Retrocompatibilidad en Xbox One / Series S|X [VER WIKI]

vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.


No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.

Infórmate, el Witcher 3 está doblado hasta al portugués de Brasil.
josedavidqp escribió:Yo ya estoy dando el salto a ps4 poco a poco. Me voy con quienes se preocupan del mercado.

Una pena por que el mando de One y el sonido de las partys son brutales.


Hombre, decir que sony se preocupan por el mercado... pues si tu lo dices.

Una cosa es que xbox España lo estén haciendo rematadamente mal, pero otra muy distinta, es que xbox (USA), lo están haciendo bastante mejor.
xhakarr escribió:Y yo me pregunto, sin saber nada del tema, es TAAAN difícil cambiar la iso del gow2 y dead space de la store por la que contenga español? En serio? De verdad? No creeis que es pasotismo y que la división de xbox españa da verdadero asco? Es que macho es cambiar una por otra no me creo que sea difícil.

La división española manda reportes a lps encargados de este tema, supongo que a las oficinas de Redmond. Si no atienden poco pueden hacer.
Darkhe escribió:
xhakarr escribió:Y yo me pregunto, sin saber nada del tema, es TAAAN difícil cambiar la iso del gow2 y dead space de la store por la que contenga español? En serio? De verdad? No creeis que es pasotismo y que la división de xbox españa da verdadero asco? Es que macho es cambiar una por otra no me creo que sea difícil.

La división española manda reportes a lps encargados de este tema, supongo que a las oficinas de Redmond. Si no atienden poco pueden hacer.


De verdad a lo mejor es mas complicado de lo que puede parecer (lo desconozco) pero no me creo que sea tan difícil cambiar la imagen de la store una por otra. Y sigue siendo responsabilidad de xbox españa insistir en que lo arreglen, tu crees que llama un responsable de una sección de un pais pidiendo algo y pasan de el? Joder no veas como trabaja microsoft pues.
@xhakarr supogo que la iso de Dead Space en español la acabarán poniendo. En el caso de gow2 nunca ha existido la iso con versión española. Asi que no espero que lo arreglen ahora, cuando en 2012 vendían consolas con el código de gow2 en inglés, hecho mucho mas grave que ahora.

@josedavidqp yo también estoy decrpcionado con MS por el abandono a Europa y sobretodo España, pero no esperes que Sony sea mejor (sobretodo cuando hay problemas).
Pequeña duda que me surge con el team Dead Space yo lo tengo fisico, tambien tengo que hacer la movida de la store italiana para que se me descargue doblado al español?
Camecube escribió:Pequeña duda que me surge con el team Dead Space yo lo tengo fisico, tambien tengo que hacer la movida de la store italiana para que se me descargue doblado al español?


No. Mete el disco y se te pone a descargar la versión correcta. Luego no te hace falta el disco para jugar (si lo has comprado en la store)
Ozule escribió:
Camecube escribió:Pequeña duda que me surge con el team Dead Space yo lo tengo fisico, tambien tengo que hacer la movida de la store italiana para que se me descargue doblado al español?


No. Mete el disco y se te pone a descargar la versión correcta. Luego no te hace falta el disco para jugar (si lo has comprado en la store)


Perfecto entonces, gracias.
rugalb2k escribió:
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.


No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.

Infórmate, el Witcher 3 está doblado hasta al portugués de Brasil.


Pues sí, me tendría que haber informado.
Y entonces lo encuentro igual de mal :p
Lo del Black Ops ya me desespera.... [+risas]
El juego que deberian de poner si o si es el civilization revoluion...seria feliz
ryo1975 escribió:Lo del Black Ops ya me desespera.... [+risas]


Al final sale antes el Black ops 2 [qmparto]
InQuisid0R escribió:
ryo1975 escribió:Lo del Black Ops ya me desespera.... [+risas]


Al final sale antes el Black ops 2 [qmparto]


Jeje ya te digo,mas que nada por que le tengo aquí con ganas de volver a jugarlo...en fin,paciencia. :Ð
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.


