Quantum Break

zaragozano escribió:volvemos a lo mismo y eso quien tiene la culpa? la empresa que hace el juego? o los que revolotean a su alrededor, distribuidores, transportes, royalties, tasas, impuestos y mierdas varias.

¿En digital?. Porque el mismo juego en "oferta" que en España sale a 35€ en USA sale a 20$, y eso que no es ni el bazar donde sale más barato. Y sumando IVA serían más bien 24€, no 35€. Extrapolando precios a 70 en lugar de 35...

Me parece que está la idea extendida, y con razón, de que en España somos los mongolitos de los videojuegos tan fanáticos que pasamos por el aro sean las condiciones que sean, y cuando salen algunos que no pasan por el aro o son unos estafadores, o malos usuarios, o tal y cual.
pomaniac escribió:
DeSi-DS escribió:
oscar_fv escribió:Si no invierten en españa la gente no compra, si la gente no compra ellos no invierten... Es un circulo vicioso q dolo se rompe vendiendo tropecientos millones de consolas.

Y lo de que no se dobla para preservar el realismo del juego/serie es otro cuento chino. Tan facil como poner el idioma localozado de manera opcional, ni q doblarlo al español implicara jugarlo en español si o si, tomb raider puedes cambiar el idioma cuando te de la gana, no es tan complicado.

Si, por supuesto que se puede cambiar, en Tomb Raider y en otros muchos, hasta ahí llegamos. A donde no llegamos es a saber qué acuerdo contractual han tenido con los actores.


Pero vamos a ver, que el juego y la serie van a estar doblados al portugues!!! si, al portugues!!!
Que cuento es ese de preservar la esencia del juego original [facepalm]
Pa mear y no echar gota [facepalm]

Tranqui que te va a dar algo xD.
Tienes toda la razón. Lapsus mio, nada más que añadir sobre esto entonces.
@Pantic25 si para ti 1 millón de copias son buenas ventas para un "exclusivo" y la millonada que habrá soltado MS pues bueno..
BlackBear escribió:@Pantic25 si para ti 1 millón de copias son buenas ventas para un "exclusivo" y la millonada que habrá soltado MS pues bueno..

copias fisicas 1 millon, copias digitales seran muchas mas seguro. No se donde estabn esos datos de ventas si me los puedes pasar mejor, gracias
Será que en Portugal habrán vendido trillonadas hasta ahora. Ah no espera, es que si no lo que pasa en otras regiones es que las pocas ventas se convierten en cero, las cuales son mucho peores.

Vale ya de excusas.
lo del idioma portugues creo que es por las ventas en brasil, no en portugal
DeSi-DS escribió:Tranqui que te va a dar algo xD.
Tienes toda la razón. Lapsus mio, nada más que añadir sobre esto entonces.

[beer] [beer]

Ya lo puse en el otro hilo pero es que hay algunos usuarios que no entienden que 'la tomadura de pelo enorme' no es que el juego no venga doblado, es el tweet que se ha marcado Xbox Spain.
Esa es la gravedad del asunto por encima de si el juego viene doblado o no, y es el malestar de muchos de nosotros. Por eso he dicho antes que se ríen de nosotros, y me sigo reafirmando en ello.

Supongo que se piensan que somos borregos o algo por el estilo.
pomaniac escribió:
DeSi-DS escribió:Tranqui que te va a dar algo xD.
Tienes toda la razón. Lapsus mio, nada más que añadir sobre esto entonces.

[beer] [beer]

Ya lo puse en el otro hilo pero es que hay algunos usuarios que no entienden que 'la tomadura de pelo enorme' no es que el juego no venga doblado, es el tweet que se ha marcado Xbox Spain.
Esa es la gravedad del asunto por encima de si el juego viene doblado o no, y es el malestar de muchos de nosotros. Por eso he dicho antes que se ríen de nosotros, y me sigo reafirmando en ello.

