ithan_87 escribió:Gamerlol escribió:Cuando aprendáis que España es el culo del mundo en el mundillo (en cuanto a ventas y representación) y que países como Francia venden mucho más videojuegos e incluso legislan (si, leyes) para que se doblen los productos a su idioma, dejaréis de soltar tantas memeces.
Mientras tanto, podéis llorar y quejaros en la dirección equivocada.
Sí, la verdad es que Sunset Overdrive, el mejor juego del catálogo de Xbox One, fue doblado porque España es el culo del mundo en el mundillo videojueguil. Gran razonamiento.
Gamerlol escribió:ithan_87 escribió:Gamerlol escribió:Cuando aprendáis que España es el culo del mundo en el mundillo (en cuanto a ventas y representación) y que países como Francia venden mucho más videojuegos e incluso legislan (si, leyes) para que se doblen los productos a su idioma, dejaréis de soltar tantas memeces.
Mientras tanto, podéis llorar y quejaros en la dirección equivocada.
Sí, la verdad es que Sunset Overdrive, el mejor juego del catálogo de Xbox One, fue doblado porque España es el culo del mundo en el mundillo videojueguil. Gran razonamiento.
Comparas un juego con un único guión y con doblajes tan "fascinantes" como el de ElRubius con un juego con serie integrada que cambia según los acontecimientos.
Tu sí que sabes.
MaXiMu escribió:Con 1,361 de votos a favor del doblaje lo financias de sobra si alguién de marketing hubiera decente en Microsoft España con el mismo pensamiento de Ubisoft con sus sagas otro gallo cantaria
1361 * 70€ que cuesta el juego que se lo comprarian de inicio = 95270€.
Y te sobra dinero de largo hacer un doblaje y aqui no se cuenta quién se lo comprará independientemente se doble o no que son muchos más que esos 1361 o de la gente que desconoce esa encuesta que no es total de los que están a favor del doblaje xD.
eloskuro escribió:Ryse es un juego que no tiene serie de tv integrada en el juego.
Ryse cuenta x 1 , quantum break x 2 o más.
Ryse sale en pc, quantum break no.
Skyrim salió para todaslas multiplataformas y vende millones de juegos como rosquillas.
JuanPabloMathis escribió:La cuestion es... esta va a ser la nueva politica de microsoft para españa?? Los proximos juegos exclusivos de la marca vendran solo subtitulados... vease Gears of War, HALOs, etc etc???
ithan_87 escribió:De acuerdo, ¿qué te parece Ryse? O si lo prefieres, me voy a la anterior generación de consolas, ¿Skyrim? (por aquello de un sinfín de doblajes) Si tengo para elegir, compañero. Me vas a rebatir a mí...
Kenwood escribió:Yo de salida no lo voy a pillar (esto no lo comenté aún) yo sigo esperanzado aún así que llegue doblado al castellano, pero todo parece indicar que no.
https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y
Y no llegamos ni a los 1.400 votos...
ithan_87 escribió:Kenwood escribió:Yo de salida no lo voy a pillar (esto no lo comenté aún) yo sigo esperanzado aún así que llegue doblado al castellano, pero todo parece indicar que no.
https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y
Y no llegamos ni a los 1.400 votos...
Sinceramente, este tipo de encuestas o feedback no me parecen útiles. No recuerdo que nada haya cambiado gracias a estas opiniones, desgraciadamente. Simplemente disfruta del juego cuando estimes oportuno, e intentemos olvidar de cara al futuro esta excepción, total, ellos mismos se lo han buscado puesto esto quedará reflejado en las ventas.
diegoobiwan escribió:A mi me parece que si sirven las protestas, se reflejan la cantidad de usuarios enfadados y los que posiblemente si no hacen caso de ellas, se pasen a la competencia, sobre todo si repiten cosas como estas.
Gamerlol escribió:ithan_87 escribió:De acuerdo, ¿qué te parece Ryse? O si lo prefieres, me voy a la anterior generación de consolas, ¿Skyrim? (por aquello de un sinfín de doblajes) Si tengo para elegir, compañero. Me vas a rebatir a mí...
