› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Bou escribió:BeRReKà escribió:Pues es posible que tú tengas derecho a dirigirte en la lengua que quieras pero sigas teniendo que acatar ordenes legitimas en el idioma que sea, para que haya una conversación las dos partes no necesariamente tienen que hablar el mismo idioma.
Dicho de otra forma, igual tú puedes dirigirte en Valenciano y el policia contestarte en Castellano, y aun así seguir siendo todo legal, no lo sé, lo expongo.
Legalmente sí que tienes el derecho a exigir que el funcionario se dirija a ti en la lengua que elijas tú. No necesariamente ESE funcionario, pero sí ALGÚN funcionario. Pero tampoco es el caso, aquí al que le exigían cambiarse era a él.jamblar escribió:Soy de Valencia y valenciano-parlante, pero la actitud del tal Carles me parece tocapelotas. Esperar 2 horas a que llegase un Guardia Civil que hablase valenciano, cuando seguramente los dos anteriores lo entendían y él también entiende perfectamente el castellano
Pues si los agentes le entendían no tenían motivo para exigirle que cambiara de lengua, como han admitido que hicieron. Algo falla en tu historia.
Kimy Hardy escribió:conozco algun catalan que no habla espa;ol, o porque le cuesta demasiado o no lo sabe pero si lo entiende, hablo de personas sin estudios medios.
Bou escribió:¿Entonces la diferencia entre un derecho constitucional importante y un derecho constitucional gilipollas cuál es? ¿El disgusto que te coges cuando lo violan? Y la línea quién la dibuja, ¿tú?
jamblar escribió:Vale, no había leído que no entendian el valenciano, al menos uno es de Ciudad Real. Pero sigo diciendo que si la persona entiende y habla el castellano, que es la lengua común de los tres interlocutores, pedir un agente valencianoparlaten me parece excesivo, aunque esté en su derecho.
amchacon escribió:Kimy Hardy escribió:conozco algun catalan que no habla espa;ol, o porque le cuesta demasiado o no lo sabe pero si lo entiende, hablo de personas sin estudios medios.
La constitución te OBLIGA a conocer el Español. Así que mal vamos xD
Enanon escribió:tocar los cojones, única y exclusivamente.
amchacon escribió:Deschamps escribió:Pero bueno, ¿es que esa pareja de números no ha hecho en su vida un control a un extranjero que no hable español? ¿Y tuvieron que llamar a un intérprete?
La diferencia está en que el extranjero no hablaba Español. Este sí.
jnderblue escribió:amchacon escribió:Kimy Hardy escribió:conozco algun catalan que no habla espa;ol, o porque le cuesta demasiado o no lo sabe pero si lo entiende, hablo de personas sin estudios medios.
La constitución te OBLIGA a conocer el Español. Así que mal vamos xD
La constitución dice que tienes el deber de conocer el español, pero no dice que tengas el deber de hablarlo.
Deschamps escribió:amchacon escribió:Deschamps escribió:Pero bueno, ¿es que esa pareja de números no ha hecho en su vida un control a un extranjero que no hable español? ¿Y tuvieron que llamar a un intérprete?
La diferencia está en que el extranjero no hablaba Español. Este sí.
Pero si solo tienen que darle el ccharro y que sople unos segundos. No tienen que contarse la vida.
Asimismo los ciudadanos valencianos tendrán derecho a dirigirse a la Administración de la Comunitat Valenciana en cualquiera de sus dos lenguas oficiales y a recibir respuesta en la misma lengua utilizada.
Artículo 4. Personal con legislación específica propia.
