Yo intenté ver una vez un capítulo de juego de tronos, que salía unos días antes en latino que en español de España y duró 30 segundos puesto el capítulo, cuando acabó la intro y dijo juego de tronos con acento latino vi que no podía ver el capítulo así, lo acabé descargando en Ingés y a leer subtítulos.
No es un tema de que me guste el acento o no, es un tema de INMERSIÓN, me es imposible sentirme inmerso viendo a Tirion Lanister hablando latino... totalmente imposible. Por eso, yo prefiero que todo el mundo pueda elegir, pero en mi caso inglés subtitulado, es más, si me viera forzado a jugarlo en español latino pediría la devolución de mi dinero. Lo mejor es eso, que todo el mundo pueda elegir.
Un saludo!