[PROYECTO] - Traducción al ESPAÑOL de Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 [BUSCAMOS EQUIPO]

Pues sí, yo esperaba algo más que un simple juego de cartas F2P. Pero vamos, que aún así puede ser interesante, espero que con el tiempo acabe llegando a PC para poder catarlo. [risita]

Salu2.
Llegar apuesto a que llega...juego de cartas en pc? Sin duda
Estaba leyendo en algunas paginas de videojuegos y me encuentro con una noticia ponía que la ESRB actualizo el sistema de edades del "Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls" y se añadió la plataforma "Windows PC"...
Idea Factory lo anunciara oficialmente en uno de estos dias? :o

http://www.esrb.org/ratings/Synopsis.as ... Hard+Girls
dan520 escribió:Estaba leyendo en algunas paginas de videojuegos y me encuentro con una noticia ponía que la ESRB actualizo el sistema de edades del "Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls" y se añadió la plataforma "Windows PC"...
Idea Factory lo anunciara oficialmente en uno de estos dias? :o

http://www.esrb.org/ratings/Synopsis.as ... Hard+Girls

Imagen

Dios míoooooooooooooo, paraaaad yaaa :O
@Óscar73 Idea Factory acaba de anunciar el "MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies" xD
dan520 escribió:@Óscar73 Idea Factory acaba de anunciar el "MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies" xD

Imagen
Los están sacando todos en PC! Realmente han encontrado un nicho de mercado que les da pasta.
El Trillion: God Of Destruction’s parido por la factoría de Neps se viene a pc también y pinta muy muy bien, seguro que mi equipo de fan-traducción favorito lo traduce, que grandes son, gracias chicos.
animo que os queda poco, ya tengo ganas de jugarlo al español [sonrisa]
Buenas, me he registrado en el foro para darles las gracias por la traducción del primer juego. Ayer por fin lo he acabado en mi cuarto ciclo de juego. Por mi parte el juego lo he recomendado a todos mis amigos (Aunque solo dos se lo compraron).
Ya que soy nuevo no puedo poner imagenes, pero dejo el enlace con la foto.
El juego lo compre por simple curiosidad, fue un día estuvo en descuento, creo que fue cuando se estreno el "Hyperdimension Neptunia U". Lo descargue y me puse a jugarlo, por alguna razón un amigo me mando un mensaje y para contestarle abrí el menu ese de Shift + Tab y note que había traducción al español, como me dio pereza instalar la ligera descargue la normal, eso fue el principio de todo (Ahora tengo todos los juegos que han salido en steam :) ). En fin muchas gracias por la traducción y enhorabuena por su gran trabajo que ha permitido a mucha gente disfrutar el juego
que ganas de jugarlo ya al español VAMOS ANIMO VOSOTROS PODEIS cawento cawento
Buenas, aquí os dejo un vídeo de muestra de la traducción al Castellano.

Somos conscientes de que esta traducción nos está llevando mucho más tiempo del esperado, son muchos meses ya, pero como cualquier otra persona nosotros tenemos vida y eso xD, lo cual conlleva problemas y otras responsabilidades, así que no hemos podido dedicar todo el tiempo deseado a esta traducción.

De todas formas no hemos dejado de currar en ningún momento, y poco a poco estamos llegando a nuestra meta.

Los más ansiosos lamentablemente tendréis que tirar de algo más de paciencia.

En fin, tampoco quiero enrollarme demasiado, os dejo con el vídeo en cuestión:

Avíso de que puede contener algún pequeño spoiler, si no queréis adelantaros nada del juego mejor no lo veáis xD.

Gameplay en español Castellano

Nota: Para todos aquellos interesados en la versión en latino os recuerdo que ya se subió hace algún tiempo un vídeo de muestra:

Video de muestra en Latino.

Salu2.
Una cosa, el Rebirth1 se ha actualizado en Steam, la traducción sigue funcionando o hay que volver a instalarla?
KyubiNaruto escribió:Una cosa, el Rebirth1 se ha actualizado en Steam, la traducción sigue funcionando o hay que volver a instalarla?


