Sergitos2 escribió:BILBOKOA escribió:Claro, claro... ahora, para saber las XBOX ONE vendidas en España voy a preguntarle a SONY... jajajajajajaja
El problema es que MS ha decidido no volver a dar más las cifras de ventas de Xbox One.Entones o te fías de otras fuentes o te quedas sin saber las verdaderas cifras.
KindapearHD escribió:A mi me hacen gracia los que se quejan y de los que dicen cuanto o como hay que postear en el hilo. Siendo un foro de opinión se puede opinar todas las veces que se quiera sin faltar a nadie.Os quejais de que no quereis que usuarios como @BILBOKOA se repitan, pero por lo menos sus opiniones son acerca del juego y no son puros mensajes para caldear el ambiente. Tambien os digo que si no se estuviera hablando de esto, el hilo estaria mucho mas parado. De que vais a hablar si no es de la actualidad del juego?
Poner gifs y decir una y otra vez que vaya pasada, que que ganas, etc? Eso no os cansa, no? Porque siempre estan los tipicos que alaban a muerte una y otra vez.
Solo espero que este juego no sea un nuevo Ryse. (Solo graficos y una campaña de 5/6h).
ryo1975 escribió:He estado pasando por el hilo habitualmente y me he enterado del tema del doblaje,la verdad es que es un palo,por lo menos para mí.No pensaba comprar el juego de salida,pero sigo teniendo la idea de comprarlo tarde o temprano.
Quiero añadir que parece que a sentado muy bien esto que a pasado en otros foros y medios especializados para meter caña a Ms pero desde el lado mas perro y cruel...no se si me entendéis,a venido al pelo esto para seguir desprestigiando esta máquina.
eRgAlle escribió:ryo1975 escribió:He estado pasando por el hilo habitualmente y me he enterado del tema del doblaje,la verdad es que es un palo,por lo menos para mí.No pensaba comprar el juego de salida,pero sigo teniendo la idea de comprarlo tarde o temprano.
Quiero añadir que parece que a sentado muy bien esto que a pasado en otros foros y medios especializados para meter caña a Ms pero desde el lado mas perro y cruel...no se si me entendéis,a venido al pelo esto para seguir desprestigiando esta máquina.
Yo creo Microsoft es la que está desprestigiando a la máquina al no doblar un juego tan importante al castellano.
eRgAlle escribió:KindapearHD escribió:A mi me hacen gracia los que se quejan y de los que dicen cuanto o como hay que postear en el hilo. Siendo un foro de opinión se puede opinar todas las veces que se quiera sin faltar a nadie.Os quejais de que no quereis que usuarios como @BILBOKOA se repitan, pero por lo menos sus opiniones son acerca del juego y no son puros mensajes para caldear el ambiente. Tambien os digo que si no se estuviera hablando de esto, el hilo estaria mucho mas parado. De que vais a hablar si no es de la actualidad del juego?
Poner gifs y decir una y otra vez que vaya pasada, que que ganas, etc? Eso no os cansa, no? Porque siempre estan los tipicos que alaban a muerte una y otra vez.
Solo espero que este juego no sea un nuevo Ryse. (Solo graficos y una campaña de 5/6h).
Totalmente de acuerdo en todo lo dicho.
Yo espero que sea un juegazo aunque no venga doblado, Remedy no suele decepcionar.
Un saludo.
tonizar escribió:A mi lo que me gustaria saber es todos estos que se quejan tanto del no doblaje del juego, os lo ibais a comprar fisico y pal españa verdad?. Vamos a ser un poco serios.
De mi lista de amigos del live, mas de 100, mas del 90% compran los juegos digitales, compartidos y en bazares extranjeros. Puede que asi se entienda mejor la decision por parte de una compañia que busca ganar dinero y no es una ong.
franklyn3 escribió:Yo creo que estamos exagerando un poco con este tema. A mí también me gustaría que viniera doblado pero bueno no es el fin del mundo. Lo importante es que el juego valga la pena y sea un juégalo.
También pienso que Microsoft está haciendo un buen trabajo con su consola y sacando cosas buenas para sus usuarios y yo personalmente estoy muy contento con mi Xbox.
Seguro que si un juego importante de play4 no viniera doblado sus usuarios les daría más apoyo de lo que yo veo por aquí. Porque para los sonyers todo lo que salga en su play es lo mejor y da igual si saliera doblado o no.
darksch escribió:kaulitz55 escribió:¿Retratado?, entonces eso díselo a la mayoría de gente que ha criticado el juego y le ha dado palos por todas partes. Para ti no será malo, para mí es un juego de 10€ y muy generoso estoy siendo.