Las disposiciones de este Estatuto sólo se aplicarán directamente cuando así lo disponga su legislación específica al siguiente personal:
a) Personal funcionario de las Cortes Generales y de las Asambleas Legislativas de las Comunidades Autónomas.
b) Personal funcionario de los demás Órganos Constitucionales del Estado y de los Órganos Estatutarios de las Comunidades Autónomas.
c) Jueces, Magistrados, Fiscales y demás personal funcionario al servicio de la Administración de Justicia.
d) Personal militar de las Fuerzas Armadas.
e) Personal de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad.
f) Personal retribuido por arancel.
g) Personal del Centro Nacional de Inteligencia.
h) Personal del Banco de España y Fondos de Garantía de Depósitos en Entidades de Crédito.
chinche2002 escribió:pues puede que apeste a q quiso retrasar la prueba de alcoholemia, pero no se salto la legalidad para hacerlo.
lo q tambien apesta es q la pareja de guardia civiles es bastante facha y por haberse encontrado con un tipo q habla en valenciano, porque esta en su derecho, han decidido denunciarlo por todo, simplemente por joder.
jnderblue escribió:Me parece lamentable que critiquéis a alguien solo por defender sus derechos.
amchacon escribió:redscare escribió:Pero vamos a ver. Para empezar yo tengo el derecho de no contestarle NADA a la policía:
¿Me piden el DNI? Se lo doy.
¿Me dicen que sople? Soplo.
¿Me preguntan si he bebido? Tanto si le contesto en castellano, como en chino, como en valenciano, como si no le contesto, estoy en mi derecho.
¿Qué ya hay que tener ganas? También.
Eso es delito de desobediencia.
sadistics escribió:hombre tampoco sabes si la cosa es que le pidieron soplar el contesto en valenciano, y los guardia civiles le dijeron que hablase en castellano y al negarse le dijeron que no se iria hasta que lo dijese en castellano. y le retubieron y le denunciaron con escusas falsas... o ha han dicho ya como fue??
amchacon escribió:Buen argumento, la diferencia está en el tiempo (la mujer se le puede retener hasta que llega una agente. Pero en una prueba de alcoholemia el tiempo es importante).
amchacon escribió:Eso es delito de desobediencia.
Una pregunta a ver si sabe alguien contestarme...
Si , como en este caso, la GC te hace bajar del vehículo...
¿Tienes qué ponerte el chaleco reflectante antes de bajar?
En la denuncia del chaleco pone que no lo utiliza, no que no lo lleva...
dark_hunter escribió:¿Tienes qué ponerte el chaleco reflectante antes de bajar?
(...) lo normal es que cuando vayas a ponértelo te digan que no hace falta.
dark_hunter escribió:Una pregunta a ver si sabe alguien contestarme...
Si , como en este caso, la GC te hace bajar del vehículo...
¿Tienes qué ponerte el chaleco reflectante antes de bajar?
En la denuncia del chaleco pone que no lo utiliza, no que no lo lleva...
Con la ley en la mano supongo que sí, porque a un amigo mío le multaron (yo por eso siempre lo llevo en la puerta), pero lo normal es que cuando vayas a ponértelo te digan que no hace falta.
Carlos A. escribió:chinche2002 escribió:pues puede que apeste a q quiso retrasar la prueba de alcoholemia, pero no se salto la legalidad para hacerlo.
lo q tambien apesta es q la pareja de guardia civiles es bastante facha y por haberse encontrado con un tipo q habla en valenciano, porque esta en su derecho, han decidido denunciarlo por todo, simplemente por joder.
Qué rápido usamos la palabra facha en este país, por Dios...
Por si no te has dado cuenta ese tío iba borracho y consiguió prolongar el suficiente tiempo para que se le bajase la borrachera. La Guardia Civil no ha hecho más de lo que él ha hecho: ampararse en la ley. Y lo ha hecho para castigar a un tío que mañana podría tener un accidente contigo por ir mamado. Ya como último: si tú no hablas la lengua que sea, ¿cómo entonces procedes? ¿Es facha también no conocer todas las lenguas del territorio nacional? ¿Lo dejas ir? Pues no: crujido que te crió y ya tiene en su expediente seis mesecitos de cárcel, así que si lo cogen bien borracho otra vez al trullo, por chulo y pícaro.
nicofiro escribió:Bou escribió:Enanon escribió:he visto a gente apunto de sufrir un ataque de ansiedad por contacto físico en el aeropuerto al ser cacheados pero no he visto a nadie que se haga bola y se ponga a chillar porque le hablen en castellano.