No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.


jajajajajajaja que the witcher 3 no esta doblado a ningun otro idioma dice jajajajajajaja que bueno [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

English/Russian/Polish/French/German//Italian/Japanese/ Brazilian Portuguese/ eso son los idiomas doblados para the witcher 3

y el por que: Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio

basicamente por el DINEROOOOO por que va a ser o os creeis realmente que la opinion de 10000 fans de 4 foros les interesa jajajaja si claro muchisimo¡¡
cafero escribió:Primero, en algún bazar esta en Castellano el GOW o por ahora nada??

Segundo, Microsoft no es que de por perdido Europa, pero sabe que su nicho de mercado no es Europa, Europa es de Sony como Japón, Microsoft pelea por mantener EEUU y ir cogiendo terreno en Europa, pero donde ahora mismo esta tirando con fuerza es en latinoamerica donde ya gana a Sony

Ya hay una especie de truco para que jugar al Gears2 en castellano (de España). Hay que configurar la consola como "idioma:español", " región"México" y "lenguaje hablado:español(México)... Reiniciar, y por arte de magia, se escuchará en castellano.

Qué puto desastre Xbox España. Vamos, que tenemos que ser mejicanos para jugar en castellano al gears2...
pablod23es escribió:
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.


No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.


jajajajajajaja que the witcher 3 no esta doblado a ningun otro idioma dice jajajajajajaja que bueno [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

English/Russian/Polish/French/German//Italian/Japanese/ Brazilian Portuguese/ eso son los idiomas doblados para the witcher 3

y el por que: Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio

basicamente por el DINEROOOOO por que va a ser o os creeis realmente que la opinion de 10000 fans de 4 foros les interesa jajajaja si claro muchisimo¡¡


Yo al final con estas cosas voy a pensar que en España cobran un pastizal para hacer doblajes en comparación con los demás países, porque no tiene ni pies ni cabeza. No me creo que algunos de esos mercados donde los doblan tengan muchas más ventas que aquí. Al final vamos a pasar de ser el cuarto o quinto idioma más importante a la hora de traducir juegos en el mundo a ser el últimos, hasta por debajo del portugués y el ruso, porque que yo sepa el español de siempre ha sido el cuarto o quinto detrás del inglés, francés, alemán y a la par del italiano.

Cada día que pasa parece que el español va siendo menos y menos importante.
FranScorpions escribió:
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.

No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.

jajajajajajaja que the witcher 3 no esta doblado a ningun otro idioma dice jajajajajajaja que bueno [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

English/Russian/Polish/French/German//Italian/Japanese/ Brazilian Portuguese/ eso son los idiomas doblados para the witcher 3

y el por que: Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio

basicamente por el DINEROOOOO por que va a ser o os creeis realmente que la opinion de 10000 fans de 4 foros les interesa jajajaja si claro muchisimo¡¡

Yo al final con estas cosas voy a pensar que en España cobran un pastizal para hacer doblajes en comparación con los demás países, porque no tiene ni pies ni cabeza. No me creo que algunos de esos mercados donde los doblan tengan muchas más ventas que aquí. Al final vamos a pasar de ser el cuarto o quinto idioma más importante a la hora de traducir juegos en el mundo a ser el últimos, hasta por debajo del portugués y el ruso, porque que yo sepa el español de siempre ha sido el cuarto o quinto detrás del inglés, francés, alemán y a la par del italiano.

Cada día que pasa parece que el español va siendo menos y menos importante.



De acuerdo contigo el español es cada vez menos y menos importante nosotros tambien tenemos nuestra parte de culpa no cuidandolo pero bueno...
Pero si me parece, si mal no recuerdo, que hubo hasta un grupo de actores de doblaje que se ofreció a doblar The Witcher 3 al castellano gratis.
Es increíble lo bien que se sigue viendo a día de hoy el dead space, un pepinazo gráfico y un pedazo de juego en todos los sentidos. Como es posible que no arrasase en ventas en su momento?
robertyoung escribió:
cafero escribió:Primero, en algún bazar esta en Castellano el GOW o por ahora nada??

