bobnov escribió:No entiendo la discusión de algunos y la defensa del "no doblaje", no se si os pagan por ello o simplemente lo decís por incordiar, porque no tiene sentido no apoyar a los que lo quieran.
Soy partidario de las VO y veo todo en VO con subtitulos pero defiendo que la gente que le gusten las versiones dobladas.
Solo voy a datos: 489 millones de personas hablan Español/Castellano en el mundo, tercer idioma más hablado del mundo.
Si en el siglo XXI una gran multinacional como se considera Microsoft tiene los santos cojones de dejar de lado el tercer idioma más hablado del mundo y realizar doblajes en otro idioma es que dan mucha pena o cierto problema racista tienen.
Por mi parte Bye Bye Quantum Break. Apoyo 100% que este juego se doble como se hace en otros paises. Ya esta bien que se rían de nosotros.
bobnov escribió:No entiendo la discusión de algunos y la defensa del "no doblaje", no se si os pagan por ello o simplemente lo decís por incordiar, porque no tiene sentido no apoyar a los que lo quieran.
Soy partidario de las VO y veo todo en VO con subtitulos pero defiendo que la gente que le gusten las versiones dobladas.
Solo voy a datos: 489 millones de personas hablan Español/Castellano en el mundo, tercer idioma más hablado del mundo.
Si en el siglo XXI una gran multinacional como se considera Microsoft tiene los santos cojones de dejar de lado el tercer idioma más hablado del mundo y realizar doblajes en otro idioma es que dan mucha pena o cierto problema racista tienen.
Por mi parte Bye Bye Quantum Break. Apoyo 100% que este juego se doble como se hace en otros paises. Ya esta bien que se rían de nosotros.
kova escribió:Bueno, ya está todo dicho, está claro que no nos vamos a convencer de nada los unos a los otros, y en cierto modo, eso es bueno, habla de la madurez del público de ONE, por mi parte no diré nada más al respecto, creo que mi opinión ya la he dejado clara, disfrutad el juego lo que lo compréis y ya, por supuesto os seguiré leyendo, faltaría más, eso si, me gustaría leer opiniones que no sean del tipo la culpa es de tal o cuál, la culpa o no culpa es de MS y sus decisiones, bastante estamos haciendo los jugadores de ONE en España, para que encima la culpa sea nuestra.
Saludos y prósperos días
ithan_87 escribió:El caso es que algunos no aceptan que este juego pueda recibir ciertas críticas tras la polémica noticia del doblaje, y prediquen que debamos desviar el tema para hablar de otras cuestiones relacionadas con el videojuego cuando precisamente, el tema del doblaje, es aspecto del juego.
Dicho esto, si hay novedades, gameplays, imágenes, etc...pediría a los que se quejen de este debate que las exponga, básicamente para hablar de lo que ellos realmente quieren. Mientras tanto, veo lógico que la gente opine sobre este tema de una manera respetuosa, entre otras cosas porque es noticia de hace apenas unos días.
bobnov escribió:No entiendo la discusión de algunos y la defensa del "no doblaje", no se si os pagan por ello o simplemente lo decís por incordiar, porque no tiene sentido no apoyar a los que lo quieran.
Soy partidario de las VO y veo todo en VO con subtitulos pero defiendo que la gente que le gusten las versiones dobladas.
Solo voy a datos: 489 millones de personas hablan Español/Castellano en el mundo, tercer idioma más hablado del mundo.
Si en el siglo XXI una gran multinacional como se considera Microsoft tiene los santos cojones de dejar de lado el tercer idioma más hablado del mundo y realizar doblajes en otro idioma es que dan mucha pena o cierto problema racista tienen.
Por mi parte Bye Bye Quantum Break. Apoyo 100% que este juego se doble como se hace en otros paises. Ya esta bien que se rían de nosotros.
korchopan escribió:tampoco veo tan comparable la diferencia de castellano-latino y inglés UK-inglés USA. La diferencia es mucho más grande en el primer caso. Es como decir que la diferencia de acento, hablando castellano, entre un vasco y un valenciano (UK-US) es la misma que la de un vallisoletano y uno de cádiz (ES-LAT). Es que además el inglés de USA es un dialecto que existe, el latino no, lo que pasa es que no sé por qué extraña razón en sudamérica lo ven normal, vamos, yo si fuese argentino opinaría lo mismo, de hecho prefiero mil veces una película en argentino que en latino, o un acento mexicano (sin localismos) o un venezolano...