Supongo que se piensan que somos borregos o algo por el estilo.

la verdad es que el tweet de xbox spain da pena como toda xbox spain en general.
pomaniac escribió:
DeSi-DS escribió:Tranqui que te va a dar algo xD.
Tienes toda la razón. Lapsus mio, nada más que añadir sobre esto entonces.

[beer] [beer]

Ya lo puse en el otro hilo pero es que hay algunos usuarios que no entienden que 'la tomadura de pelo enorme' no es que el juego no venga doblado, es el tweet que se ha marcado Xbox Spain.
Esa es la gravedad del asunto por encima de si el juego viene doblado o no, y es el malestar de muchos de nosotros. Por eso he dicho antes que se ríen de nosotros, y me sigo reafirmando en ello.

Supongo que se piensan que somos borregos o algo por el estilo.

Hay un poco de ninguneo injustificado, eso está claro. Esperemos que rectifiquen, aunque está chungo.
jordi1986 escribió:Los usuarios solo tenemos un derecho que nos da poder, UN SOLO DERECHO: comprar o no comprar. Microsoft es una multinacional, no una ONG y los usuarios españoles se la sudan igual que los de Polonia, Francia o quien sea, se mueven por previsiones de ventas y que salgan los números, no hay "buena gente" o "mala gente", hay una empresa, que como tal tiene un único objetivo: ganar dinero y no quieren joder a los españoles o trollearlo no señor, ELLOS QUIEREN GANAR DINERO, a todos nos cae bien Phil, pero lo único que hace (y muy bien) es que Microsoft gane más dinero. No tienen ninguna obligación moral ante nadie, lo siento pero algunos parecen que microsoft tenga una obligación moral o algo y no es así.

Ellos te exponen un producto: Quantum Break en inglés subtitulado al español.
El consumidor puede ejercer su derecho: comprarlo o no.

Aquí se acaba la relación entre la empresa y el consumidor, no se puede pedir más, ellos proponen y tu eliges. Si no estás conforme es muy muy fácil, ejercita tu derecho, no compres y punto.

Y si Sony ha traducido Until Down por ejemplo, es porque le compensaba económicamente. No hay más.

Tengo hasta abril para pensar si me compensa jugarlo en inglés o no.

Un saludo!


Lo siento pero bajo mi punto de vista esto no es así, y lo digo como empresario que soy, lo que no pueden hacer es por querer "ganar dinero" recortar, y crear descontento en sus clientes, por que esto es muy fácil, cuando uno a comprado algo y no esta contento con ello que hace, o bien reclamas, o bien no lo compras más, así que si Microsoft quiere "ganar dinero" más vale no cabrear al personal, por que ahora es esto, pero ya en su día la estuvieron a punto de liar cuando anunciaron la consola y todo lo que querían hacer, y algunas mas que ha hecho Microsoft, y esperemos que esto mismo que han hecho con QB no lo quiera hacer con futuros títulos, porque el consumidor lo tiene muy fácil, ¿no me gusta lo que están haciendo? vendo la consola me compro la de la competencia y adiós muy buenas, entonces a ver quien gana dinero...

Siempre e dicho, es mejor tener al cliente contento aunque ganes lo justo, que perderle y ganar 0....
Lo que me cabrea de todo esto, es la actitud de Xbox España que nos toman por tontos a los usuarios. Con ese escueto tuit de por ser de naturaleza única solo llegará en inglés, subtitulado al español. Si la razón son las ventas que lo digan en un comunicado con buenas palabras, pero que no nos tomen por estúpidos. Que mis 70€ valen lo mismo o más que un portugués o un francés.

Saludos.
The witcher salió doblado en japonés y portugués ,y luego vendió más en España que en Portugal y Japón juntas,y ya no junto todos loa países de habla hispana..

Dejaros de tonterías ,tenemos lo que nos merecemos y punto,esto pasa por pasar de defender lo nuestro como pasa en más ámbitos de la vida..

Como van a respetarnos y doblar un juego mientras si lo doblan en otros idiomas si nosotros mismos somos los primeros en no defender lo nuestro?