Segundo, Microsoft no es que de por perdido Europa, pero sabe que su nicho de mercado no es Europa, Europa es de Sony como Japón, Microsoft pelea por mantener EEUU y ir cogiendo terreno en Europa, pero donde ahora mismo esta tirando con fuerza es en latinoamerica donde ya gana a Sony

Ya hay una especie de truco para que jugar al Gears2 en castellano (de España). Hay que configurar la consola como "idioma:español", " región"México" y "lenguaje hablado:español(México)... Reiniciar, y por arte de magia, se escuchará en castellano.

Qué puto desastre Xbox España. Vamos, que tenemos que ser mejicanos para jugar en castellano al gears2...

Tambien tienen el problema ellos, que tienen que configurarlo en region españa para jugarlo en español latino, así que...
@xhakarr que casualidad, Lidia de xbox españa acaba de publicar esto,
https://twitter.com/lidiapitzalis/statu ... 5947189248
no lo he probado pero dice que haciendo esto estan las voces en castellano. Hay esperanza!
Darkhe escribió:@xhakarr que casualidad, Lidia de xbox españa acaba de publicar esto,
https://twitter.com/lidiapitzalis/statu ... 5947189248
no lo he probado pero dice que haciendo esto estan las voces en castellano. Hay esperanza!


Me alegro, aunque como por lo que leo la solución la han encontrado los propios usuarios [qmparto] [facepalm]
xhakarr escribió:
Darkhe escribió:@xhakarr que casualidad, Lidia de xbox españa acaba de publicar esto,
https://twitter.com/lidiapitzalis/statu ... 5947189248
no lo he probado pero dice que haciendo esto estan las voces en castellano. Hay esperanza!


Me alegro, aunque como por lo que leo la solución la han encontrado los propios usuarios [qmparto] [facepalm]


Normal, si somos testers...
Jaja, trabajamos de tester y ni lo sabemos, como se entero mi jefe de que hecho horas fuera de la empresa...

Una vergüenza lo de esta generación.
XXIV escribió:Jaja, trabajamos de tester y ni lo sabemos, como se entero mi jefe de que hecho horas fuera de la empresa...

Una vergüenza lo de esta generación.


Me troncho algún usuario le ha facilitado las cosas a MS
XXIV escribió:Jaja, trabajamos de tester y ni lo sabemos, como se entero mi jefe de que hecho horas fuera de la empresa...

Una vergüenza lo de esta generación.


A mi me sigue saliendo en Latino.
Para tener el Gears en castellano, tan solo hay que poner región México, reiniciar y cambiar de nuevo a España o tengo que desinstalar el juego y volverlo a bajar de México?
Mira que he comprado en distintos bazares pero con esto que debería ser sencillo no me aclaro.
Lo voy a decir bien claro para que no perdáis el tiempo:

EL GEARS 2 NO ESTÁ EN CASTELLANO, HACIENDO EL CAMBIO DE REGIÓN SOLO CAMBIAN LAS CINEMÁTICAS, NO EL INGAME.

Esto ya se sabía hace meses: http://soloxboxone.com/mas-informacion- ... ompatible/

Y para el que dice que entonces los latinos también lo sufren: NO, ellos en su bazar tienen su versión bien puesta, donde están mal asignados todos los audios es en el bazar español.
=kuril= escribió:Lo voy a decir bien claro para que no perdáis el tiempo:

EL GEARS 2 NO ESTÁ EN CASTELLANO, HACIENDO EL CAMBIO DE REGIÓN SOLO CAMBIAN LAS CINEMÁTICAS, NO EL INGAME.


Gracias por el aviso.
pablod23es escribió:
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.