Y lo mismo que un inglés no protesta si ve a un tipo de brooklin hablar en americano yo no protesto cuando sale un catalán con acento catalán en un peli.
En dibujos se acepta (o se aceptaba en mi niñez que era el que había) creo yo porque tampoco eran muy realistas un pedro picapiedra, un pepepótamo o un maguila gorila y éramos niños sin un gran bagaje lingüistico. Yo ahora no me trago dibujos actuales en latino y cuando era niño ni lo pensaba.
MaXiMu escribió:@xKC4Lx VET3R4N perdona pero no estoy de acuerdo con tu pensamiento :y nunca tu no te tienes que adaptar con lo que diga la empresa es la empresa la que se tiene que adaptarse a ti. y ya que sacas política de por medio
1- Defenderé a los actores y actrices de doblaje en el sector audiovisual trabajo y respeto para ellos lpor encima de cualquier distribuidora y desarrolladora importante que se dedique a doblar sus juegos en varios idiomas si lo veo bien lo alabaré y sinó lo criticaré con todas de la ley si dás trabajo en otros países y no inviertes aquí básicamente es de ser muy tacaño no lo siguiente eso sí para el jefe si hay su sueldazo
2- - Te cobran 70€ por un juego venga o no doblado.¿y según tu tengo que darles las gracias por sacarlo? la gente sin luchar por su igualdad de condiciones de trato ¿donde está?
3 - Debería de ser la propia desarrolladora del juego quién financie los doblajes y en caso de que sea first pues la distribuidora Microsoft.. como hace Ubisoft en todas sus sagas están localizadas al máximo idiomas posibles..
El usuario no debe de financiar un doblaje .ni aquí ni en ningún país debe de salir de la propia desarrolladora o distribuidora que debe de arriesgarse ya que es su proyecto es como si me dijieras que en el cine o en la TV hay que financiar el doblaje sinó no sale doblada ¿Ubisoft se ha arruinado por hacerlo? Ya te digo no y no ha pensado nunca en las ventas del juego para doblarlo eh?.
Es de las pocas desarrolladoras y distribuidoras que tiene los pensamientos en el XXI por desgracia pero así es o evolucionamos eso o hay sectores que peligran...
j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
eloskuro escribió:j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
Te inventas las cosas. poca gente defiende el no doblaje. Dejar de picaros que aqui estamos todos (o se supone) del mismo lado.
La gente justifica el que van a comprar el juego porque quieren, y les parece que subtitulado es al menos disfrutable. Nada tiene que ver con que justifiquen el no doblaje. Nadie lo hace. Es una putada y te puedes quejar por ello. Pero no tiene sentido que vengas diciendo que justificamos el no doblaje. A nadie le gusta eso.
eloskuro escribió:j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
Te inventas las cosas. poca gente defiende el no doblaje. Dejar de picaros que aqui estamos todos (o se supone) del mismo lado.
La gente justifica el que van a comprar el juego porque quieren, y les parece que subtitulado es al menos disfrutable. Nada tiene que ver con que justifiquen el no doblaje. Nadie lo hace. Es una putada y te puedes quejar por ello. Pero no tiene sentido que vengas diciendo que justificamos el no doblaje. A nadie le gusta eso.
KindapearHD escribió:A ver si es verdad y se queda DE VERDAD exclusivo para la consola. Que salir en PC le resta mucho valor a la misma, aunque sea beneficioso para Ms. Aunque en mi caso personal, si sale en PC, mucho mejor.
xKC4Lx VET3R4N escribió:KindapearHD escribió:A ver si es verdad y se queda DE VERDAD exclusivo para la consola. Que salir en PC le resta mucho valor a la misma, aunque sea beneficioso para Ms. Aunque en mi caso personal, si sale en PC, mucho mejor.