Que hagan como en Francia y listo,,juego que sale solo en inglés no pasa nada,juego que venga doblado a las más lenguas , obligatorio doblarlo al francés

Y ya veras como desaparece el cuento de las ventas.....una empresa prefiere ganar 1 millón de € antes que nada,pero claro si puede ganar 2 millones ahorrandose lo en otras cosas pues lo harán .:
Pantic25 escribió:
BlackBear escribió:@Pantic25 si para ti 1 millón de copias son buenas ventas para un "exclusivo" y la millonada que habrá soltado MS pues bueno..

copias fisicas 1 millon, copias digitales seran muchas mas seguro. No se donde estabn esos datos de ventas si me los puedes pasar mejor, gracias


Lo he leído hace algunos días en varios medios, en realidad no son malas pero no creo que fuesen las que tenían previstas.

Seguro que las noticias las encuentras en otros medios, googleando te posteo la primera encontrada. También creo que juntan las ventas de One con 360, pero bueno.

http://www.tombraiderspain.com/2016/01/ ... s.html?m=1
dicanio1 escribió:The witcher salió doblado en japonés y portugués ,y luego vendió más en España que en Portugal y Japón juntas,y ya no junto todos loa países de habla hispana..

Dejaros de tonterías ,tenemos lo que nos merecemos y punto,esto pasa por pasar de defender lo nuestro como pasa en más ámbitos de la vida..

Como van a respetarnos y doblar un juego mientras si lo doblan en otros idiomas si nosotros mismos somos los primeros en no defender lo nuestro?

Que hagan como en Francia y listo,,juego que sale solo en inglés no pasa nada,juego que venga doblado a las más lenguas , obligatorio doblarlo al francés

Y ya veras como desaparece el cuento de las ventas.....una empresa prefiere ganar 1 millón de € antes que nada,pero claro si puede ganar 2 millones ahorrandose lo en otras cosas pues lo harán .:


No puedes tener más razón.

Criticamos que un juego no venga doblado al castellano cuando siempre nos estamos metiendo con los doblajes en castellano.
El decir que la culpa es de los usuarios por que no apoyamos los doblajes me parece ya la pera....hay que dar la opcion de jugarlo como se quiera, cuantas mas opciones mejor juego sale, la culpa es de MS por querer ahorrarse el dinero punto, lo vuelvo a repetir, todo First Triple A deberia venir doblado a todos los idiomas.
BlackBear escribió:
Lo he leído hace algunos días en varios medios, en realidad no son malas pero no creo que fuesen las que tenían previstas.

Seguro que las noticias las encuentras en otros medios, googleando te posteo la primera encontrada. También creo que juntan las ventas de One con 360, pero bueno.

http://www.tombraiderspain.com/2016/01/ ... s.html?m=1


Gracias, que mania con no especificar si las ventas son digitales o fisicas. Tiene pinta de que estos datos son en formato fisico pero vete a saber. bueno dejemos el offtopic del tomb raider jeje.

Hablando de otros temas que no sea el doblaje a mi me preocupa la duracion del juego. Si son solo 5 horas o al tener que tomar decisiones tiene varios finales alternativos. a ver si van dando mas detalles
Lo de las ventas es una excusa y punto..

No se dobla un juego mirando si se vende más en España o en Guatemala ,,porque por esa regla entonces todo saldría en inglés y punto, porque es donde más vende..

Eso es una excusa,,uno hace un juego o lo que sea para ganar dinero ,doblándolo al español ganarían dinero igualmente pero saben que van a vender igualmente doblen o no..

Saben que no hay ninguna legislación donde les obligue a venderlo en español si viene en más idiomas aparte del inglés ..

Pero si pasa en política,cine,ect,ect no necesitamos a nadie para autodestruibos ya nos bastamos nosotros mismos en cualquier tema que tenga que ver con defender nuestra lengua,ect.:

pero bueno,es lo que hay,,,quien quiera que lo compre y quien no pues que no lo compre..
¿Los subtítulos vendrán al menos en nuestro Español, no?
Soutel escribió:¿Los subtítulos vendrán al menos en nuestro Español, no?