No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.


jajajajajajaja que the witcher 3 no esta doblado a ningun otro idioma dice jajajajajajaja que bueno [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

English/Russian/Polish/French/German//Italian/Japanese/ Brazilian Portuguese/ eso son los idiomas doblados para the witcher 3

y el por que: Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio

basicamente por el DINEROOOOO por que va a ser o os creeis realmente que la opinion de 10000 fans de 4 foros les interesa jajajaja si claro muchisimo¡¡


Sí, ya me han dicho antes que sí que lo está y ya he dicho que me parecía igual de mal que con Quantum Break, igual que me lo pareció ya con Mass Effect en su día.

Siento haber cometido el error no volverá a ocurrir [+risas] [carcajad] [+risas] [carcajad]
Una pregunta tonta porque no llegué a jugarlo en PS3, lo he bajado con la ONE y me salen las voces en inglés pero los subtítulos en Castellano, hay que borrar el juego entero y bajarlo todo desde Italia, o simplemente hay que cambiar la región y cuando se ponga a descargar, volver a España y seguir bajandolo... Gracias.


Edito: Lo he borrado y bajado de Italia....
vitoxbc escribió:
vitoxbc escribió:
URTYK escribió:Todo lo que hace Microsoft está mal, eso lo tenemos claro, el super aclamado The Witcher 3 si puede venir en inglés que no pasa nada, un juego con un trillon de lineas de dialogo, pero Quantum Break no, por que Microsoft es el demonio y tiene odio a los españolitos.

Microsot España no se encarga de nada, se lleva todo desde la central de Redmond.

No es lo mismo. The Witcher no está doblado a ningún otro idioma. Quantum Break sí.
El problema no es que no venga doblado, el problema es que lo hayan doblado a otros idiomas.
Si dicen "no se dobla por su naturaleza única (o lo que sea)", y no se dobla a ningún idioma, seguro que no se hubiese quejado tanta gente.

A mi que me da igual que venga en inglés, creo que es una gran cagada.

jajajajajajaja que the witcher 3 no esta doblado a ningun otro idioma dice jajajajajajaja que bueno [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

English/Russian/Polish/French/German//Italian/Japanese/ Brazilian Portuguese/ eso son los idiomas doblados para the witcher 3

y el por que: Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio

basicamente por el DINEROOOOO por que va a ser o os creeis realmente que la opinion de 10000 fans de 4 foros les interesa jajajaja si claro muchisimo¡¡

Sí, ya me han dicho antes que sí que lo está y ya he dicho que me parecía igual de mal que con Quantum Break, igual que me lo pareció ya con Mass Effect en su día.

Siento haber cometido el error no volverá a ocurrir [+risas] [carcajad] [+risas] [carcajad]



jajajaja no pasa nada todos nos podemos equivocar en rectificar esta la cosa que es lo que deberia hacer microsoft y quedaria como un gran señor, atendiendo a los usuarios pero eso nunca pasara creo yo¡¡

@XXIV Que te crees que esto no pasaba en la pasada generacion en ps3? pregunta en que idiomas esta la iso que te bajas del store español de los resident evil y muchas mas, la culpa es de ellos y solamente de ellos no de la tonteria de la generacion y lo que quereis crucificar como algo "NOVEDOSO"..
Xecuter escribió:Una pregunta tonta porque no llegué a jugarlo en PS3, lo he bajado con la ONE y me salen las voces en inglés pero los subtítulos en Castellano, hay que borrar el juego entero y bajarlo todo desde Italia, o simplemente hay que cambiar la región y cuando se ponga a descargar, volver a España y seguir bajandolo... Gracias.


Edito: Lo he borrado y bajado de Italia....

Si eso es, la versión de italia es otro archivo, el de nuestro bazar por lo visto es el de uk y el italiano es multi dos (italiano/español) como la versión física.
Darkhe escribió:Si eso es, la versión de italia es otro archivo, el de nuestro bazar por lo visto es el de uk y el italiano es multi dos (italiano/español) como la versión física.