¿Por qué? Por qué mucho mejor?
xKC4Lx VET3R4N escribió:Pues ojalá lo saquen y lo puedas disfrutar al máximo de carga gráfica y el que no tenga One, igual. A diferencia de algunos, a mi lo que me importa es que el juego salga en mi plataforma, y si sale para otras, más gente lo disfrutará. (Y no va por ti )
j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
darksch escribió:@kaulitz55 pues entonces te estás contradiciendo. Si sabes que sale, el doblaje te importa un pito, y por 1 (UNO) juego, que no es ni de la marca y siempre ha salido en todas, sale en la otra mucho después. Entonces cuando salió MGSV para Xbox algunos se tendrían que haber cortado las venas. Es decir, admitiendo eso, vas y sueltas menudo año nefasto para Xbox...lo siento pero me he perdido. O sea al principio es un año muy malo por eso, y luego en realidad como que te da igual.
Respecto a lo otro, mira si tanto te molesta que los juegos estén a algo menos de resolución, porque se te clava en tu ojo biónico, mejor que la vendas y te pilles la otra. Yo sigo prefiriendo un sistema multi-tarea. Porque además tu afirmación era con un Y, cuando no es lo habitual ni de lejos. Serán a lo sumo 2 juegos, porque lo normal es un O y con matices, como que en Xbox va a mejor framerate si está a menos resolución, o si van a la misma algo menos de framerate. Pero vas y sueltas ahí eso como si fuera la norma. Y eso es tergiversar.
lichis escribió:j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
Puedes citarme y así sé que te refieres a mí.
YO DEFIENDO EL SELECTOR DE IDIOMAS.
Yo ni presumo de inglés ni leches, que ya tengo una edad para chorradas. Yo digo que si lo doblan me lo tengo que comer en español y no quiero porque prefiero jugarlo en inglés. Así que de borrego nada. Hablas de que mis gustos priman sobre los de una mayoría. Eres tú quien no se entera de que la minoría somos los españoles. En cualquier caso, ahora que el cine cada vez es menos arte, me gusta pensar que cuando apoyo ciertos videojuegos, estoy apoyando arte y no solo entretenimiento y como tal (como arte) creo que me lo deben ofrecer en su estado más natural y no aberrarlo con ridículos doblajes que, en el mejor de los casos, solo se parecerán mucho a la idea original.
Y sí, resumiendo, ya que aquí parece que mola más hablar como si tuviéramos 15 años: para que me tenga que comer yo un juego en un idioma que no quiero, te lo comes tú en inglés.
En fin, paso del hilo. Ale, a disfrutar del QB (yo al menos. Cada uno que haga lo que le parezca).
kaulitz55 escribió:darksch escribió:@kaulitz55 pues entonces te estás contradiciendo. Si sabes que sale, el doblaje te importa un pito, y por 1 (UNO) juego, que no es ni de la marca y siempre ha salido en todas, sale en la otra mucho después. Entonces cuando salió MGSV para Xbox algunos se tendrían que haber cortado las venas. Es decir, admitiendo eso, vas y sueltas menudo año nefasto para Xbox...lo siento pero me he perdido. O sea al principio es un año muy malo por eso, y luego en realidad como que te da igual.
Respecto a lo otro, mira si tanto te molesta que los juegos estén a algo menos de resolución, porque se te clava en tu ojo biónico, mejor que la vendas y te pilles la otra. Yo sigo prefiriendo un sistema multi-tarea. Porque además tu afirmación era con un Y, cuando no es lo habitual ni de lejos. Serán a lo sumo 2 juegos, porque lo normal es un O y con matices, como que en Xbox va a mejor framerate si está a menos resolución, o si van a la misma algo menos de framerate. Pero vas y sueltas ahí eso como si fuera la norma. Y eso es tergiversar.
Me importa poco o mejor dicho más bien nada porque el juego me las trae sin cuidado hasta que pase un tiempo y vea unos cuantos análisis como hago con todos los juegos de Xbox One, los de lanzamiento van para la cual pago su suscripción de online y la que uso diariamente.