¿Entonces la diferencia entre un derecho constitucional importante y un derecho constitucional gilipollas cuál es? ¿El disgusto que te coges cuando lo violan? Y la línea quién la dibuja, ¿tú?
Supón que ahora viene un forero que nunca ha visto a una tía haciéndose una bola porque la tocan, y te cuenta que la tía lo que tiene que hacer es dejarse cachear y no poner las cosas difíciles, que seguro que en la discoteca los sábados la tocan más. ¿A que te daría asco? Pues igual para él es lo más normal, porque no entiende que para esa tía eso pueda ser importante. Igual que en el caso lingüístico no lo entiendes tú.
Afortunadamente tenemos un documento que traza la misma línea para todos: para mí, para ti y para el que dice que por qué no se deje tocar.
Lo que dice, te lo puedes imaginar.
Bou, tu labor es encomiable pero futil.
En España el uso y defensa de las lenguas "periféricas" es visto por mucha gente como un engorro y ganas de tocar los cojones. Es una lástima, pero es así y desgraciadamente es muy difícil hacer entender a alguien que piensa así, que para muchos esto es una cuestión de gran importancia.
katxan escribió:El resultado final de que no se pueda usar el valenciano con los diversos funcionarios de la administración, que, no lo olvidemos, están PARA SERVIR AL CIUDADANO y no al revés, es que su uso se ve gravemente amputado. No por el deseo de los valencianos, sino por la incapacidad de poder usarlos con una administración que no ha puesto los medios para que ésto sea así.
PainKiller escribió:y ni la policía nacional, ni la guardia civil, forman parte de la Administración de la Comunitat Valenciana.
Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave: (...) La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
5. Provisión de puestos reservados a funcionarios con habilitación de carácter estatal (...) El concurso será el sistema normal de provisión de puestos de trabajo y en él se tendrán en cuenta los méritos generales, los méritos correspondientes al conocimiento de las especialidades de la organización territorial de cada Comunidad Autónoma y del derecho propio de la misma, el conocimiento de la lengua oficial en los términos previstos en la legislación autonómica respectiva, y los méritos específicos directamente relacionados con las características del puesto.
Bou escribió:PainKiller escribió:y ni la policía nacional, ni la guardia civil, forman parte de la Administración de la Comunitat Valenciana.
Vaya, un vacío legal. Veamos qué dice el código de la Guardia Civil.Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave: (...) La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
Observa que no dice castellano, dice una lengua oficial. Y en las comunidades bilingües las lenguas propias son también oficiales.
A ver si dice algo más:5. Provisión de puestos reservados a funcionarios con habilitación de carácter estatal (...) El concurso será el sistema normal de provisión de puestos de trabajo y en él se tendrán en cuenta los méritos generales, los méritos correspondientes al conocimiento de las especialidades de la organización territorial de cada Comunidad Autónoma y del derecho propio de la misma, el conocimiento de la lengua oficial en los términos previstos en la legislación autonómica respectiva, y los méritos específicos directamente relacionados con las características del puesto.
Si no interpreto mal, a la hora de optar a un puesto se valora como mérito de las lenguas territoriales, y se refiere a ellas como "lengua oficial". Te recuerdo que más arriba establece como falta grave no tramitar denuncias presentadas en una lengua oficial.
Todo esto va en consonancia con los derechos lingüísticos que contempla el estatuto, y que tú interpretas que no incluye a la Guardia Civil.
PainKiller escribió:Me he expresado mal, lo que quería decir es que no tienen la obligación de conocerlo, por mucho que estén destinados en una CCAA con idioma cooficial. Otra cosa es que tú puedas usarlo y éstos necesiten hacer uso de interpretes, pero ellos mismos, no están en la obligación de entenderte y responderte en la lengua cooficial, ya que tienen una legislación propia.
BeRReKà escribió:amchacon escribió:redscare escribió:Pero vamos a ver. Para empezar yo tengo el derecho de no contestarle NADA a la policía:
¿Me piden el DNI? Se lo doy.