¿Que han añadido exactamente? Solo veo un DLC y algo japonés.
KyubiNaruto escribió:Una cosa, el Rebirth1 se ha actualizado en Steam, la traducción sigue funcionando o hay que volver a instalarla?

No funciona, al menos la versión pesada, la ligera parece que funciona bien pero hay que instalarla de nuevo.

Creo que tendremos que reempaquetar todo de nuevo para que funcione bien, aunque no lo tengo tan claro, igual han tocado algo más... En cuanto tengamos una solución os avisaremos.

Si podéis evitar el update hacedlo.

Alexiiius escribió:
KyubiNaruto escribió:Una cosa, el Rebirth1 se ha actualizado en Steam, la traducción sigue funcionando o hay que volver a instalarla?


¿Que han añadido exactamente? Solo veo un DLC y algo japonés.


Que yo sepa solo han metido los textos en japo y han sacado una versión Digital Deluxe que cuesta 10 pavos e incluye wallpapers cutres, un libro de arte y la OST. Todo esto para celebrar el aniversario de la saga.

La celebración de paso nos jode la tradu y tenemos que ponernos a currar para arreglarlo, en fin, gracias IF xD.

Salu2.
Chicos, la versión castellana ya está arreglada y en línea. Ahora solo queda esperar a que los de IFI no nos la vuelvan a reventar con otra actualización tocha del juego [+risas]

EDIT: Se me ha olvidado mencionar un detalle; ahora el instalador de la versión pesada ofrece la opción de instalar el parche para la versión de GOG.com
Al actualizar el re:birth 1 se me ha puesto otra vez en ingles, he parcheado al castellano pero ahora en el menú de empezar partida y tal se me queda en negro. Hay solución?

Un saludo!

Edito: El parcheador que tengo es el pesado antiguo, hay alguno nuevo?
CheWinki escribió:Al actualizar el re:birth 1 se me ha puesto otra vez en ingles, he parcheado al castellano pero ahora en el menú de empezar partida y tal se me queda en negro. Hay solución?

Un saludo!

Edito: El parcheador que tengo es el pesado antiguo, hay alguno nuevo?

Sí, acabamos de subir uno nuevo, bájate la versión pesada actual e instalalo, te debería funcionar de nuevo perfectamente.

Salu2.
Gustavoy escribió:
CheWinki escribió:Al actualizar el re:birth 1 se me ha puesto otra vez en ingles, he parcheado al castellano pero ahora en el menú de empezar partida y tal se me queda en negro. Hay solución?

Un saludo!

Edito: El parcheador que tengo es el pesado antiguo, hay alguno nuevo?

Sí, acabamos de subir uno nuevo, bájate la versión pesada actual e instalalo, te debería funcionar de nuevo perfectamente.

Salu2.


Muchas gracias compañero! Solucionado jeje.

Un saludo!
¿Podéis enviarme un MP de dónde descargar la nueva versión de la traducción? No la encuentro xD
Gioeli escribió:¿Podéis enviarme un MP de dónde descargar la nueva versión de la traducción? No la encuentro xD

Has mirado en la pagina de la traduccion en steam?
https://steamcommunity.com/sharedfiles/ ... =579671685
Nekozero escribió:
Gioeli escribió:¿Podéis enviarme un MP de dónde descargar la nueva versión de la traducción? No la encuentro xD

Has mirado en la pagina de la traduccion en steam?
https://steamcommunity.com/sharedfiles/ ... =579671685

Sí, y creo que solo está subida la 1.1 que es la que me bajé en su día (hace un mes escaso).
Gioeli escribió:
Nekozero escribió:
Gioeli escribió:¿Podéis enviarme un MP de dónde descargar la nueva versión de la traducción? No la encuentro xD

Has mirado en la pagina de la traduccion en steam?
https://steamcommunity.com/sharedfiles/ ... =579671685

Sí, y creo que solo está subida la 1.1 que es la que me bajé en su día (hace un mes escaso).