Sobre lo del ojo biónico no veas lo que me he podido reír , cualquiera se puede dar cuenta que en juegos como Call of Duty: Black Ops III la nitidez en el menú ya con solo ver eso da grima de jugarlo, y sí, lo se perfectamente ya que probé la beta en ambas versiones sin contar PC. Need for Speed más de lo mismo, frame rate horrible y injugable en ciertos momentos, por no hablar de uno que está a la vuelta de la esquina que es DiRT Rally, no se si te habrás informado sobre ese juego pero en PlayStation 4 y PC va a a 1080p y 60fps cuando en Xbox One ni saben aún a que resolución y fps irá (de momento a 900p y 60fps), moleste o no es así en estos y más ejemplos que he podido comprobar en ambas consolas, ¿que algunos son igual o mejor en Xbox One?, perfecto, en ese caso no te preocupes que lo pillaré para la consola donde mejor vaya sin importante en absoluto, llámese PlayStation, Xbox o la mismísima Dreamcast.
j_de_diamantes escribió:lichis escribió:j_de_diamantes escribió:que pesada la gente defendiendo el no doblaje, no se para que, para que veamos que saben ingles con su correspondiente postureo¿? es de traca que no lo doblen al castellano pero de borregos que justifiquen que no lo doblen porque les gusta mas en V.O, como si sus gustos primasen sobre el de probablemente mas gente que lo queremos en castellano
y la guinda y lo que me sorprende de este foro es que tengan la poca picardia de abrir otro hilo que no es el de Quantum Break para el tema del doblaje de Quantum Break...
Puedes citarme y así sé que te refieres a mí.
YO DEFIENDO EL SELECTOR DE IDIOMAS.
Yo ni presumo de inglés ni leches, que ya tengo una edad para chorradas. Yo digo que si lo doblan me lo tengo que comer en español y no quiero porque prefiero jugarlo en inglés. Así que de borrego nada. Hablas de que mis gustos priman sobre los de una mayoría. Eres tú quien no se entera de que la minoría somos los españoles. En cualquier caso, ahora que el cine cada vez es menos arte, me gusta pensar que cuando apoyo ciertos videojuegos, estoy apoyando arte y no solo entretenimiento y como tal (como arte) creo que me lo deben ofrecer en su estado más natural y no aberrarlo con ridículos doblajes que, en el mejor de los casos, solo se parecerán mucho a la idea original.
Y sí, resumiendo, ya que aquí parece que mola más hablar como si tuviéramos 15 años: para que me tenga que comer yo un juego en un idioma que no quiero, te lo comes tú en inglés.
En fin, paso del hilo. Ale, a disfrutar del QB (yo al menos. Cada uno que haga lo que le parezca).
debes ser bastante infantil para darte por aludido a causa de un comentario generico...
por mi parte no te dirijas a mi haz el favor, me gusta intercambiar palabras con gente mas madura
troywii escribió:No hay alguna forma de pedir a Xbox España que se replanteen la opcion de traer el doblaje latino?
Prefiero el juego en latino o neutro que en ingles...
troywii escribió:No hay alguna forma de pedir a Xbox España que se replanteen la opcion de traer el doblaje latino?
Prefiero el juego en latino o neutro que en ingles...
troywii escribió:No hay alguna forma de pedir a Xbox España que se replanteen la opcion de traer el doblaje latino?
Prefiero el juego en latino o neutro que en ingles...
Por lo tanto, LEVEL UP contactó a Rafael Cazares de relaciones públicas de Xbox México, quien nos facilitó la información sobre la localización del título. "Para regiones españolas LATAM, será español LATAM VO, y texto localizado (español LATAM)", confirmó Xbox LATAM.
eloskuro escribió:troywii escribió:No hay alguna forma de pedir a Xbox España que se replanteen la opcion de traer el doblaje latino?
Prefiero el juego en latino o neutro que en ingles...
La opción "incordiosa" es que antes de descargarlo cambies el idioma de tu consola y reinicies. Es solo un apaño pero funciona.
lichis escribió:eloskuro escribió:troywii escribió:No hay alguna forma de pedir a Xbox España que se replanteen la opcion de traer el doblaje latino?
Prefiero el juego en latino o neutro que en ingles...
La opción "incordiosa" es que antes de descargarlo cambies el idioma de tu consola y reinicies. Es solo un apaño pero funciona.
Ahhh le entendí yo mal. Claro, ahora tendrá el problema del (no) selector de idiomas nuevamente. Pfff de verdad que eso sí que es una chapuza.
troywii escribió:Perdonad mi ignorancia y gracias por responder.
Lo que yo habia leido es que a España nos llegara solo en ingles con subs en castellano. Esto es correcto?
Hablo de la versión fisica del juego.
troywii escribió:Perdonad mi ignorancia y gracias por responder.