Si me dices que la jugabilidad es buena The Order: 1886 entonces es una obra de maestra, no te jode jaja.
Y este año para Xbox bueno....., muy bien no empieza su andadura si lo que quieren es aumentar sus ventas, pero seguro que estará el típico fanboy de turno que defenderá el retraso de Scalebound, el no doblaje de Quantum Break, sus "exclusivos" temporales, bastantes multiplataforma con peor frame rate y resolución, ¿y estos son los que tratan bien a sus usuarios?, pues menuda generación os espera (entre los que me incluyo lamentablemente pese a que la consola la tenga de pisapapeles).
Menuda forma de tergiversar la situación. La maquinaria a tope.
Que se retrase no significa que no salga, que no se doble no significa que no se tenga, que salga en Windows no deja de ser exclusivo en consola por un buen tiempo. Y la ristra de juegos que van a ir saliendo que ni se han mencionado. Pero sí, seguramente sea un año nefasto para los usuarios de Xbox porque el QB no se dobla al castellano. Venga, todos a venderla, que es lo suyo
¿Bastantes multiplataformas con peor frame-rate y resolución?... joer. Lo próximo hacer copy-pastes del foro de Meristation hoyga.
franklyn3 escribió:Yo creo que estamos exagerando un poco con este tema. A mí también me gustaría que viniera doblado pero bueno no es el fin del mundo. Lo importante es que el juego valga la pena y sea un juégalo.
También pienso que Microsoft está haciendo un buen trabajo con su consola y sacando cosas buenas para sus usuarios y yo personalmente estoy muy contento con mi Xbox.
Seguro que si un juego importante de play4 no viniera doblado sus usuarios les daría más apoyo de lo que yo veo por aquí. Porque para los sonyers todo lo que salga en su play es lo mejor y da igual si saliera doblado o no.
salazar2103 escribió:Muy buenas, ya se que el juego no viene doblado al castellano, pero hay alguna confirmación oficial de que vaya a estar doblado a otros idiomas, esque no logró encontrarlo, gracias
Se trata de ser críticos, y no conformarse con lo que nos quieran hacer tragar. Que será un juegazo seguramente, eso no hay duda.
BILBOKOA escribió:Antes de saber lo de Quantum Break, yo ya tenía claro lo que hacer en esta generación: premiaré con mi dinero, gastando mi dinero, a aquellos juegos que vengan completamente localizados.
A los juegos que vengan en un perfecto inglés con unos 'maravillosos' subtítulos en castellano, les premiaré con mi total y absoluta indiferencia.
Buenas tardes
exploradorcentenario escribió:Es curioso pero a día de hoy veo a usuarios poner a parir este juego por lo del doblaje que hace unos años bebían los vientos por mgs en playstation y su perfecto inglés.
No se justo con este juego habrán cambiado de parecer
Pantic25 escribió:Si el juego es muy bueno te dan igual los idiomas
Ejemplo Shenmue 2 de Dreamcast con sus voces en perfecto japones y sus subtitulos en inglés.
Pantic25 escribió:Si el juego es muy bueno te dan igual los idiomas
Ejemplo Shenmue 2 de Dreamcast con sus voces en perfecto japones y sus subtitulos en inglés.
jordi1986 escribió:BILBOKOA escribió:Antes de saber lo de Quantum Break, yo ya tenía claro lo que hacer en esta generación: premiaré con mi dinero, gastando mi dinero, a aquellos juegos que vengan completamente localizados.
A los juegos que vengan en un perfecto inglés con unos 'maravillosos' subtítulos en castellano, les premiaré con mi total y absoluta indiferencia.
Buenas tardes
Es un tema de prioridades, como todo en la vida; yo premiaré con mi dinero a los juegos que sean muy buenos (independientemente de la localización) y tú premiarás con tu dinero a los que estén totalmente localizados (independientemente de su calidad). Ni tú tienes la razón absoluta, ni yo tampoco, es simplemente un tema de prioridades.
Por mí, que saquen cada semana un juego como the witcher 3 o GTA V sin doblar y a cambio que no saquen ningún juego más doblado en lo que queda de generación, donde tengo que firmar?
Un saludo!
j_de_diamantes escribió:jordi1986 escribió:BILBOKOA escribió:Antes de saber lo de Quantum Break, yo ya tenía claro lo que hacer en esta generación: premiaré con mi dinero, gastando mi dinero, a aquellos juegos que vengan completamente localizados.