La 1.02 de la versión en castellano no hay planes de subirla hasta más adelante. Esa 1.01 actual ya está actualizada para funcionar con el nuevo update del juego, así que debes de volver a bajarla y reinstalarla. Si has dejado restos de la tradu anterior seguramente no te funcione, para asegurarte de no tener restos lo mejor es utilizar la función de ''Verificar la caché del juego'' de Steam antes de instalar.

En el primer post de este hilo tienes los enlaces a la traducción del Re;birth1, está en la parte de abajo del todo. [+risas] Admito que está algo escondido, ya luego veré de retocar la wiki...

Salu2.
Ok gracias! Descargado y funcionando :D. Ánimos con la traducción del 2, la estaré esperando como agua de mayo [beer]
Me ha saltado una nueva actualización del Rebirth1 (otra más), se vuelve a joder el parche?
KyubiNaruto escribió:Me ha saltado una nueva actualización del Rebirth1 (otra más), se vuelve a joder el parche?

Buena pregunta xD.

Nosotros no lo sabemos a ciencia cierta ya que mis compis tienen una versión experimental de la tradu y yo directamente tengo el juego en inglés, sin tradu ni nada. [+risas]

Parece que al instalar la actual 1.01 el juego funciona perfectamente, lo que no estamos seguros es si aquellos que tenían ya instalada esa versión tienen que reinstalar o que. Yo creo que no hace falta.

¿Alguien que tuviese la ''nueva'' 1.01 me podría confirmar si después del mini update de hoy la traducción sigue funcionando?

Gracias.

Salu2.
@Gustavoy a mi parece que me funciona la traduccion, pero se me queda el juego en negro con la musica de fondo despues de la cinematica :(

edit: al final lo solucione moviendolo a c:\ funciona con el ultimo update y la ultima version del 1.01 "pesado" de 1.6 gigas.
lluvia4d escribió:@Gustavoy a mi parece que me funciona la traduccion, pero se me queda el juego en negro con la musica de fondo despues de la cinematica :(

edit: al final lo solucione moviendolo a c:\ funciona con el ultimo update y la ultima version del 1.01 "pesado" de 1.6 gigas.

Vale, no me ha quedado claro si tenías instalada la traducción antes del update xD. Pero no importa, el update parece que solo ha tocado algo del ejecutable del juego, además de que si fallase ya habría gente reportándolo.

Gracias por la respuesta de todas formas. ;)

Salu2.
ya queda poco para el rebirth 2 en español, soloo queda que lo revisen y lo testen vamos animo tengo ganas de jugarlo ya en español [plas] [plas] [plas]
[boing] Que bien, ya casi se termina nomas faltaría testearlo :) que emoción [beer]
Una duda, aparte de los DLC de los tres personajes añadibles, cual otro DLC me recomiendan (tengo entendido que hay otro para aumentar el nivel máximo o algo así)

Hablo del Re;Birth 1, claro.
Alexiiius escribió:Una duda, aparte de los DLC de los tres personajes añadibles, cual otro DLC me recomiendan (tengo entendido que hay otro para aumentar el nivel máximo o algo así)

Hablo del Re;Birth 1, claro.

Estos 3 DLC te desbloquean personajes (Plutia esta cheta no, lo siguiente).
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405

Y estos tres DLC te aumentan el limite de nivel en 300 cada uno entre otras cosas.
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405
http://store.steampowered.com/app/31901 ... 1_5_9__405

Y este, aunque gratuito, te desbloquea un combate de nivel 80 en el coliseo que al completarlo te da uno de los equipos mas chetos para Neptune (solo superado practicamente por el equipamiento final, y aun asi Plutia sigue siendo mas cheta).
http://store.steampowered.com/app/319013/?snr=15_9__405
¿Como va el proyecto?
Acabo de terminarme todos los logros del 1 con vuestra traduccion y estoy deseando empezar el 2 [tadoramo]
Valanior escribió:¿Como va el proyecto?
Acabo de terminarme todos los logros del 1 con vuestra traduccion y estoy deseando empezar el 2 [tadoramo]

Si hablamos de la versión castellana, ya está todo traducido y revisado, falta empezar a testear y algunos gráficos. [360º]
Una duda, el orden correcto para jugar neptunia de 0 con lo que hay en steam seria..