Lo que yo habia leido es que a España nos llegara solo en ingles con subs en castellano. Esto es correcto?
Hablo de la versión fisica del juego.
xKC4Lx VET3R4N escribió:troywii escribió:Perdonad mi ignorancia y gracias por responder.
Lo que yo habia leido es que a España nos llegara solo en ingles con subs en castellano. Esto es correcto?
Hablo de la versión fisica del juego.
Correcto.
troywii escribió:xKC4Lx VET3R4N escribió:troywii escribió:Perdonad mi ignorancia y gracias por responder.
Lo que yo habia leido es que a España nos llegara solo en ingles con subs en castellano. Esto es correcto?
Hablo de la versión fisica del juego.
Correcto.
Pff que chasco. Es injusto. Ya podrian poner ambos doblajes, ya no hay excusa de espacio. O al menos poner los doblajes alternativos por descarga
GROCKEVOR escribió:Yo tenía la esperanza de que el juego viniera doblado, aunque sea en español latino o neutro. Pero si ya se ha confirmado al 100% que no vendrá doblado de ninguna de las maneras... Qué bajón!
papatuelo escribió:GROCKEVOR escribió:Yo tenía la esperanza de que el juego viniera doblado, aunque sea en español latino o neutro. Pero si ya se ha confirmado al 100% que no vendrá doblado de ninguna de las maneras... Qué bajón!
Se ha confirmado???
Yo la información que tenía es que rechazaron el latino en el disco de España para evitar un caso Halo 2.
Pero si existe doblaje neutro bastará con que cambies la región de tu consola y lo descargues de una store en la que este en ese idioma, si lo compras digital claro.
También existe la posibilidad de que venga incluido en el disco pero tengas que cambiar la región como te han dicho.
xKC4Lx VET3R4N escribió:kaulitz55 escribió:Me importa poco o mejor dicho más bien nada porque el juego me las trae sin cuidado hasta que pase un tiempo y vea unos cuantos análisis como hago con todos los juegos de Xbox One, los de lanzamiento van para la cual pago su suscripción de online y la que uso diariamente.
Sobre lo del ojo biónico no veas lo que me he podido reír , cualquiera se puede dar cuenta que en juegos como Call of Duty: Black Ops III la nitidez en el menú ya con solo ver eso da grima de jugarlo, y sí, lo se perfectamente ya que probé la beta en ambas versiones sin contar PC. Need for Speed más de lo mismo, frame rate horrible y injugable en ciertos momentos, por no hablar de uno que está a la vuelta de la esquina que es DiRT Rally, no se si te habrás informado sobre ese juego pero en PlayStation 4 y PC va a a 1080p y 60fps cuando en Xbox One ni saben aún a que resolución y fps irá (de momento a 900p y 60fps), moleste o no es así en estos y más ejemplos que he podido comprobar en ambas consolas, ¿que algunos son igual o mejor en Xbox One?, perfecto, en ese caso no te preocupes que lo pillaré para la consola donde mejor vaya sin importante en absoluto, llámese PlayStation, Xbox o la mismísima Dreamcast.
Hace un par de meses o tres, decías que One te había convencido y que pasaría a ser tu consola habitual. Qué ha cambiado?
troywii escribió:papatuelo escribió:GROCKEVOR escribió:Yo tenía la esperanza de que el juego viniera doblado, aunque sea en español latino o neutro. Pero si ya se ha confirmado al 100% que no vendrá doblado de ninguna de las maneras... Qué bajón!
Se ha confirmado???
Yo la información que tenía es que rechazaron el latino en el disco de España para evitar un caso Halo 2.
Pero si existe doblaje neutro bastará con que cambies la región de tu consola y lo descargues de una store en la que este en ese idioma, si lo compras digital claro.
También existe la posibilidad de que venga incluido en el disco pero tengas que cambiar la región como te han dicho.
El problema es para quienes adquirimos el juego en fisico, y si dicho doblaje no se encuentra ahi...
eloskuro escribió:https://twitter.com/SamLakeRMD/status/684035995520610305
Jugando a Quantum Break
Qué envidia
kaulitz55 escribió:darksch escribió:@kaulitz55 pues entonces te estás contradiciendo. Si sabes que sale, el doblaje te importa un pito, y por 1 (UNO) juego, que no es ni de la marca y siempre ha salido en todas, sale en la otra mucho después. Entonces cuando salió MGSV para Xbox algunos se tendrían que haber cortado las venas. Es decir, admitiendo eso, vas y sueltas menudo año nefasto para Xbox...lo siento pero me he perdido. O sea al principio es un año muy malo por eso, y luego en realidad como que te da igual.
