallas de estado, todas las pantallas de la escena inicial del juego, etc.
(me falta alguna captura tambien del teclado para introducir información, al que se le agregó al Ñ y se tradujo donde dice Space, pero estoy muy lejos en cualquier partida guardada como hacer ya mismo una captura)
De momento, lo poco que sigue habiendo sin traducir es lo siguiente (se aceptan sugerencias):
El problema acá está en Omni Building, que no tiene traducción, ni literal ni simbólica.
La traducció literal "A lo largo de la historia, la sospecha siempre ha generado conflictos. El verdadero conflicto, sin embargo, reside en los corazones de la gente. Este conflicto acaba de comenzar." ¿es sintacticamente correcto?
Y los carteles de inicio de cada acto, pero eso sería basicamente todo lo que falta.
Por otro lado, tengo un mensaje para la gente que tiene problemas con el Everdrive/Mega Everdrive: no lo usen para jugar al juego. Al parecer, el cart tiene un problema con varios juegos que utilizan una señal presente en la ranura del cartucho (y que varios juegos utilizan con motivos de sincronizacion), y que parece que el cart simplemente la descarta (no la deja "llegar" hasta el AddOn). Simplemente jueguen sin el cart y guarden en la memoria interna de la MCD.
YaguitoFF escribió:PD: las escenas habladas son imposibles de traducir verdad? Podrías hablar del tema de la censura? si sería posible jugar sin ella?
Mairtrus escribió:YaguitoFF escribió:PD: las escenas habladas son imposibles de traducir verdad? Podrías hablar del tema de la censura? si sería posible jugar sin ella?
Imposibles de doblar, no. Imposibles de subtitular, sí.
El tema de la censura ya está arreglado (hay, de hecho, capturas varias páginas hacia atrás). El próximo parche será el responsable de eliminarla.
Mairtrus escribió:YaguitoFF escribió:PD: las escenas habladas son imposibles de traducir verdad? Podrías hablar del tema de la censura? si sería posible jugar sin ella?
Imposibles de doblar, no. Imposibles de subtitular, sí.
El tema de la censura ya está arreglado (hay, de hecho, capturas varias páginas hacia atrás). El próximo parche será el responsable de eliminarla.
VGF escribió:Me pica la curiosidad, ¿tenéis algún progreso con el doblaje? He preguntado a uno de vuestros compañeros por mensajería privada pero no he obtenido respuesta.
josemalaga1986 escribió:Por internet hay una traducción de todos los vídeos que hay en el juego (no es una traducción literal, sino en plan relato). Está de lujo, pero no recuerdo dónde la encontré.
Edito: la he encontrado, se lo he pasado al creador del hilo.
Sarvenien escribió:Hola,
Simplemente decir que ayer lo acabé, con la versión que tenéis colgada en el post inicial y, si bien hay que pilotar algo de inglés para enterarse de los videos, no es especialmente difícil.
Dicho esto, sólo daros las gracias a todo el equipo de traducción, ya que gracias a vosotros he podido disfrutar de esta joya con, al menos, todo el gameplay en español.
De verdad que gracias.
kame house escribió:Konami Omni Building - Edificio Konami Omni
faco escribió:kame house escribió:Konami Omni Building - Edificio Konami Omni
yo creo que sería mejor "Omni Edificio Konami"
kame house escribió:faco escribió:kame house escribió:Konami Omni Building - Edificio Konami Omni
yo creo que sería mejor "Omni Edificio Konami"
Vaaale, entonces Scale 2000 building lo ponemos como escala edificio 2000 no? pues me temo que se llama edificio escala 2000.....
La unica palabra con sentido mas o menos es edificio, luego, todo lo que va antes de building es el nombre del edificio...
faco escribió:Edificio escala 2000 está bien. Pero Omni Building por Edificio Omni no me parece bien... Omni Edificio me parece mejor... como en omnipotente, omnipresente, omnívoro, omnímodo...
momin escribió:Una duda, siento interrumpir. Pero el juego es emulable bien? Que recuerdo en su día intentarlo jugar y siempre se quedaba pillado en un momento preciso sobre la hora y poco de juego. (cuando cogías el coche creo).
Drasglaf escribió:momin escribió:Una duda, siento interrumpir. Pero el juego es emulable bien? Que recuerdo en su día intentarlo jugar y siempre se quedaba pillado en un momento preciso sobre la hora y poco de juego. (cuando cogías el coche creo).
Pues dependiendo de con qué emulador lo juegues, podría pasar algo. Pero creo que por lo general no hay problemas. Prueba con Fusion. Es con el que lo jugué hace unos años yo y me lo pasé.
momin escribió:Drasglaf escribió:momin escribió:Una duda, siento interrumpir. Pero el juego es emulable bien? Que recuerdo en su día intentarlo jugar y siempre se quedaba pillado en un momento preciso sobre la hora y poco de juego. (cuando cogías el coche creo).
Pues dependiendo de con qué emulador lo juegues, podría pasar algo. Pero creo que por lo general no hay problemas. Prueba con Fusion. Es con el que lo jugué hace unos años yo y me lo pasé.
Ok tomo nota, y espero que le sirva a algún usuario si tuvo el mismo problema que yo, que por cierto lo busqué y había más como yo con el mismo problema.
Vicious7 escribió:Muy buenas a todos.
Antes de nada me gustaría felicitar sinceramente al equipo de traducción que se está dejando los cuernos para que todos los hispanohablantes podamos gozar del fantástico y atemporal Snatcher.
Hace muchísimos años que disfruté de esta aventura con el Mega-cd de mi vecino, pero nunca llegamos a terminarla (éramos unos críos y no sabíamos mucho inglés). En fin, me gustaría aclarar que soy nuevo aquí, realmente no conozco a nadie, pero tengo un problema con el parche y sería genial si algún buen samaritano pudiera echarme un cable. También me gustaría hacer hincapié en el hecho de que no quiero molestar a la gente, si os pido ayuda es porque ya me he leído todo el hilo de principio a fin y no sé exactamente qué es lo que estoy haciendo mal. Cómo no quiero poner un único comentario ridículamente largo voy a partir el texto en varios trozos si no os importa.