› Foros › Off-Topic › Miscelánea
redscare escribió:Me encanta, policías que desconocen y se inventan la ley. Porque lo de pagar un traductor de tu bolsillo de lo ha sacado de la manga. Que vergüenza de FSE.
amchacon escribió:Aquí teneís la opinión de esto en ForoPolicía:
http://www.foropolicia.es/foros/hablar- ... 16769.html
amchacon escribió:Aquí teneís la opinión de esto en ForoPolicía:
http://www.foropolicia.es/foros/hablar- ... 16769.html
Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.
Bou escribió:Lo que no sé es si amchacon nos ha puesto el enlace para que comprobemos lo ignorantes que son respecto a la ley, o con qué intención. Si para eso ya tenemos a varios policías aquí, no hace falta irse fuera.
Bou escribió:Anda coño, no había visto que amchacon también había posteado allí ni la perla de los radicales.
Oye amchacon, veo que uno te dice esto y te deja convencido:Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.
Entonces todo esto que decías aquí de que hacerte cambiar de lengua es una orden ilegítima y que tienes derecho a no obedecerla, ¿ya no vale? ¿Has cambiado de opinión o es que aquí opinas una cosa y allí otra?
theelf escribió:PolCat escribió:Y lo mismo al revés a edades tempranas...
No se si ves por donde voy.
Edades tempranas? es una tienda de comics, los chavales que venian solos, sin los padres, tendrian entre 12 y 15 años en general
dark_hunter escribió:amchacon escribió:Aquí teneís la opinión de esto en ForoPolicía:
http://www.foropolicia.es/foros/hablar- ... 16769.html
Cómo si dicen misa, aquí lo único que importa es lo que diga la ley.
amchacon escribió:La desobediencia no es por desobedecer la orden sino por negarse a colaborar, así lo he interpretado yo y así lo interpreté yo posts anteriores. Nunca he dicho que le condenaran por hablar en Valenciano.
Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias
Tardá se remitió al texto de la pregunta recogido en el orden del día del pleno en castellano: ¿Están en condiciones de asegurarnos que en las comisarías de la Policía Nacional de las Comunidades Autónomas con lengua propia distinta del castellano se respetan los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos?
El titular de Interior, José Antonio Alonso, aseguró al portavoz de ERC que cualquier ciudadano "podrá utilizar la lengua que sea cooficial en su Comunidad Autónoma para dirigirse a las citadas unidades policiales, debiendo utlizarse por las mismas, en caso de ser necesario, los pertinentes servicios de traducción".
(...)
Alonso, por su parte, insistió en que los ciudadanos tienen el derecho de expresarse en cualquiera de las lenguas cooficiales ante la Policía y este "es un derecho que el Estado respeta en todo caso"
madsuka escribió:Ya es querer tocar los huevos y provocar. Si te dicen que hables en castellano, pues hablas y ya esta
Bou escribió:madsuka escribió:Ya es querer tocar los huevos y provocar. Si te dicen que hables en castellano, pues hablas y ya esta
Y si te dicen que hagas el pino pues lo haces y punto, claro que sí.
madsuka escribió:Un policia no te va a decir que hagas el pino, no me seas demagogo
Bou escribió:madsuka escribió:Un policia no te va a decir que hagas el pino, no me seas demagogo
Pero si se diera el caso entiendo que tú lo harías sin rechistar, ¿no?
madsuka escribió:No se va a dar el caso nunca, y en caso de que tal atrocidad pasase, me negaria.
Bou escribió:madsuka escribió:No se va a dar el caso nunca, y en caso de que tal atrocidad pasase, me negaria.
Pues ya es querer tocar los huevos y provocar. Si te dicen que hagas el pino, pues lo haces y ya está, que manía con querer ser el mas gallito que nadie. Ojalá que por listo a la carcel.
muad_did escribió:Yo hace un mes estuve trabajando en barcelona en una feria invitado, iba "disfrazado" y se me acercaban muchos niños, niños a los que no entendía nada, por que como me dijieron sus padres "solo se les educa en catalan" y yo me quede ¿y estos niños van a vivir en cataluña toda la vida? (Digo que SOLO sabian catalan, por que los dibujos/tele/clases estaban en ese idioma)
madsuka escribió:Bou escribió:madsuka escribió:No se va a dar el caso nunca, y en caso de que tal atrocidad pasase, me negaria.
Pues ya es querer tocar los huevos y provocar. Si te dicen que hagas el pino, pues lo haces y ya está, que manía con querer ser el mas gallito que nadie. Ojalá que por listo a la carcel.