Respecto a lo otro, mira si tanto te molesta que los juegos estén a algo menos de resolución, porque se te clava en tu ojo biónico, mejor que la vendas y te pilles la otra. Yo sigo prefiriendo un sistema multi-tarea. Porque además tu afirmación era con un Y, cuando no es lo habitual ni de lejos. Serán a lo sumo 2 juegos, porque lo normal es un O y con matices, como que en Xbox va a mejor framerate si está a menos resolución, o si van a la misma algo menos de framerate. Pero vas y sueltas ahí eso como si fuera la norma. Y eso es tergiversar.
Me importa poco o mejor dicho más bien nada porque el juego me las trae sin cuidado hasta que pase un tiempo y vea unos cuantos análisis como hago con todos los juegos de Xbox One, los de lanzamiento van para la cual pago su suscripción de online y la que uso diariamente.
Sobre lo del ojo biónico no veas lo que me he podido reír , cualquiera se puede dar cuenta que en juegos como Call of Duty: Black Ops III la nitidez en el menú ya con solo ver eso da grima de jugarlo, y sí, lo se perfectamente ya que probé la beta en ambas versiones sin contar PC. Need for Speed más de lo mismo, frame rate horrible y injugable en ciertos momentos, por no hablar de uno que está a la vuelta de la esquina que es DiRT Rally, no se si te habrás informado sobre ese juego pero en PlayStation 4 y PC va a a 1080p y 60fps cuando en Xbox One ni saben aún a que resolución y fps irá (de momento a 900p y 60fps), moleste o no es así en estos y más ejemplos que he podido comprobar en ambas consolas, ¿que algunos son igual o mejor en Xbox One?, perfecto, en ese caso no te preocupes que lo pillaré para la consola donde mejor vaya sin importante en absoluto, llámese PlayStation, Xbox o la mismísima Dreamcast.
loraxx escribió:kaulitz55 escribió:Me importa poco o mejor dicho más bien nada porque el juego me las trae sin cuidado hasta que pase un tiempo y vea unos cuantos análisis como hago con todos los juegos de Xbox One, los de lanzamiento van para la cual pago su suscripción de online y la que uso diariamente.
Sobre lo del ojo biónico no veas lo que me he podido reír , cualquiera se puede dar cuenta que en juegos como Call of Duty: Black Ops III la nitidez en el menú ya con solo ver eso da grima de jugarlo, y sí, lo se perfectamente ya que probé la beta en ambas versiones sin contar PC. Need for Speed más de lo mismo, frame rate horrible y injugable en ciertos momentos, por no hablar de uno que está a la vuelta de la esquina que es DiRT Rally, no se si te habrás informado sobre ese juego pero en PlayStation 4 y PC va a a 1080p y 60fps cuando en Xbox One ni saben aún a que resolución y fps irá (de momento a 900p y 60fps), moleste o no es así en estos y más ejemplos que he podido comprobar en ambas consolas, ¿que algunos son igual o mejor en Xbox One?, perfecto, en ese caso no te preocupes que lo pillaré para la consola donde mejor vaya sin importante en absoluto, llámese PlayStation, Xbox o la mismísima Dreamcast.
Respondiendo a tu primer párrafo puedo entender que te refieras a multis, porque si pagas plus por los exclusivos vas fino, a no ser que te refieres a los remasters. Espero que los análisis los leas tanto de los exclusivos de una como de la otra.
En cuanto al segundo párrafo, sinceramente, yo que he tenido las dos hasta hace poco, jugando en un monitor bueno full HD de 27, no veo la diferencia sinceramente, en cuanto a framerate si lo aprecio cuando un juego va más fluido que otro, pero por el juego en sí, no por la plataforma en la que lo juego, porque dudo que haya jugado a algún juego que tenga distinto framerate en una que en la otra.
Respeto que te guste más una consola que la otra, pero usar como alegato los pixels, como que no lo veo, porque la diferencia a mi parecer es imperceptible.