Yo te puedo decir MGSV, The Witcher 3 (este doblado a muchos idiomas menos al nuestro), te puedo decir cualquier juego de Rockstar... te puedo decir yo muchos más juegos de sagas multimillonarias no doblados a nuestro idioma que tu lo que te propones, y creeme, no te he visto en ningún hilo de estos juegos quejándote.
Cuando consigas tener un criterio definido, hablamos.
De todas formas hay menos de 1.500 votos a favor del doblaje, ahora bien, si me quieres hacer ver que los españoles somos una representación notoria en el mundillo...
xhakarr escribió:Juder no veas la que se ha liado, una semana después aun seguimos con lo mismo... Desde la mas plena ignorancia (ando desde hace poco por los foros), se ha liado lo mismo cuando han decidido no doblar otros grandes títulos? A mi la verdad que mientras vaya subtitulado tengo suficiente, que no quiere decir que me hubiera gustado que viniera doblado.
xhakarr escribió:Juder no veas la que se ha liado, una semana después aun seguimos con lo mismo... Desde la mas plena ignorancia (ando desde hace poco por los foros), se ha liado lo mismo cuando han decidido no doblar otros grandes títulos? A mi la verdad que mientras vaya subtitulado tengo suficiente, que no quiere decir que me hubiera gustado que viniera doblado.
ithan_87 escribió:Ah, de acuerdo. Entonces me estás dando la razón, puesto que si la excusa de no incluir los doblajes es porque es un juego más complejo (imagino que la campaña no sobrepasará las 8-10 horas), que es exclusivo de consola (imagino, a su vez, que acabará saliendo para PC) imaginas mal, pero tú sigue metiendo cizaña sigue , que sale a la par que una serie (Alan Wake, Halo...)Halo y Alan Wake no interactuas con la serie,ni va cambiando según juegas. no sé que dices xD Alan wake era web serie cutre y halo es una producción para televisión sobre todo o se compra por internet, o comprando una ed limitada del juego. y que es un juego que no sale de lanzamiento con la consola (este año harán 3 años desde que One fuera lanzada), entonces sí, llevas razón de que este juego ni merece ser doblado, vamos, ni por asomo porque Remedy (o MS, depende) está a la quiebra y la culpa la tienen los usuarios. Los usuarios no compran en masa un producto si no quieren, como MS está en su derecho de no doblar una seríe al castellano, que le saldría demasiado cara para el retorno que recibiría en una localización concreta del mundo.
Por esa regla de tres, que ni se molesten en traer doblado Gears of War, Scalebound o Recore, entre otros, total, si no hay muchas Xbox One vendidas en el país, y para colmo, no son juegos de lanzamiento con la consola, ¿para qué molestarse? ¿para qué invertir y competir contra su rival? ¿para qué vamos a mejorar las cosas?
Gears of war 4 vendrá doblado porque todos sabemos que venderá. Scalebound es un Action JRPG y lo veo dudoso que salga doblado. No hay muchos action RPG doblados al castellano la verdad. Recore harán cuentas y verán que hacer. Me supongo que sí vendrá doblado porque es solo un juego. No es juego + serie interactiva
He conocido a muchos usuarios de todas las comunidades consoleras posibles, y siempre he creído que la comunidad Xboxera era más adepta a mostrar su malestar de cara a mejorar para el futuro, así le ha ido a Microsoft, haciendo un 2015 bastante notable por escuchar a sus seguidores, pero de ahí a defender esta noticia...es incoherente mal que le pese. Ojo, esto no quiere decir que QB será un truño porque no tendría nada de lógica, sigo pensando que será el mejor juego de One de este año, independientemente de su doblaje, pero no manchemos las opiniones de aquellos usuarios que preferían este juego con su buen doblaje, de hecho Remedy seguramente habría hecho un trabajo espectacular con ello.JuanPabloMathis escribió:La cuestion es... esta va a ser la nueva politica de microsoft para españa?? Los proximos juegos exclusivos de la marca vendran solo subtitulados... vease Gears of War, HALOs, etc etc???