Re;Birth1
Re;Birth2
Re;Birth3
Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed
Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart
Megadimension Neptunia VII

O no es necesario ningun orden como en los FF en el tema de historia?
lluvia4d escribió:Una duda, el orden correcto para jugar neptunia de 0 con lo que hay en steam seria..


Re;Birth1
Re;Birth2
Re;Birth3
Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed
Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart
Megadimension Neptunia VII

O no es necesario ningun orden como en los FF en el tema de historia?

Básicamente ese sería el orden correcto, aunque en realidad tanto el Nep U como el Devotion son spin-off no canon, por tanto, para seguir la historia principal, después del Re;Birth 3 vendría el Megadimension.

Salu2.
Una duda, ¿dónde desbloqueo el escenario "Almacén de Avenir Núm.4". Tengo el 3 desbloqueado pero no tengo en el mapa ni un plano del este número 4. He estado mirando la guía de steam que habéis hecho pero no encuentro nada en su referencia.

Solo que tiene los bichos que necesito farmear y su plano de añadir enemigos xD
Alexiiius escribió:Una duda, ¿dónde desbloqueo el escenario "Almacén de Avenir Núm.4". Tengo el 3 desbloqueado pero no tengo en el mapa ni un plano del este número 4. He estado mirando la guía de steam que habéis hecho pero no encuentro nada en su referencia.

Solo que tiene los bichos que necesito farmear y su plano de añadir enemigos xD

Se desbloquea avanzando en la historia, por eso no he puesto el "Añadir Mazmorra" en ella (creo que por el capítulo 4-5, no me acuerdo)
Buenas les vengo a a avisar igual seguro ya se enteran otro Deluxe para el rebirth 2 ahora seguro sacan para todos deluxe con sus temas e iconos a 10 dolares, espero que por lo menos no les arruine el trabajo de traducción por que seguro se actualiza como el re birth 1. Saludos

http://subefotos.com/ver/?8a315b10e5a36 ... 6d719o.png
Hatsune war escribió:Buenas les vengo a a avisar igual seguro ya se enteran otro Deluxe para el rebirth 2 ahora seguro sacan para todos deluxe con sus temas e iconos a 10 dolares, espero que por lo menos no les arruine el trabajo de traducción por que seguro se actualiza como el re birth 1. Saludos

http://subefotos.com/ver/?8a315b10e5a36 ... 6d719o.png

Mmm, no creo que nos arruine nada, supongo que será otra pequeña actualización de 20Mbs para los textos en japonés y ya.

SUPONGO Y ESPERO. [+risas]

Gracias por comentarlo anyway [bye]
Otra vez están en oferta los juegos de esta saga en Bundle Stars, para los interesados que os falte algún titulo.

PD: Gracias por vuestra traducción del 1 de la cual ya me la he beneficiado, y con ansias de catar el 2....
Esta gente saca mas juegos que ubilol , aun que no me quejo, yo encantado :D
Buenas tardes comunidad, me gustaría hacerles una pregunta a los miembros del staff de traducción, ¿Como modificaron la fuente del juego? la pregunta es porque tengo un juego que logre encontrar los archivos para traducir y ya lo e revisado y funciona, solo que hay un problema con los acentos y en general con el español, quisiera modificar su fuente y por mas que busque en todo el juego no encontré datos para modifica la fuente y en internet no encuentro nada :-? .

Lo único que encontré es un archivo llamado GFxUi que dice:
[FontLib]
FontLib=GG2_Font.gfxfontlib

[Fonts]
messageFont = GG2_Font.MessageFont
[IME]
MoviePath=UDKFrontEnd.udk_ime

¿Me podrían decir como modificaron la fuente del juego de Netunia para darme una idea como empezar? :)

Disculpen si la pregunta es rara o que no va aqui :(
neko47834 escribió:Buenas tardes comunidad, me gustaría hacerles una pregunta a los miembros del staff de traducción, ¿Como modificaron la fuente del juego? la pregunta es porque tengo un juego que logre encontrar los archivos para traducir y ya lo e revisado y funciona, solo que hay un problema con los acentos y en general con el español, quisiera modificar su fuente y por mas que busque en todo el juego no encontré datos para modifica la fuente y en internet no encuentro nada :-? .