Creo que si, si no lo hubieran especificado.
Han dicho en ingles con subtitulos en castellano
mirad cuantos votos lleva la peticion ... Solo para que veais que obviamente no les salia rentable.
Ademas del juego tienen que doblar la serie
Soutel escribió:¿Los subtítulos vendrán al menos en nuestro Español, no?

SI, solo faltaba, sino por lo que aquí se lee, arderían hoy las oficinas de Microsoft [carcajad]
Gerard_86 escribió:
jordi1986 escribió:Los usuarios solo tenemos un derecho que nos da poder, UN SOLO DERECHO: comprar o no comprar. Microsoft es una multinacional, no una ONG y los usuarios españoles se la sudan igual que los de Polonia, Francia o quien sea, se mueven por previsiones de ventas y que salgan los números, no hay "buena gente" o "mala gente", hay una empresa, que como tal tiene un único objetivo: ganar dinero y no quieren joder a los españoles o trollearlo no señor, ELLOS QUIEREN GANAR DINERO, a todos nos cae bien Phil, pero lo único que hace (y muy bien) es que Microsoft gane más dinero. No tienen ninguna obligación moral ante nadie, lo siento pero algunos parecen que microsoft tenga una obligación moral o algo y no es así.

Ellos te exponen un producto: Quantum Break en inglés subtitulado al español.
El consumidor puede ejercer su derecho: comprarlo o no.

Aquí se acaba la relación entre la empresa y el consumidor, no se puede pedir más, ellos proponen y tu eliges. Si no estás conforme es muy muy fácil, ejercita tu derecho, no compres y punto.

Y si Sony ha traducido Until Down por ejemplo, es porque le compensaba económicamente. No hay más.

Tengo hasta abril para pensar si me compensa jugarlo en inglés o no.

Un saludo!


Lo siento pero bajo mi punto de vista esto no es así, y lo digo como empresario que soy, lo que no pueden hacer es por querer "ganar dinero" recortar, y crear descontento en sus clientes, por que esto es muy fácil, cuando uno a comprado algo y no esta contento con ello que hace, o bien reclamas, o bien no lo compras más, así que si Microsoft quiere "ganar dinero" más vale no cabrear al personal, por que ahora es esto, pero ya en su día la estuvieron a punto de liar cuando anunciaron la consola y todo lo que querían hacer, y algunas mas que ha hecho Microsoft, y esperemos que esto mismo que han hecho con QB no lo quiera hacer con futuros títulos, porque el consumidor lo tiene muy fácil, ¿no me gusta lo que están haciendo? vendo la consola me compro la de la competencia y adiós muy buenas, entonces a ver quien gana dinero...

Siempre e dicho, es mejor tener al cliente contento aunque ganes lo justo, que perderle y ganar 0....


Correcto, ese es el funcionamiento, sino compramos el juego dirán: ei! cuidado que en España sino está doblado no vamos a ganar dinero!! hay que doblarlos!! pero al tener tan pocas perspectivas de venda en este país prácticamente venderán lo mismo doblado o sin doblar, entre muy poco y nada.

El juego siempre es el mismo: ganar dinero. Ellos han hecho un esfuerzo doblando sunset, halo y demás y habrán vendido realmente muy poco hasta que han visto que no les salen los números.

Y me juego el cuello que han tenido en cuenta incluso las ventas de la remota/posible versión de PC del juego y aun así coste-ventas no les debe de valer la pena.

Te hago una pregunta ya que eres empresario (sobretodo intenta pensar como empresario, no como consumidor de videojuegos), si te esfuerzas mucho para vender puertas de madera en 20 ciudades y en una de ellas la competencia vende el 90 por ciento de la cuota y llevas dos años esforzándote y no solo no has reducido la distancia sino que la has aumentado, que harías?? centrarte en las otras 19 o meter pasta a fondo perdido en la que la competencia domina el mercado??