¿Me dicen que sople? Soplo.
¿Me preguntan si he bebido? Tanto si le contesto en castellano, como en chino, como en valenciano, como si no le contesto, estoy en mi derecho.
¿Qué ya hay que tener ganas? También.
Eso es delito de desobediencia.
De eso nada.
Bou escribió:Si te niegas a obedecer una orden ilegítima, ¿incurres en delito de desobediencia?
Bou escribió:amchacon escribió:Eso es delito de desobediencia.
Tengo un par de dudas legales. Si un agente te da una orden que vulnera tus derechos y no hay motivos de peso (e.g. motivos de seguridad, como decías antes) ¿se considera orden legítima o ilegítima?
amchacon escribió:Está claro que no te pueden "ordenar" que hables en otro idioma, pero si conoces el idioma y te empeñas en hablar en otro idioma... Yo lo veo como que no colaboras = desobediencia.
Deschamps escribió:Yo creo que le dais muchas vueltas al tema, y que probablemente se resume en dos puntos:
1) El paisano, que de manera burricéfala se mantiene en que por cojones está en su derecho, sin valorar las consecuencias, en lugar de expresarse en castellano aunque solo fuera como cortesía, al ver que el GC no le entendía.
2) El GC, que viniendo de otra comunidad a una con otro idioma además del castellano, demuestra encefalograma plano y la misma sensibilidad que una ameba al adoptar una actitud beligerante de las de "para chulo mi pirulo", cual vulgar Torrente.
¿Qué pasa? Que en esta situación de ver quién la tiene más gorda, el agente tendrá las de ganar un 99% de las veces. Un pulso de borricos, según mi forma de verlo.
Bou escribió:amchacon escribió:Está claro que no te pueden "ordenar" que hables en otro idioma, pero si conoces el idioma y te empeñas en hablar en otro idioma... Yo lo veo como que no colaboras = desobediencia.
A ver, a ver, entonces no te pueden ordenar que hables en otro idioma, es una orden ilegítima e ignorarla no comporta delito de desobediencia.
Pero si te ordenan que hables en otro idioma y no lo haces, como se entiende que no colaboras incurres delito de desobediencia.
Pues sinceramente, no sé si te sigo.
amchacon escribió:BeRReKà escribió:amchacon escribió:Eso es delito de desobediencia.
De eso nada.
Habría que ver el caso con lupa claro, pero negarte a colaborar con la autoridad podría llevar a un delito de desobediencia.
amchacon escribió:Sí es un poco paradojico ahora que lo dices.
amchacon escribió:Yo creo que no te pueden obligar, pero eso no te exime de motrarte colaborador y por supuesto respetuoso.
amchacon escribió:No hay condenas por hablar en valenciano sino por faltas de respeto (como llamarles Fachas a los agentes por ejemplo).
Bou escribió:Carlos A. escribió:No tenía conocimiento que un agente de un cuerpo nacional tuviese la obligación de conocer todas lenguas y variantes del territorio nacional.
Hombre de paja, nadie ha sostenido tal cosa.
Pero el ciudadano sí tiene derecho a dirigirse a él en la lengua que elija, y así lo dice la ley. Y el agente, por muchas carencias que tenga él, no tiene derecho legal a negarle ese derecho.
sator23 escribió:Si nos ponemos exquisitos también es un delito vacilarle a la cara a la benemérita
sator23 escribió:y entorpecer su labor de forma ruin y mezquina
sator23 escribió:Bou escribió:Carlos A. escribió:No tenía conocimiento que un agente de un cuerpo nacional tuviese la obligación de conocer todas lenguas y variantes del territorio nacional.
Hombre de paja, nadie ha sostenido tal cosa.
Pero el ciudadano sí tiene derecho a dirigirse a él en la lengua que elija, y así lo dice la ley. Y el agente, por muchas carencias que tenga él, no tiene derecho legal a negarle ese derecho.
Las lenguas están para comprendernos, comunicarnos y crear. Tratar de darles otro uso o valor más allá de eso es ser un imbécil.
