Los hay, chicos, los hay, de la parte que no llegué a revisar in game, pero vamos, nada serio, un par de chascarrillos mal contados, otro par de cosas que decían lo contrario que el original, otro par de concordancias, un par de faltas y otro par de palabras cortadas... Sí soy muy perfeccionista, y teniendo en cuenta que lo tendré en un par de días, si tenéis JTAG no os cuesta nada esperar a esta versión. Si tenéis la consola flasheada tirad con el parche que la versión publicada es correcta, pero solo correcta...
By the way, hay un tema que planteé hace tiempo pero no he recibido ni respuesta, ni queja: hay frases que Sean dice durante el juego, al caer, besar a una chica, meterse en un cobertizo, etc. Mi pregunta es, cómo hacéis para que salgan los subtítulos en estos momentos, porque está traducido pero a mí no me salen. Lo tengo en ·activado·, es decir, teoricamente tengo la opción que muestra todo subtitulado. En cualquier caso,tal vez pruebe las otras dos opciones que hay a ver si salen.
Bueno, me voy a seguir con el juego.