A los juegos que vengan en un perfecto inglés con unos 'maravillosos' subtítulos en castellano, les premiaré con mi total y absoluta indiferencia.
Buenas tardes
Es un tema de prioridades, como todo en la vida; yo premiaré con mi dinero a los juegos que sean muy buenos (independientemente de la localización) y tú premiarás con tu dinero a los que estén totalmente localizados (independientemente de su calidad). Ni tú tienes la razón absoluta, ni yo tampoco, es simplemente un tema de prioridades.
Por mí, que saquen cada semana un juego como the witcher 3 o GTA V sin doblar y a cambio que no saquen ningún juego más doblado en lo que queda de generación, donde tengo que firmar?
Un saludo!
no es un tema de prioridades, un videojuego en mi opinion ha de ofrecerte la posibilidad de sumergirte en el el rato que estes jugando, de eso se trata sino este mundillo careceria de sentido, hay mucha gente a la que le apasionan los videojuegos y que años atras han sufrido en sus carnes el no venir o traducidos con subtitulos y de doblajes ni hablemos, pero como comento eso antes se podia dejar pasar pero esa misma gente que ahora tenemos ya una edad ni tenemos paciencia ni tiempo como para ir leyendo unos miseros subtitulos en pleno 2016 de todo un QB, si a mas a mas le sumas el hecho de que es muy posible que lo doblen a otros idiomas y no al castellano pues no se, mas que prioridad es algo de sentido comun ademas del hecho de que hay mucha gente que no sabe bien el ingles, acaso esa gente no tiene derecho a disfrutar de QB en perfeto castellano¿?
el juego puede ser buenisimo pero si somos muchos a los que nos desagrada la idea de que no venga doblado es que algo no han hecho bien los de Remedy o quien sea el culpable
Solid.Snake escribió:Pantic25 escribió:Si el juego es muy bueno te dan igual los idiomas
Ejemplo Shenmue 2 de Dreamcast con sus voces en perfecto japones y sus subtitulos en inglés.
Y sus irrisorias ventas. Había pocas Dreamcast y ni la mitad de los que la tenían lo compraron por no saber inglés. Yo fui uno de ellos.
guillian-seed escribió:Menudo problemón leer subtítulos, no lo hemos hecho nunca en la vida
jordi1986 escribió:Si viene subtitulado en castellano y es un juegazo, lo que es de sentido común es comprarlo y disfrutarlo y olvidarse de si en brasil lo están jugando en portugués o si en Polonia lo están jugando en polaco... vamos yo creo que lo importante es que un juego sea bueno no??? siempre y cuando traiga al menos subtítulos.
Prefiero doblado? SÍ! pero a mí que me saquen buenos juegos, sobretodo eso, nunca me limitaré por un juego que no esté doblado si el juego es una puñetera maravilla como the witcher, gta, mgs entre otros... No se en que momento hemos dejado de aceptar juego sin doblar cuando Lost Odyssey uno de los más importantes de 360 vino doblado hasta en suajili y no en español. y vuelvo a repetir, que me saquen 4 lost odysseys al año sin doblar, donde tengo que firmar???
Un saludo!
j_de_diamantes escribió:
no es un tema de prioridades, un videojuego en mi opinion ha de ofrecerte la posibilidad de sumergirte en el el rato que estes jugando, de eso se trata sino este mundillo careceria de sentido, hay mucha gente a la que le apasionan los videojuegos y que años atras han sufrido en sus carnes el no venir o traducidos con subtitulos y de doblajes ni hablemos, pero como comento eso antes se podia dejar pasar pero esa misma gente que ahora tenemos ya una edad ni tenemos paciencia ni tiempo como para ir leyendo unos miseros subtitulos en pleno 2016 de todo un QB, si a mas a mas le sumas el hecho de que es muy posible que lo doblen a otros idiomas y no al castellano pues no se, mas que prioridad es algo de sentido comun ademas del hecho de que hay mucha gente que no sabe bien el ingles, acaso esa gente no tiene derecho a disfrutar de QB en perfeto castellano¿?
el juego puede ser buenisimo pero si somos muchos a los que nos desagrada la idea de que no venga doblado es que algo no han hecho bien los de Remedy o quien sea el culpable
Moraydron escribió:jordi1986 escribió:Si viene subtitulado en castellano y es un juegazo, lo que es de sentido común es comprarlo y disfrutarlo y olvidarse de si en brasil lo están jugando en portugués o si en Polonia lo están jugando en polaco... vamos yo creo que lo importante es que un juego sea bueno no??? siempre y cuando traiga al menos subtítulos.