A pesar de ser castellano-parlante, si a mí alguien me habla en gallego no tengo ningún problema en ceder y "pasarme" al gallego mientras estoy hablando con esa persona. Se trata de una cuestión de buena educación, de ser amables con los demás y de hacernos entender, no es una competición a ver quien la tiene más larga.
Si yo fuese a Cataluña, País Vasco o Valencia me parecería de muy mal gusto que me contestaran en la lengua autóctona habiendo dejado claro que no me entero, de la misma forma que parece haber pasado con los agentes.
Entiendo que hay que preservar los derechos lingüísticos de cada uno, pero estamos ante una situación especial donde debe primar el sentido común.
Si nos ponemos exquisitos también es un delito vacilarle a la cara a la benemérita y entorpecer su labor de forma ruin y mezquina. Lo que ha hecho este tío es de ser tonto con todas las letras.
redscare escribió:Deschamps escribió:Yo creo que le dais muchas vueltas al tema, y que probablemente se resume en dos puntos:
1) El paisano, que de manera burricéfala se mantiene en que por cojones está en su derecho, sin valorar las consecuencias, en lugar de expresarse en castellano aunque solo fuera como cortesía, al ver que el GC no le entendía.
2) El GC, que viniendo de otra comunidad a una con otro idioma además del castellano, demuestra encefalograma plano y la misma sensibilidad que una ameba al adoptar una actitud beligerante de las de "para chulo mi pirulo", cual vulgar Torrente.
¿Qué pasa? Que en esta situación de ver quién la tiene más gorda, el agente tendrá las de ganar un 99% de las veces. Un pulso de borricos, según mi forma de verlo.
No. El 1 se mantiene en su derecho por sus cojones, que no es lo mismo. A ver si os enteráis que ejercer tus derechos no es ilegal. No deberías tener que temer por tu integridad física o moral por ejercer tus derechos. Que no sea así indica el tipo de FSE que tenemos.
Deschamps escribió:Pero hombre. No discuto la legitimidad. Lo que digo es que si te interpela alguien y compruebas que es de fuera y no te entiende en tu idioma materno, no cuesta nada tener la cortesía de usar el idioma común a ambos, que también conoces.
Deschamps escribió:redscare escribió:Deschamps escribió:Yo creo que le dais muchas vueltas al tema, y que probablemente se resume en dos puntos:
1) El paisano, que de manera burricéfala se mantiene en que por cojones está en su derecho, sin valorar las consecuencias, en lugar de expresarse en castellano aunque solo fuera como cortesía, al ver que el GC no le entendía.
2) El GC, que viniendo de otra comunidad a una con otro idioma además del castellano, demuestra encefalograma plano y la misma sensibilidad que una ameba al adoptar una actitud beligerante de las de "para chulo mi pirulo", cual vulgar Torrente.
¿Qué pasa? Que en esta situación de ver quién la tiene más gorda, el agente tendrá las de ganar un 99% de las veces. Un pulso de borricos, según mi forma de verlo.
No. El 1 se mantiene en su derecho por sus cojones, que no es lo mismo. A ver si os enteráis que ejercer tus derechos no es ilegal. No deberías tener que temer por tu integridad física o moral por ejercer tus derechos. Que no sea así indica el tipo de FSE que tenemos.
Pero hombre. No discuto la legitimidad. Lo que digo es que si te interpela alguien y compruebas que es de fuera y no te entiende en tu idioma materno, no cuesta nada tener la cortesía de usar el idioma común a ambos, que también conoces.
Eso no quiere decir que estén pisoteando tus derechos, ¿no?
BeRReKà escribió:amchacon escribió:BeRReKà escribió:De eso nada.
Habría que ver el caso con lupa claro, pero negarte a colaborar con la autoridad podría llevar a un delito de desobediencia.
Si te preguntan si has bebido y has bebido razón de más para tener derecho a no contestar. Tú por mucho que te pregunten, si estas intentando que no te pillen en algo está claro que puedes no decir ni mu, y no será desobediencia porqué no declarando solo te estás defendiendo, y la defensa está por encima de la obediencia a la autoridad, ya hay demasiada jurisprudencia como para que aun dudemos de estas cosas. Aunque con lo fácil que es decir "no sé".