Lo único que encontré es un archivo llamado GFxUi que dice:
[FontLib]
FontLib=GG2_Font.gfxfontlib

[Fonts]
messageFont = GG2_Font.MessageFont
[IME]
MoviePath=UDKFrontEnd.udk_ime

¿Me podrían decir como modificaron la fuente del juego de Netunia para darme una idea como empezar? :)

Disculpen si la pregunta es rara o que no va aqui :(

Sacar los textos y editarlos suele ser fácil, lo jodido es el asunto de la fuente.

Cada juego es un mundo y además ya hemos dicho varias veces que las herramientas que usamos para la fuente y demás no son nuestras, son del staff de traducción al ruso. No tenemos ni idea de programación. :(

De todas formas, ¿te importaría decirme qué juego es?
Óscar73 escribió:
neko47834 escribió:Buenas tardes comunidad, me gustaría hacerles una pregunta a los miembros del staff de traducción, ¿Como modificaron la fuente del juego? la pregunta es porque tengo un juego que logre encontrar los archivos para traducir y ya lo e revisado y funciona, solo que hay un problema con los acentos y en general con el español, quisiera modificar su fuente y por mas que busque en todo el juego no encontré datos para modifica la fuente y en internet no encuentro nada :-? .

Lo único que encontré es un archivo llamado GFxUi que dice:
[FontLib]
FontLib=GG2_Font.gfxfontlib

[Fonts]
messageFont = GG2_Font.MessageFont
[IME]
MoviePath=UDKFrontEnd.udk_ime

¿Me podrían decir como modificaron la fuente del juego de Netunia para darme una idea como empezar? :)

Disculpen si la pregunta es rara o que no va aqui :(

Sacar los textos y editarlos suele ser fácil, lo jodido es el asunto de la fuente.

Cada juego es un mundo y además ya hemos dicho varias veces que las herramientas que usamos para la fuente y demás no son nuestras, son del staff de traducción al ruso. No tenemos ni idea de programación. :(

De todas formas, ¿te importaría decirme qué juego es?


Disculpa se me olvido mencionar el juego, el juego que estoy traduciendo se llama Gal gun Doble peace que saco steam hace poco, como suele suceder siempre sacan los juegos japoneses solo en ingles y me di la tarea de traducirlo, son varias historias pero algo cortas, me gustaría hacer algo profesional pero igual no se nada de programación :(
Chicos quería decirles que me motivé a comprar el hyperdimension neptunia rebirth 1 original en steam, solo por su traducción, así que solo agradecer y estar paciente a que liberen el de rebirth 2 para comprar el rebirth 2 (soy de los que apoya a los desarrolladores).

p.d. neko yo soy programador, si quieres puedo ayudarte a buscar la forma de parchar las fuentes, también me interesa ese juego.
Buenas buenas primero que nada soy nuevo en este foro y quisiera preguntar nada mas para saber que tanto le falta a la traducción del juego ya que conseguí en aquel momento de rebaja de steam todos los hyperdimension neptunia y orgullosamente me descarge su parche para el rebirth 1 ya que este juego va ser mi nueva saga favorita y veo que desde el año pasado están con este proyecto si hay manera de ayudar con la traducción haganoslo saber bueno sin mas que decir sería todos y muchas gracias por su arduo trabajo
Hyugokazuma escribió:Buenas buenas primero que nada soy nuevo en este foro y quisiera preguntar nada mas para saber que tanto le falta a la traducción del juego ya que conseguí en aquel momento de rebaja de steam todos los hyperdimension neptunia y orgullosamente me descarge su parche para el rebirth 1 ya que este juego va ser mi nueva saga favorita y veo que desde el año pasado están con este proyecto si hay manera de ayudar con la traducción haganoslo saber bueno sin mas que decir sería todos y muchas gracias por su arduo trabajo

Tienes el proceso en el post principal de la primera página, amigo [bye]
810 respuestas