Un saludo!
Grinch escribió:mirad cuantos votos lleva la peticion ... Solo para que veais que obviamente no les salia rentable.
Ademas del juego tienen que doblar la serie

Yo ahora lo comprare en el bazar de guatemala, total... eso o lo compro a alguien de segunda mano a las 2 semanas por 40e. 70 no voy a pagar por un producto que no se han encargado en cuidar para vendermelo. Y lo tengo reservado ojo.
dicanio1 escribió:The witcher salió doblado en japonés y portugués ,y luego vendió más en España que en Portugal y Japón juntas

Claro lo que dije, porque somos gilipollas. No hay que darle muchas más vueltas.
Yo lo que no veo normal es comparar el The witcher con el QB, un third party con un first distribuido por MS para sus consolas.
Entonces tendremos un juego incompleto, y como tal, personalmente no lo compraré... y así con todos, de hecho los cinco juegos que tengo vienen traducidos al castellano, que para leer ya me compro un libro [poraki]
Entiendo la decision de microsoft como empresa de no doblar quantum break.
Ahora espero que se entienda mi decision de comprar el juego a 20€ de segunda mano.
Saludos
jordi1986 escribió:
Gerard_86 escribió:
jordi1986 escribió:Los usuarios solo tenemos un derecho que nos da poder, UN SOLO DERECHO: comprar o no comprar. Microsoft es una multinacional, no una ONG y los usuarios españoles se la sudan igual que los de Polonia, Francia o quien sea, se mueven por previsiones de ventas y que salgan los números, no hay "buena gente" o "mala gente", hay una empresa, que como tal tiene un único objetivo: ganar dinero y no quieren joder a los españoles o trollearlo no señor, ELLOS QUIEREN GANAR DINERO, a todos nos cae bien Phil, pero lo único que hace (y muy bien) es que Microsoft gane más dinero. No tienen ninguna obligación moral ante nadie, lo siento pero algunos parecen que microsoft tenga una obligación moral o algo y no es así.

Ellos te exponen un producto: Quantum Break en inglés subtitulado al español.
El consumidor puede ejercer su derecho: comprarlo o no.

Aquí se acaba la relación entre la empresa y el consumidor, no se puede pedir más, ellos proponen y tu eliges. Si no estás conforme es muy muy fácil, ejercita tu derecho, no compres y punto.

Y si Sony ha traducido Until Down por ejemplo, es porque le compensaba económicamente. No hay más.

Tengo hasta abril para pensar si me compensa jugarlo en inglés o no.

Un saludo!


Lo siento pero bajo mi punto de vista esto no es así, y lo digo como empresario que soy, lo que no pueden hacer es por querer "ganar dinero" recortar, y crear descontento en sus clientes, por que esto es muy fácil, cuando uno a comprado algo y no esta contento con ello que hace, o bien reclamas, o bien no lo compras más, así que si Microsoft quiere "ganar dinero" más vale no cabrear al personal, por que ahora es esto, pero ya en su día la estuvieron a punto de liar cuando anunciaron la consola y todo lo que querían hacer, y algunas mas que ha hecho Microsoft, y esperemos que esto mismo que han hecho con QB no lo quiera hacer con futuros títulos, porque el consumidor lo tiene muy fácil, ¿no me gusta lo que están haciendo? vendo la consola me compro la de la competencia y adiós muy buenas, entonces a ver quien gana dinero...

Siempre e dicho, es mejor tener al cliente contento aunque ganes lo justo, que perderle y ganar 0....


Correcto, ese es el funcionamiento, sino compramos el juego dirán: ei! cuidado que en España sino está doblado no vamos a ganar dinero!! hay que doblarlos!! pero al tener tan pocas perspectivas de venda en este país prácticamente venderán lo mismo doblado o sin doblar, entre muy poco y nada.

El juego siempre es el mismo: ganar dinero. Ellos han hecho un esfuerzo doblando sunset, halo y demás y habrán vendido realmente muy poco hasta que han visto que no les salen los números.

Y me juego el cuello que han tenido en cuenta incluso las ventas de la remota/posible versión de PC del juego y aun así coste-ventas no les debe de valer la pena.