Prefiero doblado? SÍ! pero a mí que me saquen buenos juegos, sobretodo eso, nunca me limitaré por un juego que no esté doblado si el juego es una puñetera maravilla como the witcher, gta, mgs entre otros... No se en que momento hemos dejado de aceptar juego sin doblar cuando Lost Odyssey uno de los más importantes de 360 vino doblado hasta en suajili y no en español. y vuelvo a repetir, que me saquen 4 lost odysseys al año sin doblar, donde tengo que firmar???
Un saludo!
Es una cuestion de que si MS piensa que el juego tendra pocas ventas,si no viene doblado que tenga aun menos.Si igualmente lo compras basicamente le estas diciendo que te da igual que doblen o no los juegos que hasta ahora si que los doblaban.
Mira que es facil de entender,pero la gente se harta a mencionar otros casos que no son iguales incluso se remontan a casos de hace 7 años...lo suyo es ir hacia adelante no para atras.
@kaulitz55 tranquilo que es habitual ver a mucho que dicen que no hay diferencia de los juegos de una maquin aa otra cuando tienen una tele hdready o ni siquiera han comprobado almenos con 1 juego si hay diferencias o no,muchos tiran de videos y analisis para decir que no hay diferencias apreciables,no lo veo mal pero me parece absurdo que se intente contradecir a alguien que tiene las dos maquinas y pruebas las dos versiones.
Un saludo.
j_de_diamantes escribió:guillian-seed escribió:Menudo problemón leer subtítulos, no lo hemos hecho nunca en la vida
no es problema, antes se hacia mucho, pero eso ahora es intolerable y mas cuando se traduce al portugues y a otros idiomas menos al castellano
MaXiMu escribió:No hay que adelantar nada para un doblaje en el precio del desarrollo a nivel mundial debe de incluirse el de los doblajes que piensan hacer independientemente de sus ventas punto.
Hay juegos como el CSI que se han doblado siempre en España independientemente que ventas tenga ¿o me vas a decir que CSI es un superventas y mueve mucho dinero?
Lo siento por Remedy pero no pienso financiar ningún juego que en su presupuesto inicial esté el de los doblajes en mente.
Otra cosa es que no doblen más que la lengua original caso como GTA.
Ubisoft podrá tener doblajes buenos o malos pero su filosifia es tenerlos localizados.y no ponen ningún pero en doblar sus sagas
jordi1986 escribió:Yo ya doy por finiquitado el tema porque sino se eterniza, solo hago una última puntualización:
CD Project ha dicho que su próximo juego vendrá doblado al español, ¿por que razón? Porque The Witcher 3 a arrasado en ventas en España, si hubiera vendido poco por no comprarlo para que vean que no compramos juegos no doblados, que somos como los japoneses por ejemplo ¿sabéis que habría pasado? que Ciberpunk vendría en perfecto inglés, ya lo podéis tener bien claro.
Un saludo!
PD: cuando se vuelva a hablar del juego volveré a participar en el hilo, hasta entonces ciau!
BILBOKOA escribió:salazar2103 escribió:Muy buenas, ya se que el juego no viene doblado al castellano, pero hay alguna confirmación oficial de que vaya a estar doblado a otros idiomas, esque no logró encontrarlo, gracias
Está confirmado que viene doblado al portugués de Brasil, al español neutro para el mercado latinoamericano.
Y respecto a los demás, tranquilo, dentro de no mucho, supongo, sabremos en qué otros idiomas viene doblado.
Un saludo.
jordi1986 escribió:Yo ya doy por finiquitado el tema porque sino se eterniza, solo hago una última puntualización:
CD Project ha dicho que su próximo juego vendrá doblado al español, ¿por que razón? Porque The Witcher 3 a arrasado en ventas en España, si hubiera vendido poco por no comprarlo para que vean que no compramos juegos no doblados, que somos como los japoneses por ejemplo ¿sabéis que habría pasado? que Ciberpunk vendría en perfecto inglés, ya lo podéis tener bien claro.
Un saludo!
PD: cuando se vuelva a hablar del juego volveré a participar en el hilo, hasta entonces ciau!