Lo mismito oye
Estos argumentos me recuerdan a debates de colegio, quien mas gritaba y la decia mas gorda tenia mas razon... no espera, tambien me recuerda a salvame y sus "debates"
Bou escribió:amchacon escribió:La desobediencia no es por desobedecer la orden sino por negarse a colaborar, así lo he interpretado yo y así lo interpreté yo posts anteriores. Nunca he dicho que le condenaran por hablar en Valenciano.
Pues entonces será que no has entendido bien al compañero, porque él lo dice bien claro:Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias
No dice que negarse a hacer la prueba tenga consecuencias, no dice que negarse a mostrar la documentación tenga consecuencias. Dice que negarse a cambiar de lengua tiene consecuencias.
Pregúntale, pregúntale si exigirle que se cambie de lengua es una orden legítima o ilegítima, ya verás lo que te responde.
Por cierto, de este tema se habló hace unos años en el Congreso de los diputados:Tardá se remitió al texto de la pregunta recogido en el orden del día del pleno en castellano: ¿Están en condiciones de asegurarnos que en las comisarías de la Policía Nacional de las Comunidades Autónomas con lengua propia distinta del castellano se respetan los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos?
El titular de Interior, José Antonio Alonso, aseguró al portavoz de ERC que cualquier ciudadano "podrá utilizar la lengua que sea cooficial en su Comunidad Autónoma para dirigirse a las citadas unidades policiales, debiendo utlizarse por las mismas, en caso de ser necesario, los pertinentes servicios de traducción".
(...)
Alonso, por su parte, insistió en que los ciudadanos tienen el derecho de expresarse en cualquiera de las lenguas cooficiales ante la Policía y este "es un derecho que el Estado respeta en todo caso"
Cierto es que esto es de 2004, pregúntales a los compas de Foropolicia si desde entonces ha salido alguna ley nueva que haya hecho cambiar la situación. Ya verás la respuesta.
seaman escribió:Hombre, en el extracto que tu has puesto pone en las comisarías, no es lo mismo un aparato móvil que tratan de pillar borrachos a eso.
seaman escribió:Pero vamos Bou, lo que te estamos diciendo varios, el policía hizo mal en exigirlo, pero es que el tío por cortesía pudo hacerlo y no ponerse al nivel del policía, seguramente se hubiera ahorrado lo que le estaba pasando.
alberdi escribió:O sea, como el gobierno no puede garantizar tus derechos, mejor renuncias a ellos.
También he dicho que en el caso opuesto (un mosso exigiendo a un catalán que hable en catalán) no creo que los que aquí piden cortesía lo sigueran haciendo.
También he dicho que en el caso opuesto (un mosso exigiendo a un catalán que hable en catalán) no creo que los que aquí piden cortesía lo sigueran haciendo.
seaman escribió:Si se catalán, no tengo problema.
KoX escribió:
Si a todos los españoles nos enseñaran desde pequeños a entender , cahpurrear, todos los idiomas oficiales del estado estas chorradas no pasarian y quizás los españoles tuvieramos más facilidades para aprender otros idiomas.
Bou escribió:También he dicho que en el caso opuesto (un mosso exigiendo a un catalán que hable en catalán) no creo que los que aquí piden cortesía lo sigueran haciendo.seaman escribió:Si se catalán, no tengo problema.
Yo tampoco tendría problema en pasarme al castellano, pero hablamos de terceras personas.
A un catalán que sabe catalán, pero prefiere el castellano, lo paran en un control y lo primero que le dice el mosso es que "això és Catalunya i ací es parla català". El tío sigue hablando castellano y al final le caen 6 meses de cárcel.
¿Tú en un caso así estarías diciendo que muy mal el mosso, pero que a él no le costaba nada haber hablado en catalán por cortesía y haberse evitado todo eso?
seaman escribió:Bueno, en este caso no le han caído 6 meses por hablar en otro idioma, le han caído por no querer hacer el control de alcoholemia, por lo del chaleco y algunas cosas más que se ha inventado el guardia civil.
Bou escribió:Enanon escribió:yo diría que debería haber hablado en castellano, ese guardia civil podía estar de paso por allí por alguna cuestión y ser de Valladolid
Para entendernos, estamos hablando de renunciar a tus derechos porque te has cruzado con un funcionario que no está en condiciones de respetarlos.
En el caso de los derechos lingüísticos estás de acuerdo en que hay que hacerlo. ¿Con otro tipo de derechos lo aceptarías también?
Metal_Nazgul escribió:Mis derechos, mis derechos, mis derechos. Aquí la gente se le llena la boca siempre con sus derechos pero se olvidan siempre de sus obligaciones.