Sinceramente pienso que QB es la excepción. Generalmente MS suele empeñarse en doblar sus juegos, por lo que espero que en el futuro esto no vuelva a pasar. Pero ya no es en sí que QB venga o no doblado, es que esta noticia ha generado mucho malestar, puesto que si te pasas por la prensa virtual de este país en cuanto a videojuegos se refiere, hay mucho cachondeo de los usuarios de la competencia sobre este aspecto. Naturalmente son opiniones y a muchos ni nos interesa, pero esto afecta directamente a One, nos guste o no.
xhakarr escribió:Juder no veas la que se ha liado, una semana después aun seguimos con lo mismo... Desde la mas plena ignorancia (ando desde hace poco por los foros), se ha liado lo mismo cuando han decidido no doblar otros grandes títulos? A mi la verdad que mientras vaya subtitulado tengo suficiente, que no quiere decir que me hubiera gustado que viniera doblado.
eloskuro escribió:Tú solución es que no compremos el juego o que quememos nuestras consolas?
soyun escribió:Pero vamos a ver. ¿De verdad creéis que los idiomas de doblaje de un juego se eligen al azar? ¿Lo echan a cara o cruz?
Si la relación coste del doblaje/expectativa de ventas sale rentable, se hace, y si no, no se hace. ¿Tan difícil es de entender?
Os pongo un ejemplo: Bethesda. Skyrim doblado al castellano. Wolfenstein doblado al castellano. Fallout 4 doblado al castellano. The Elder Scrolls Online ni si quiera con textos en castellano. ¿Qué pasó, que esa vez tiraron la moneda y salió cruz? ¿O será quizá que la relación coste de la traducción/expectativa de ventas no salía rentable?
Sigo esperando que me contactéis por MP todos los que estáis dispuestos a darme dinero para inversiones que no van a ser rentables. Venga hombre, no seáis malas personas como los de Microsoft.
soyun escribió:Pero vamos a ver. ¿De verdad creéis que los idiomas de doblaje de un juego se eligen al azar? ¿Lo echan a cara o cruz?
Si la relación coste del doblaje/expectativa de ventas sale rentable, se hace, y si no, no se hace. ¿Tan difícil es de entender?
Os pongo un ejemplo: Bethesda. Skyrim doblado al castellano. Wolfenstein doblado al castellano. Fallout 4 doblado al castellano. The Elder Scrolls Online ni si quiera con textos en castellano. ¿Qué pasó, que esa vez tiraron la moneda y salió cruz? ¿O será quizá que la relación coste de la traducción/expectativa de ventas no salía rentable?
Sigo esperando que me contactéis por MP todos los que estáis dispuestos a darme dinero para inversiones que no van a ser rentables. Venga hombre, no seáis malas personas como los de Microsoft.
papatuelo escribió:No es menos cierto que pedimos un trato exquisito de cojones y me explico.
Si el juego viene doblado al español neutro, y solo en ese caso, no es que pidamos un trato de igualdad es que pedimos un trato fuera de lo común respecto a otros paises, es como pretender que el juego en lugar de venir doblado a inglés de USA viniera doblado a Inglés de USA, de Inglaterra, de Irlanda, de Escocia, etc.
Si viene doblado a Español neutro no es dificil que desde su perpectiva de angloparlante hayan pensado que no tenía importancia. Hayan doblado usando la variedad más aceptada entre sus usuarios y a correr, como así han hecho también con el Portugués.
Moraydron escribió:papatuelo escribió:No es menos cierto que pedimos un trato exquisito de cojones y me explico.
Si el juego viene doblado al español neutro, y solo en ese caso, no es que pidamos un trato de igualdad es que pedimos un trato fuera de lo común respecto a otros paises, es como pretender que el juego en lugar de venir doblado a inglés de USA viniera doblado a Inglés de USA, de Inglaterra, de Irlanda, de Escocia, etc.
Si viene doblado a Español neutro no es dificil que desde su perpectiva de angloparlante hayan pensado que no tenía importancia. Hayan doblado usando la variedad más aceptada entre sus usuarios y a correr, como así han hecho también con el Portugués.