Moraydron escribió:jordi1986 escribió:Yo ya doy por finiquitado el tema porque sino se eterniza, solo hago una última puntualización:
CD Project ha dicho que su próximo juego vendrá doblado al español, ¿por que razón? Porque The Witcher 3 a arrasado en ventas en España, si hubiera vendido poco por no comprarlo para que vean que no compramos juegos no doblados, que somos como los japoneses por ejemplo ¿sabéis que habría pasado? que Ciberpunk vendría en perfecto inglés, ya lo podéis tener bien claro.
Un saludo!
PD: cuando se vuelva a hablar del juego volveré a participar en el hilo, hasta entonces ciau!
Ningun juego de CDprojeckt ha salido doblado al español.Lo normal es lo que han hecho ellos,pasar de no doblar a doblar el juego,no a la inversa que es lo que ha hecho MS.
Es que encima MS da una excusa completamente falsa que toma al español por tonto y la gente no para de intentar comparar el caso con otros.Simplemente por intentar justificar frente a los demas su compra del juego el dia 1.
Que se lo compre quien quiera el dia 1,cada uno con su dinero hace lo que quiera pero que no venga a intentar mostrar otros casos ni nada parecido,por que si se ha liado la que se ha liado es por que no hay casos comparables.
Un saludo.
jordi1986 escribió:Moraydron escribió:jordi1986 escribió:Yo ya doy por finiquitado el tema porque sino se eterniza, solo hago una última puntualización:
CD Project ha dicho que su próximo juego vendrá doblado al español, ¿por que razón? Porque The Witcher 3 a arrasado en ventas en España, si hubiera vendido poco por no comprarlo para que vean que no compramos juegos no doblados, que somos como los japoneses por ejemplo ¿sabéis que habría pasado? que Ciberpunk vendría en perfecto inglés, ya lo podéis tener bien claro.
Un saludo!
PD: cuando se vuelva a hablar del juego volveré a participar en el hilo, hasta entonces ciau!
Ningun juego de CDprojeckt ha salido doblado al español.Lo normal es lo que han hecho ellos,pasar de no doblar a doblar el juego,no a la inversa que es lo que ha hecho MS.
Es que encima MS da una excusa completamente falsa que toma al español por tonto y la gente no para de intentar comparar el caso con otros.Simplemente por intentar justificar frente a los demas su compra del juego el dia 1.
Que se lo compre quien quiera el dia 1,cada uno con su dinero hace lo que quiera pero que no venga a intentar mostrar otros casos ni nada parecido,por que si se ha liado la que se ha liado es por que no hay casos comparables.
Un saludo.
The witcher 1 está doblado al español.
jordi1986 escribió:Moraydron escribió:jordi1986 escribió:Yo ya doy por finiquitado el tema porque sino se eterniza, solo hago una última puntualización:
CD Project ha dicho que su próximo juego vendrá doblado al español, ¿por que razón? Porque The Witcher 3 a arrasado en ventas en España, si hubiera vendido poco por no comprarlo para que vean que no compramos juegos no doblados, que somos como los japoneses por ejemplo ¿sabéis que habría pasado? que Ciberpunk vendría en perfecto inglés, ya lo podéis tener bien claro.
Un saludo!
PD: cuando se vuelva a hablar del juego volveré a participar en el hilo, hasta entonces ciau!
Ningun juego de CDprojeckt ha salido doblado al español.Lo normal es lo que han hecho ellos,pasar de no doblar a doblar el juego,no a la inversa que es lo que ha hecho MS.
Es que encima MS da una excusa completamente falsa que toma al español por tonto y la gente no para de intentar comparar el caso con otros.Simplemente por intentar justificar frente a los demas su compra del juego el dia 1.
Que se lo compre quien quiera el dia 1,cada uno con su dinero hace lo que quiera pero que no venga a intentar mostrar otros casos ni nada parecido,por que si se ha liado la que se ha liado es por que no hay casos comparables.
Un saludo.
The witcher 1 está doblado al español y el 3 en un puñado de idiomas y no en español.
AgonisticKatai escribió:tonizar escribió:A mi lo que me gustaria saber es todos estos que se quejan tanto del no doblaje del juego, os lo ibais a comprar fisico y pal españa verdad?. Vamos a ser un poco serios.
De mi lista de amigos del live, mas de 100, mas del 90% compran los juegos digitales, compartidos y en bazares extranjeros. Puede que asi se entienda mejor la decision por parte de una compañia que busca ganar dinero y no es una ong.
Todavía estamos con el mismo rollo de los bazares? Tienes datos de compras por país? Sabes a ciencia cierta que aquí es donde más se compra en "otros" bazares?