El Gobierno defiende que el valenciano está ´normalizado´ en la Guardia Civil
La inmersión lingüística para los agentes sin nociones consiste en un curso voluntario de dos semanas
El Gobierno mantiene en una respuesta parlamentaria al diputado de Esquerra Republicana Joan Tardà que el uso del valenciano está "normalizado" en los cuarteles de la Guardia Civil de la Comunitat. El Ejecutivo no tiene previsto adoptar medidas para fomentar la utilización del valenciano al considerar que es suficiente con las clases de seguimiento voluntario que convoca la Conselleria de Educación. Los cursos para los agentes sin nociones consisten en dos semanas de clases que se siguen en un intervalo de seis meses, según confirmaron fuentes de la Guardia Civil.
Fuentes de la Asociación Unificada de la Guardia Civil -AUGC-admitieron que el uso del valenciano "no está normalizado a pesar de lo que dice el Gobierno" y pusieron como ejemplo que en poblaciones como El Campello algún agente ha sido denunciado en el juzgado por discriminación lingüística.
El Ejecutivo defiende el grado de implantación del valenciano en la Guardia Civil. El Gobierno precisa en la respuesta parlamentaria que el departamento de intervención de armas dispone de documentos de información en valenciano, y los libros de atención al público y las denuncias de tráfico se redactan en las dos las dos lenguas oficiales de la Comunitat. La respuesta destaca que, además, todas las centralitas con contestador automático atienden "también en valenciano".
Fuentes de la AUGC -colectivo que representa a más de la mitad de la plantilla- reconocieron que es necesario "incrementar el número de plazas del Grau Mitjà" ya que el nivel actual "es muy bajo". Los cursos voluntarios tienen una duración total de 60 horas y se imparten en dos tandas de una semana en un intervalo de seis meses.
Metal_Nazgul escribió:Claro voy a ir voluntariamente a perder mi tiempo libre para aprender un idioma que no me interesa de nada y todo esto sin remuneración alguna. Hoy no, mañana voy.
Metal_Nazgul escribió:podrán sancionar a los agentes que sí sepan el idioma, pero a los que no, es imposible.
Otros 69 guardias civiles se diploman en valenciano
María, guardia civil murciana destinada en Alicante, dice que "hay que adaptarse". Que hay que intentar atender a la gente como te habla. Ella es una de los 69 guardias civiles que ayer recibieron el diploma acreditativo del curso de valenciano. Ahora piensa continuar los estudios de valenciano en la Escuela de Idiomas. Cree que ya pasó aquello del usted, hábleme en cristiano espetado a un hablante de lengua autóctona. "Bueno, hay gente de todo tipo, como en todos sitios", matiza Josep Vicent. Este guardia civil domina perfectamente el registro oral. No en vano nació en Xàtiva, "donde casi todo el mundo habla valenciano". Lo ha tenido más fácil que otros en el curso, pero recuerda que una cosa es hablar y otra escribir o emplear la "lengua estándar", como ha aprendido en las clases organizadas por la dirección general de Política Lingüística, en virtud del convenio suscrito entre la Generalitat y el Ministerio de Administraciones Públicas. Además, el valenciano, como el conocimiento de otras lenguas "como el francés o el inglés, puntúa", comenta María.
También el general jefe de la VI Zona de la Guardia Civil, Cristóbal Santandreu, habla valenciano. Bueno, lo que en su tierra se llama mallorquín y "en el Estatut balear, catalán", dijo. Aunque "la denominación es lo de menos", apostilló. Lo de más es "poder servir a la ciudadanía en la lengua propia; que se produzca una proximidad entre la Guardia Civil y la ciudadanía", agregó con su acento mallorquín.
Un total de 69 guardias, en posición de descanso y portando su diploma, protagonizaron el acto de ayer, en el que intervinieron Santandreu, el consejero de Cultura, Alejandro Font de Mora, y el delegado de Gobierno, Antoni Bernabé. Entre el público, la presidenta de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, Ascensión Figueres. Fue en el cuartel de la Malva-rosa. Font de Mora señaló que "la universalización de los conocimientos del valenciano nos llevará al incremento de su uso en los diferentes ámbitos sociales". Bernabé afirmó que el convenio suscrito representa "un excelente ejemplo de colaboración entre las distintas administraciones" con el objeto de "promocionar el valenciano".
Son 2.379 los guardias civiles que se han inscrito en los cursos que se imparten desde 1997. El pasado año se iniciaron también los cursos para los miembros de la Policía Nacional.
Metal_Nazgul escribió:Lo de la denuncia en el juzgado al agente por discriminación lingüística ya es de tarado mental y aparte hay que ser muy hijo de puta
matamarcianos escribió:Joder con la policía... cruzo los dedos esperando a que seas la excepción.
