Buenas. Estoy interesado en aplicar traducciones a mis cartuchos de Dragon Quest, y podría decir que ya estoy bastante informado sobre todo el procedimiento a seguir, ya solo me falta algún material que estoy a la espera de recibir y un punto importante que me gustaría saber de vuestra opinión.
Después de un tiempo mientras conseguía lo necesario y me iba informando de todo, me topé con algo inesperado... el único parche al ingles completo que hay para Dragon Quest 3 lo convierte en 48Mb, por suerte pude encontrar un
post de MrPete por los historiales de NintendoAge el cual informa de como instalarlo todo para que el juego funcione sin problemas y con guardado de partidas.
Aquí es donde vienen mis dudas, mi intención es usar las EPROM 27C322 con adaptadores pero no encuentro a nadie que haya trabajado un ExHiROM con esta configuración (Usando varias 27C322), así que no se con certeza si el procedimiento al dividir la ROM ya parcheada y lista con el 'SNES ROM Utility' sigue siendo la correcta para esta instalación.
Lo normal de un 32Mb para un 27C322 sería dividir la ROM en 8 partes de 512KB y grabar cada una en sus bancos respectivos, pero con las de 48Mb (64) hay que sacar 12, entonces...
¿hay que grabar las 4 restantes a un segundo 27C322 y dejar el resto de bancos vacíos o es necesario hacer otro tipo de procedimiento o en su lugar utilizar un 27C160?, luego ya el resto sería comunicarlos con su decoder siguiendo el esquema de MrPete (o para juegos 'False ExHiROM')
Espero no estar repitiendo esta duda, ya digo que me he pateado un montón de sitios incluido este post con y sin Google y no ha habido forma :S
PD: Por cierto, al intentar arreglar el checksum del juego ya parcheado no consigue hacerlo coincidir y sigue marcando que es MALA, no se si es algo normal para este caso, algunos mencionando que aun que no sea correcta no significa que no funcione... si alguien se ha hecho un cartucho de Dragon Quest 3 con la traducción de DQ Translations (1.1) os agradecería la información. Muchas gracias.