Te hago una pregunta ya que eres empresario, si te esfuerzas mucho para vender puertas de madera en 20 ciudades y en una de ellas la competencia vende el 90 por ciento de la cuota y llevas dos años esforzándote y no solo no has reducido la distancia sino que la has aumentado, que harías?? centrarte en las otras 19 o meter pasta a fondo perdido en la que la competencia domina el mercado??

Un saludo!


Primero, ver cual es el problema de por qué no se vende, localizarlo e intentar solucionarlo, está claro que no siempre se puede solucionar, pero aquí yo creo que el problema que tiene microsoft es el abusivo precio de nuestro mercado, además de que estamos en un país donde claramente vende más la competencia, soluciones? No sabría decir todo es ver donde reside el problema e intentar resolverlo, pero siempre digo que los juegos no valen ni en broma los abusivos precios que salen de salida, que si dl'c y pases de temporada... Es una vergüenza y si a eso le sumamos el iva, pues ya ves la broma por lo que sale, si microsoft no vende aquí debería recapacitar e intentar al menos intentar cambiar el por qué de que no funcione nuestro mercado...

Lo que no puedes hacer es, ah no funciona? Bueno pues que le den por el culo, abandonar sin ni siquiera intentar arreglar el descontento del cliente...
Songoku19101010 está baneado por "Troll"
Están reclamando xboxfeedback el doblaje.

Hacerlo todos lo que lo veis injusto.
Independientemente si luego eliges el inglés o italiano o alemán.

Es un desprecio mire por donde lo mires.

Ya han confirmado que no tiene mada que ver con la excusa que han soltado microsoft.

No os calleis. No hacerles caso a esta gente amante del conformismo y VO PASAD DE ellos.

Quejaros, quejaros, reclamad y reclamad.

Por poco que se consiga es más d elo que tenemos ahora.
Grinch escribió:mirad cuantos votos lleva la peticion ... Solo para que veais que obviamente no les salia rentable.
Ademas del juego tienen que doblar la serie


Y que mas da que les salga rentable o no?A la division Xbox le sobra la pasta,simplemente por fidelizar a los clientes que ya tiene deberia hacerlo,luego otras que tienen menos pasta lo hacen...

Un saludo.
Otro que cancela la reserva, lo espero a menor precio. Ni Microsoft cuida sus propios productos ni respeta a los consumidores españoles, pocos pero lo somos. Como consumidor tengo la elección de decir no a un juego de 65€ sin online y una duración 13/15 horas leyendo subtítulos.

Este año recortando la lista de exclusivos comprados el día 1, GoW4 [carcajad] [sonrisa] solo quedas tú!!!. Me tocará reservar la edición tocha.

Moraydron escribió:
Grinch escribió:mirad cuantos votos lleva la peticion ... Solo para que veais que obviamente no les salia rentable.
Ademas del juego tienen que doblar la serie


Y que mas da que les salga rentable o no?A la division Xbox le sobra la pasta,simplemente por fidelizar a los clientes que ya tiene deberia hacerlo,luego otras que tienen menos pasta lo hacen...

Un saludo.


Como empresa es mejor ganar lo mismo a menores gastos, si ven que se pueden ahorrar el coste del doblaje (hay que añadirle lo de la serie) y hacen un estudio de que 10 mil venderían por estar doblado y 6mil si lo dejamos en inglés... Le sale más rentable dejarlo en inglés.