Pedimos que el trato que nos han dado durante bastante tiempo se mantenga,ni mas ni menos.
Y tambien que sean algo mas sinceros,y no intenten colar lo de la naturaleza unica.
@Sergitos2 y @darksch de acuerdo con ambos.
Un saludo.
tonizar escribió:AgonisticKatai escribió:tonizar escribió:A mi lo que me gustaria saber es todos estos que se quejan tanto del no doblaje del juego, os lo ibais a comprar fisico y pal españa verdad?. Vamos a ser un poco serios.
De mi lista de amigos del live, mas de 100, mas del 90% compran los juegos digitales, compartidos y en bazares extranjeros. Puede que asi se entienda mejor la decision por parte de una compañia que busca ganar dinero y no es una ong.
Todavía estamos con el mismo rollo de los bazares? Tienes datos de compras por país? Sabes a ciencia cierta que aquí es donde más se compra en "otros" bazares?
Yo sigo con mi pensamiento desde el día del anuncio de la no localización... Muchas ganas de probar lo que va a ser un bombazo de esta gen, y muy desilusionado por la decisión de Microsoft de relegarnos a una inmerecida segunda fila.
Espero de verás que no sea una decisión extrapolable a otros juegos en el futuro.
Si sabes leer veras que te pongo un dato objetivo, pero vamos que no voy a entrar en polemicas tontas que no me llevan a ningun sitio. Yo lo voy a comprar venga o no doblado pero tanta polemica cuando España no es precisamente donde mejor este vendiendo one.... pues no se.
oscar_fv escribió:La solucion es facil. El que este descontento que no lo compre, al que le de igual que lo compre.
Microsoft verá si le sale rentable doblar los juegos (si se pierden muchas ventas) o si por el contrario vende lo mismo aunque no este doblado (esto seguramente sea lo que ocurrirá, ya que entre bazares y compartir, los que no compren el juego por el doblaje serán minoría)
Yo veo esto como un estudio de mercado.
soyun escribió:Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre
Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)
noticia_los-videojuegos-mas-vendidos-en-espana-durante-el-mes-de-noviembre_27541
El primer juego de Xbox One aparece en el puesto número 10. Los nueve puestos anteriores son para juegos de PS4 y PS3. Y el 27 de octubre había salido nada más y nada menos que Halo 5, el cual no está ni en el top 10.
Si viendo esos datos, alguien no entiende que hayan decidido no doblar Quantum Break, es que tiene un problema.
papatuelo escribió:Pues precisamente de eso hablamos, q en España esta vendiendo muy muy por debajo de lo q hace en otros países. Si en el mundo sony dice vender 2:1 y en España dice vender 9:1 pues echale.
Ademas q solo tienes q ir a un game o cualquier centro comercial y ver lo q ocupa la zona Sony y lo q ocupa la zona Microsoft.
xhakarr escribió:papatuelo escribió:Pues precisamente de eso hablamos, q en España esta vendiendo muy muy por debajo de lo q hace en otros países. Si en el mundo sony dice vender 2:1 y en España dice vender 9:1 pues echale.
Ademas q solo tienes q ir a un game o cualquier centro comercial y ver lo q ocupa la zona Sony y lo q ocupa la zona Microsoft.
Ya macho pero habrá que intentar o hacer mas para revertir esa situación, si no lo único que puede pasar es que la empeoren, vamos digo yo, yo creo que esto solo beneficia a sony.
anne kinoko escribió:Estamos los usuarios de la one como para no comprar un exclusivo des este caibre por un misero doblaje.
Salu2
papatuelo escribió:xhakarr escribió:papatuelo escribió:Pues precisamente de eso hablamos, q en España esta vendiendo muy muy por debajo de lo q hace en otros países. Si en el mundo sony dice vender 2:1 y en España dice vender 9:1 pues echale.
Ademas q solo tienes q ir a un game o cualquier centro comercial y ver lo q ocupa la zona Sony y lo q ocupa la zona Microsoft.