Son faltas muy graves, siempre que no constituyan delito (...) toda actuación que suponga discriminación o acoso por razón de (...) lengua
Las sanciones que pueden imponerse por faltas muy graves son: Separación del servicio. Suspensión de empleo desde tres meses y un día hasta un máximo de seis años. Pérdida de puestos en el escalafón
Saffron escribió:Voy a proponer un simil a ver que os parece
Metal_Nazgul escribió:Bou escribió:Enanon escribió:yo diría que debería haber hablado en castellano, ese guardia civil podía estar de paso por allí por alguna cuestión y ser de Valladolid
Para entendernos, estamos hablando de renunciar a tus derechos porque te has cruzado con un funcionario que no está en condiciones de respetarlos.
En el caso de los derechos lingüísticos estás de acuerdo en que hay que hacerlo. ¿Con otro tipo de derechos lo aceptarías también?
Mis derechos, mis derechos, mis derechos.
Aquí la gente se le llena la boca siempre con sus derechos pero se olvidan siempre de sus obligaciones.
Saffron escribió:Voy a proponer un simil a ver que os parece
sator23 escribió:Que gran verdad. Amén hermano.
Saffron escribió:Bou, creo que no has entendido lo que he escrito...
Saffron escribió:Mañana aparece un policia golpeando la puerta de casa, quiere registrarla porque tiene sospechas de que traficais con droga.
Bou escribió:Me parece negligente por parte de ese policia presentarse en casa de un sospechoso sin orden judicial, sobre todo sabiendo que haciéndolo está poniendo sobre aviso al sospechoso y poniendo en peligro la operación.
Saffron escribió:Le decis que venga con una orden judicial y le cerrais la puerta en las narices.
Bou escribió:Me parece que el ciudadano no tiene por qué obedecer una orden ilegítima si no quiere hacerlo, y que no ha hecho nada incorrecto ni ilegal.
Saffron escribió:Si no estabais ocultando nada, porque pedisteis la orden judicial?
Saffron escribió:las mismas excusas que he leído para usar el castellano y facilitar la vida a los agentes y el gasto adicional de medios se puede aplicar a este caso. Y la sentencia me parece igual de estrafalaria.
Metal_Nazgul escribió:Claro voy a ir voluntariamente a perder mi tiempo libre para aprender un idioma que no me interesa de nada y todo esto sin remuneración alguna.
Hoy no, mañana voy.
Lo de la denuncia en el juzgado al agente por discriminación lingüística ya es de tarado mental y aparte hay que ser muy hijo de puta
Buenas, deberías pasarte por la regioncilla esta catalana que es donde estoy atrapado para saber lo que es estar aplastado lingüísticamente por la administración dictadora del régimen .... claro, me imagino que aquí los españoles no tenemos derechosAshdown escribió:Metal_Nazgul escribió:Claro voy a ir voluntariamente a perder mi tiempo libre para aprender un idioma que no me interesa de nada y todo esto sin remuneración alguna.
Hoy no, mañana voy.
Lo de la denuncia en el juzgado al agente por discriminación lingüística ya es de tarado mental y aparte hay que ser muy hijo de puta
Malditos ciudadanos que exigen poder ejercer sus derechos en vez de hacer la santa voluntad del hajente de lautoridás de turno.
hugogs71 escribió:Buenas, deberías pasarte por la regioncilla esta catalana que es donde estoy atrapado para saber lo que es estar aplastado lingüísticamente por la administración dictadora del régimen .... claro, me imagino que aquí los españoles no tenemos derechos
Salu2
Metal_Nazgul escribió:Bou escribió:Enanon escribió:yo diría que debería haber hablado en castellano, ese guardia civil podía estar de paso por allí por alguna cuestión y ser de Valladolid
Para entendernos, estamos hablando de renunciar a tus derechos porque te has cruzado con un funcionario que no está en condiciones de respetarlos.
En el caso de los derechos lingüísticos estás de acuerdo en que hay que hacerlo. ¿Con otro tipo de derechos lo aceptarías también?
Mis derechos, mis derechos, mis derechos.
Aquí la gente se le llena la boca siempre con sus derechos pero se olvidan siempre de sus obligaciones.
chakal256 escribió:Sois muy legalistas, para lo que os interesa únicamente, por supuesto
Bou escribió:chakal256 escribió:Sois muy legalistas, para lo que os interesa únicamente, por supuesto
Pues mira, como tú. La diferencia es que nuestro trabajo no consiste en hacer que se cumpla la ley, y el tuyo sí.