Microsoft no es una ong. Deberíamos de agradecerles que saquen juegos en España. Ya vemos la publicidad de One aquí, que es nula y es un mercado perdido para ellos.
Tan tan caro no sale, nuevamente vemos que es porque somos tontos. Estos datos son algo antiguos, y ahora será algo más, pero sí muy indicativo:
http://www.vanitatis.elconfidencial.com/television/2014-03-13/una-huelga-de-actores-de-doblaje-pone-en-jaque-a-las-series-americanas-en-espana_100827/
Según ha podido conocer Vanitatis, el sueldo de los actores de doblaje está muy cerrado antes de que comiencen sus trabajos. En Madrid, un doblador cobra 37,19 € sólo por pisar un estudio. A partir de ahí, su trabajo se mide por número de intervenciones. Una intervención no es necesariamente una escena ni tampoco es una frase en el diálogo. Aproximadamente, una ficción estadounidense tiene unas 130 intervenciones de todos los actores. Un actor protagonista tendría en torno a las 50/80 intervenciones por capítulo, pagadas a 4,08€ cada una. Redondeando, el doblador madrileño protagonista se embolsaría unos 200€ brutos por capítulo.

¿Cuántos actores va a tener la serie, y el juego?. En un juego en el que te gastas 50 millones, por decir algo, el no sumar unos miles, porque son miles, en un doblaje, no es por dificultades, ni por presupuestos, es porque no te da la real gana. Por preferirte ahorrar esos miles porque los tontos los españolitos te lo van a comprar igualmente, y sin rechistar eh, y a quien rechiste ojo, que vaya pieza que estás hecho, o usuario desagradecido, cuanto menos.
Merothen escribió:Yo lo que no veo normal es comparar el The witcher con el QB, un third party con un first distribuido por MS para sus consolas.


SI y no.

Si el Witcher que salia en PS4/One/PC no lo doblaron, pues imaginate. Asi un monton de juegos mas.

De todas formas es que el error lo veo en que si quieren dar fuerza a una nueva franquicia (no lo se, lo mismo no pretenden sacar mas), deberian doblarla pero bueno. Esto es mas un error que ahorrarse unos duros.
Son especialistas en buscarse movidas ellos solitos [qmparto]
Yo lo iba a comprar de salida sin pensarlo un segundo pero ahora esperaré a gastarme el mínimo dinero como ya hice con Tomb Raider y muchos otros esperando el tiempo que haga falta.
El mismo trato que recibo es el que les ofrezco.
Lo doblan en portugués y latino pero no en castellano? :-?
Odaiba escribió:Lo doblan en portugués y latino pero no en castellano? :-?



Brasil tiene muchísima más acogida que en España.
Todos los que acusaron de troll al compañero... Pues no iba tan desencaminado. A mí personalmente no me influye que venga en v.o, de echo si tengo opción la mayoría los juego así. Todos los juegos debería venir con un selector de idiomas y que cada uno escoja el que más le guste. Pero está visto que eso en pocos juegos dan la opción.

Ahora, esto no quiere decir que me parezca una tomadura de pelo que sí que venga doblado en más idiomas y el español se lo ahorren. Me sabe mal por la gente que les gusta los juegos doblados en su idioma, como es normal.

Claramente no les sale de las pelotas doblarlo, no creo que a una empresa como esta le venga de doblar en un idioma más el juego. Si ya se venden pocas Xbox en España con las políticas que están siguiendo MS no van a mejorar desde luego. Es cuestión de saber tratar a los pocos (con más motivo) usuarios que tienen en este país.
Luzbel_bcn escribió:
Odaiba escribió:Lo doblan en portugués y latino pero no en castellano? :-?



Brasil tiene muchísima más acogida que en España.

Y en Italia hay más acogida que España?
Yo ya he aportado mi voto y un comentario,espero que nos tomen en cuenta,aunque lo dudo mucho,mirar cuando se reclamo un doblaje para halo2,ni puto caso oiga.
De todos modos nos pasa por cazurros y lo digo por la religion sonyer que hay en este pais.
Licen escribió:
Luzbel_bcn escribió:
Odaiba escribió:Lo doblan en portugués y latino pero no en castellano? :-?



Brasil tiene muchísima más acogida que en España.

Y en Italia hay más acogida que España?

a mi hablar de eso me parece un tontería, porque si quieres conseguir gente que compre la consola, con estas cosas lo único que haces, es que se echen para atrás.
Me prece fatal y una cagada de Microsoft que no lo doble al castellano en España, así quieren levantar las ventas de One en nuestro país? Bah... Eso sí, lo compraré de igual forma.
darksch escribió:
dicanio1 escribió:The witcher salió doblado en japonés y portugués ,y luego vendió más en España que en Portugal y Japón juntas

Claro lo que dije, porque somos gilipollas. No hay que darle muchas más vueltas.