Y ya que estamos, el Gears 2 no me ha quedado claro.... Hay que bajarlo de México como el Dead Space?, o solo cambiar la región a México cada vez que se quiera jugar (mas coñazo)....

Porque no se donde he leído que bajando el Mexicano y jugando con la región de aquí, se escuchaba en Castellano porque habían invertido los archivos de audio....
Xecuter escribió:
Darkhe escribió:Si eso es, la versión de italia es otro archivo, el de nuestro bazar por lo visto es el de uk y el italiano es multi dos (italiano/español) como la versión física.


Y ya que estamos, el Gears 2 no me ha quedado claro.... Hay que bajarlo de México como el Dead Space?, o solo cambiar la región a México cada vez que se quiera jugar (mas coñazo)....

Porque no se donde he leído que bajando el Mexicano y jugando con la región de aquí, se escuchaba en Castellano porque habían invertido los archivos de audio....

Te pongo el mensaje de Lidia con las intrucciones (no lo he probado), aunque un compañero forero mas atrás dice que no funciona.

https://twitter.com/lidiapitzalis/statu ... 5947189248
Pues menos mal que cambiando la región a Italia o Méjico no hay problema para moverse por los menús de la consola, pero cualquier dia hay que ponerla en chino o en hebreo y entonces nos vamos a cagar.
Problema con el dead space

Me lo baje de la store española, al ver q estaba en ingles, consulté en el foro y vi que desde la store italiana sí está en castellano

Borro mi copia descargada de españa

Activo en el portatil el vyvyprn o como se llame, localizandolo en italia, me da ok.

Entro en xbox.com, voy haciendo lo propio pero cambiando a italia, en el ultimo paso me sale el mensaje en español, descargo igualmente y bualá, lo mismo, en inglés.

Borro el juego one more time y hago lo mismo que hice con el portatil pero esta vez desde el iphone, con el vyvyprn ese en italia, me vuelvo a localizar en la store de xbox en italia, todos los menus en italiano y en el ultimo paso otra vez me sale el mensaje en castellano

Vuelvo a tener el juego en ingles

Alguna ayuda???
saussero escribió:Problema con el dead space

Me lo baje de la store española, al ver q estaba en ingles, consulté en el foro y vi que desde la store italiana sí está en castellano

Borro mi copia descargada de españa

Activo en el portatil el vyvyprn o como se llame, localizandolo en italia, me da ok.

Entro en xbox.com, voy haciendo lo propio pero cambiando a italia, en el ultimo paso me sale el mensaje en español, descargo igualmente y bualá, lo mismo, en inglés.

Borro el juego one more time y hago lo mismo que hice con el portatil pero esta vez desde el iphone, con el vyvyprn ese en italia, me vuelvo a localizar en la store de xbox en italia, todos los menus en italiano y en el ultimo paso otra vez me sale el mensaje en castellano

Vuelvo a tener el juego en ingles

Alguna ayuda???



Entras en la consola cambias la region a italiano, idioma italiano, te metes en el bazar buscas el juego lo pones a bajar¡ pausas, sistema cambias region a españa idioma español de españa y reinicias poniendo a descargar de nuevo el juego donde lo tenias pausado¡

ya tienes el juego en español con audio y textos en español¡


PD: no necesitas para nada el vyrpvn ¡¡
saussero escribió:Alguna ayuda???


Desde la consola, cambia idioma a italiano, región italia, reinicias, entras al bazar y lo bajas, cuando acabe paso inverso, vuelves a España y ya lo tienes en Castellano... [oki]
Una pregunta que hago que no sé si alguien sabrá: ¿estos problemas que tenemos con el GOW2, Dead Space y Halo Wars con el idioma solo ham sucedido en España? ¿se sabe si han tenido algún problema parecido en otros países?. Me gustaría saberlo a modo curiosidad, y también por saber, si pasa solo aquí, si es que nos tienen manía o simplemente son unos inútiles los de microsoft España.
robertyoung escribió:
cafero escribió:Primero, en algún bazar esta en Castellano el GOW o por ahora nada??