Yo sigo con mi pensamiento desde el día del anuncio de la no localización... Muchas ganas de probar lo que va a ser un bombazo de esta gen, y muy desilusionado por la decisión de Microsoft de relegarnos a una inmerecida segunda fila.
Espero de verás que no sea una decisión extrapolable a otros juegos en el futuro.
Moraydron escribió:
Cierto,the witcher 1 fue doblado al español.La decision fue de Atari,en cambio con los siguientes la cantidad de distribuidores ha sido muy diversa.Lo del doblaje es cosa del distribuidor mas que del desarrollador.
CDprojeckt te vende una consola y exclusivos como motivos de compra de dicha consola?Cdprojeckt hizo un comunicado diciendo que la naturaleza unica del juego era la causa de no doblarlo?.
Lo dicho,de comparable nada.
Un saludo.
Queridos Amigos,
Nos encantaría ser capaces de realizar la versión española de The Witcher 3: Wild Hunt completamente doblada, pero a estas alturas, es simplemente imposible desde el punto de vista de producción. Así es como funciona. Cuando planeamos lanzar uno de nuestros juegos completamente doblado, lo primero que tenemos que hacer es echar un vistazo al historial de ventas de nuestros juegos en una región determinada. A continuación, escuchamos la recomendación de nuestro socio para ese mercado en concreto. Entonces cogemos todos los datos, los examinamos, y sopesamos si tiene sentido desde un punto de vista financiero el doblarlo íntegramente (o incluso si tiene sentido localizarlo). En el caso de The Witcher 3: Wild Hunt, el problema era aún mayor, pues la completa localización de un juego tan enorme es un proceso gigantesco y muy caro (pensad en varios cientos de miles de Euros sólo por la grabación y el reparto de actores). Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio.
Merece la pena señalar que nuestro socio local VOLVIÓ a nosotros con un pronóstico de ventas incrementado en España y la recomendación de localizar el juego completamente, voces incluidas. Desgraciadamente, la re-evaluación de la situación llegó a nosotros demasiado tarde como para finalizar el proceso a tiempo. Con enorme pesar, tuvimos que desestimar la idea de un doblaje al español para Wild Hunt. Os aseguramos, sin embargo, que os hemos escuchado y que recordaremos vuestras palabras mientras desarrollamos nuestros futuros títulos. Lo sentimos de veras y os pedimos perdón si os hemos decepcionado. Sin embargo, también esperamos que seáis capaces de comprendernos.
Con cariño,
CDP RED Team
tonizar escribió:AgonisticKatai escribió:tonizar escribió:A mi lo que me gustaria saber es todos estos que se quejan tanto del no doblaje del juego, os lo ibais a comprar fisico y pal españa verdad?. Vamos a ser un poco serios.
De mi lista de amigos del live, mas de 100, mas del 90% compran los juegos digitales, compartidos y en bazares extranjeros. Puede que asi se entienda mejor la decision por parte de una compañia que busca ganar dinero y no es una ong.
Todavía estamos con el mismo rollo de los bazares? Tienes datos de compras por país? Sabes a ciencia cierta que aquí es donde más se compra en "otros" bazares?
Yo sigo con mi pensamiento desde el día del anuncio de la no localización... Muchas ganas de probar lo que va a ser un bombazo de esta gen, y muy desilusionado por la decisión de Microsoft de relegarnos a una inmerecida segunda fila.
Espero de verás que no sea una decisión extrapolable a otros juegos en el futuro.
Si sabes leer veras que te pongo un dato objetivo, pero vamos que no voy a entrar en polemicas tontas que no me llevan a ningun sitio. Yo lo voy a comprar venga o no doblado pero tanta polemica cuando España no es precisamente donde mejor este vendiendo one.... pues no se.
Kenwood escribió:Vamos señores a por los 1.400 votos que queda poco go go go go go
https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y
tonizar escribió:Cualquiera que se pase por cualquier tienda donde se vendan juegos tanto nuevos como de segunda mano se dara cuenta que precisamente de las consolas que menos juegos se ven en los estantes precisamente es la xbox one.
Y eso es un hecho, que la mayoria de gente que conozco tanto fisicamente como online compra en bazares extranjeros y ademas con cuentas compartidas tambien es un hecho.
Yo no entro si tienen la culpa los unos o los otros, pero igual que te digo que la pirateria siempre ha sido mas alta en España que en el resto de Europa no me extrañaria en absoluto que lo que comento de las compras en bazares extranjeros tambien se diera aqui en mayor medida que en otros paises.