Pero es que culpa nuestra tampoco es,si acaso tendremos algo de culpa por no mirar más por lo nuestro ,,aquí la culpa de los de arriba que son los que pueden cambiar leyes pero les preocupa más otras cosa y no defender nuestra lengua,ect ..porque vamos que un juego salga en 8 idiomas y no en español es para decir basta y que nos respeten las a los usuarios españoles y a la lengua..

No se ,pero lo de este juego ya es la gota que colma el vaso ,,,que sí que es un juego,que si no te interesa no lo compres pero el problema es otro y no las fracesitas de siempre de algunos..

Que este juego sale en España ,en otros idiomas y no en el idioma donde lo vas a vender ?prohibido tendría que estar ,,
Licen escribió:
Luzbel_bcn escribió:
Odaiba escribió:Lo doblan en portugués y latino pero no en castellano? :-?



Brasil tiene muchísima más acogida que en España.

Y en Italia hay más acogida que España?


Desconozco si en Italia (como sí ocurre en Alemania) obliguen a doblar el material si quieren vender ese producto en esos países, aquí en España no existe.

Italia quizás venda más juegos y salga más barato el doblaje.

Lo de doblar o no un juego, se estudia muchísimo el mercado antes de tomar estas decisiones. No la toman a la ligera. No es una pataleta de Phil o el jefe de Xbox Spain.

Prefiero una campaña de TV de este juego en febrero/marzo y en Tiendas especializadas de España y sus miles de euros en gastos, y así llamar la atención a nuevos usuarios de One. Cuanto más seamos, más juegos.
A mi lo que me está pareciendo acojonante (por Twitter y otros sitios), ver como la gente casi se alegra de que llegue sin traducir por que "asi aprendemos inglés"...

De verdad, yo entiendo las razones que les llevan a esto, es un tema de pasta, de invertir para recuperar.

"El doblaje me cuesta -tanto- y en España voy a vender -solo esto- No lo doblo."

OK. Me jode pero lo tengo que aceptar.


Pero hostia, no vamos a alegrarnos por ello!

La opción buena sería poder elegir el idioma, pero no recortar opciones, como muchos casi parecen celebrar...

En fin, yo creo que cada día estoy más loco, o más gilipollas, o cada día entiendo menos a los humanos estandar... [360º]

salu2
icaro3m escribió:A mi lo que me está pareciendo acojonante (por Twitter y otros sitios), ver como la gente casi se alegra de que llegue sin traducir por que "asi aprendemos inglés"...

De verdad, yo entiendo las razones que les llevan a esto, es un tema de pasta, de invertir para recuperar.

"El doblaje me cuesta -tanto- y en España voy a vender -solo esto- No lo doblo."

OK. Me jode pero lo tengo que aceptar.


Pero hostia, no vamos a alegrarnos por ello!

La opción buena sería poder elegir el idioma, pero no recortar opciones, como muchos casi parecen celebrar...

En fin, yo creo que cada día estoy más loco, o más gilipollas, o cada día entiendo menos a los humanos estandar... [360º]

salu2

Totalmente deacuerdo contigo
Gente hay que empezar a moverse con feedback para que al final nos hagan caso, hablan de 5.000 votos y empezarán a hacernos caso https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y a votar corre!
No doblado paso del juego olimpicamente.

no me trago una campaña en version original ni con su Wifi
Kenwood escribió:Gente hay que empezar a moverse con feedback para que al final nos hagan caso, hablan de 5.000 votos y empezarán a hacernos caso https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y a votar corre!


Votado. Pero si es verdad que se necesita 5.000 votos, vamos apañados entonces
No entiendo el revuelo, luego rockstar saca sus juegos sin doblar y la gente pierde el culo.
10573 respuestas