Ya macho pero habrá que intentar o hacer mas para revertir esa situación, si no lo único que puede pasar es que la empeoren, vamos digo yo, yo creo que esto solo beneficia a sony.
Si yo no digo lo contrario, yo también he firmado la petición para que reculen. Lo que no quita que sea capaz de ver que lo que ha pasado, sin ser justo o del gusto de nadie, es una consecuencia lógica.
xhakarr escribió:papatuelo escribió:xhakarr escribió:
Ya macho pero habrá que intentar o hacer mas para revertir esa situación, si no lo único que puede pasar es que la empeoren, vamos digo yo, yo creo que esto solo beneficia a sony.
Si yo no digo lo contrario, yo también he firmado la petición para que reculen. Lo que no quita que sea capaz de ver que lo que ha pasado, sin ser justo o del gusto de nadie, es una consecuencia lógica.
Como he dicho antes yo la entiendo pero no la comparto y que lo compraría aunque viniera ni subtitulado y con estas decisiones repito, solo gana la competencia.
papatuelo escribió:Pues precisamente de eso hablamos, q en España esta vendiendo muy muy por debajo de lo q hace en otros países. Si en el mundo sony dice vender 2:1 y en España dice vender 9:1 pues echale.
Ademas q solo tienes q ir a un game o cualquier centro comercial y ver lo q ocupa la zona Sony y lo q ocupa la zona Microsoft.
papatuelo escribió:@kova
De donde has sacado ese dato? Podrías compartirlo?
Yo solo tengo los dados por Sony q en 2014 decía vender 7:1 y en 2015 9:1.
Puedes facilitar la esa información por favor?
ithan_87 escribió:Kenwood escribió:Yo de salida no lo voy a pillar (esto no lo comenté aún) yo sigo esperanzado aún así que llegue doblado al castellano, pero todo parece indicar que no.
https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y
Y no llegamos ni a los 1.400 votos...
Sinceramente, este tipo de encuestas o feedback no me parecen útiles. No recuerdo que nada haya cambiado gracias a estas opiniones, desgraciadamente. Simplemente disfruta del juego cuando estimes oportuno, e intentemos olvidar de cara al futuro esta excepción, total, ellos mismos se lo han buscado puesto esto quedará reflejado en las ventas.
bobnov escribió:No entiendo la discusión de algunos y la defensa del "no doblaje", no se si os pagan por ello o simplemente lo decís por incordiar, porque no tiene sentido no apoyar a los que lo quieran.
Soy partidario de las VO y veo todo en VO con subtitulos pero defiendo que la gente que le gusten las versiones dobladas.
Solo voy a datos: 489 millones de personas hablan Español/Castellano en el mundo, tercer idioma más hablado del mundo.
Si en el siglo XXI una gran multinacional como se considera Microsoft tiene los santos cojones de dejar de lado el tercer idioma más hablado del mundo y realizar doblajes en otro idioma es que dan mucha pena o cierto problema racista tienen.
Por mi parte Bye Bye Quantum Break. Apoyo 100% que este juego se doble como se hace en otros paises. Ya esta bien que se rían de nosotros.
korchopan escribió:papatuelo escribió:Pues precisamente de eso hablamos, q en España esta vendiendo muy muy por debajo de lo q hace en otros países. Si en el mundo sony dice vender 2:1 y en España dice vender 9:1 pues echale.
Ademas q solo tienes q ir a un game o cualquier centro comercial y ver lo q ocupa la zona Sony y lo q ocupa la zona Microsoft.
que sí, que todos sabemos que PS4 vende muchísimo más que One, lo que me gustaría saber es lo que vende One con respcto a lo que vendía 360 en España. Que en el resto del mundo vende con menos diferencia con respecto a ps4 no me sirve, antes en muchos países vendía más 360 que ps3 y, sin embargo, ahora que vende menos que ps4, One vende más que 360 en su momento. Es decir, que me gustaría saber si one vende menos que 360 en España y así poder decidir si es comprensible que las ventas provoquen el no doblaje, y no afirmo que no suceda, pregunto.