Segundo, Microsoft no es que de por perdido Europa, pero sabe que su nicho de mercado no es Europa, Europa es de Sony como Japón, Microsoft pelea por mantener EEUU y ir cogiendo terreno en Europa, pero donde ahora mismo esta tirando con fuerza es en latinoamerica donde ya gana a Sony

Ya hay una especie de truco para que jugar al Gears2 en castellano (de España). Hay que configurar la consola como "idioma:español", " región"México" y "lenguaje hablado:español(México)... Reiniciar, y por arte de magia, se escuchará en castellano.

Qué puto desastre Xbox España. Vamos, que tenemos que ser mejicanos para jugar en castellano al gears2...


Soy ingeniero pero para entender a Microsoft soy cortito, me lo bajo normal, depues en mi One, región Mexico, lenguaje hablado: español (mexico) reinicio y listo no?

SI esa es la solución pues para jugarlo lo tendré que hacer
FranScorpions escribió:Una pregunta que hago que no sé si alguien sabrá: ¿estos problemas que tenemos con el GOW2, Dead Space y Halo Wars con el idioma solo ham sucedido en España? ¿se sabe si han tenido algún problema parecido en otros países?. Me gustaría saberlo a modo curiosidad, y también por saber, si pasa solo aquí, si es que nos tienen manía o simplemente son unos inútiles los de microsoft España.



Ha pasado en otros países. Por ejemplo el GOW 2 a ellos le sale en castellano, así que para escucharlo en latino ellos tienen que hacer el truco pero con nuestro bazar.

Y el propblema no es de Microsoft España ya que los encargados de activar las builds por países son directamente los del departamento internacional. Además me consta (porque conozco directamente a gente de Xbox España) que ellos están en ello para solventar estos problemas, pero Microsoft como empresa grande es un desastre y en la lista de prioridades España está totalmente abajo a la hora de solventar problemillas de este tipo. Pero en ello están.
No sé a qué juegan con el Gears 2, pero esto ya es MUY PREOCUPANTE:

https://twitter.com/LidiaPitzalis/statu ... 6142442500

¿Cómo no va a tener fácil arreglo subir un juego a un servidor? He probado con todas las versiones latinoamericanas y el único bazar que tiene la misma versión que nosotros es el argentino, tiene las cinemáticas en castellano pero también está el ingame en inglés. Igual deberíamos probar a preguntar por allí, quizá con un poco de suerte valoran más su trabajo que Xbox España y se esfuerzan por tener la versión digital correcta.
Buenas. ¿Alguien sabe si funcionan los DLC del primer Dark Souls? Gracias.
soyun escribió:Buenas. ¿Alguien sabe si funcionan los DLC del primer Dark Souls? Gracias.

Alguien comento por aqui que si crack. De la que lo pusieron retro no le salian a instalar. Pero a los poco dias si. Saludos crack.
@jjuioij sabeis si la Goty del Dark souls funciona? osea la prepare to die edition
Pero que paso con el Dead Space? Yo lo descargue desde el bazar español y esta identico al original. Instale la version de disco y luego compre el juego en el games with gold para no tener que meter el DVD cada vez que arrancase.
pacoperez12 escribió:@jjuioij sabeis si la Goty del Dark souls funciona? osea la prepare to die edition

Si funcionan mos dlcs seri lo suyo que funcinara. Pero ya seguro no te lo podri decir.
Ya que el compañero que dijo que tenia los dlcs no especifico me parece si tenia esa edicion y los dlcs a parte.
Pero vamos yo creo que si.
Se sabe algo de los juegos multidisco?, tengo a los mass effect esperando en la estanteria
17816 respuestas