Bou escribió:amchacon escribió:Sí es un poco paradojico ahora que lo dices.
Yo creo que la palabra no es paradójico, la palabra es contradictorio.
Bou escribió:amchacon escribió:No hay condenas por hablar en valenciano sino por faltas de respeto (como llamarles Fachas a los agentes por ejemplo).
Eso será en otros casos, aquí no ha habido faltas de respeto y ni siquiera los agentes han dicho que las hubieran.
Atmósfera protectora escribió:No sé qué penas podía elegir imponer, 6 meses ciertamente es una pena injusta, pero el Juez no puede elegir entre poner "1 día, 1 mes, 1 año", tiene las opciones que marca la ley, que son restringidas (de 6 a 9 meses, de 1 a 3 años, cosas así).
Entonces la conclusión que saco es que hay que evitar los injustos Tribunales (que son injustos no por culpa del Juez, sino del Estado), comportándose de forma cívica seas policía o civil.
Bou escribió:Deschamps escribió:Pero hombre. No discuto la legitimidad. Lo que digo es que si te interpela alguien y compruebas que es de fuera y no te entiende en tu idioma materno, no cuesta nada tener la cortesía de usar el idioma común a ambos, que también conoces.
El problema es si ya para empezar te interpelan con un "a mí me hablas en español que estamos en España", como según el condenado fue lo que pasó.
Después de eso ya no hay lugar para mucha cortesía, creo yo.
amchacon escribió:A mí personalmente me parece una chorrada complicarte la vida hablandole a una persona en un idioma que no conoce, pero bueno.
Bou escribió:amchacon escribió:A mí personalmente me parece una chorrada complicarte la vida hablandole a una persona en un idioma que no conoce, pero bueno.
Dejando aparte el tema legal, más arriba hay un post de Katxan donde explica de forma muy clara y muy meticulosa por qué el hablante de una lengua minoritaria se complica la vida con un tema así.
Bou escribió:así que ya paso y me ciño al aspecto legal.
Pero usted asegura que sí hizo las pruebas de alcohol.
Ya le dije que el agente que vino después me preguntó y yo las hice. Con este hombre fue todo correcto. Y me preguntó, «vols que te parle en valencià?» Yo le dije que ese no era el problema, sino los modos. Con ese hombre vi la luz, porque yo estaba atemorizado. Este mismo hombre en el juicio dice que en todo momento me vio con el chaleco y conmigo no hubo ningún problema de acceder a las pruebas de alcohol y drogas. Yo se lo agradezco.
redscare escribió:Si es mucho más sencillo que todo eso.
http://www.levante-emv.com/comunitat-va ... 36541.htmlPero usted asegura que sí hizo las pruebas de alcohol.
Ya le dije que el agente que vino después me preguntó y yo las hice. Con este hombre fue todo correcto. Y me preguntó, «vols que te parle en valencià?» Yo le dije que ese no era el problema, sino los modos. Con ese hombre vi la luz, porque yo estaba atemorizado. Este mismo hombre en el juicio dice que en todo momento me vio con el chaleco y conmigo no hubo ningún problema de acceder a las pruebas de alcohol y drogas. Yo se lo agradezco.
Y coño Bou, leete los links que tu mismo posteas
Bou escribió:El problema es si ya para empezar te interpelan con un "a mí me hablas en español que estamos en España", como según el condenado fue lo que pasó.
Después de eso ya no hay lugar para mucha cortesía, creo yo.
Edy escribió:creo que nadie en su sano juicio en una situacion medica, economica (importante) o judicial ... deberia jugarsela hablando un idioma que QUIZAS no solo no sepa la persona con quien estas, si no que ademas tenga mas autoridad que tu.
De hecho, si este fulano en un juicio en el que el juez no habla Valenciano, le habla en valenciano y se niega a responderle en castellano, y no se que seria capaz ... pero ojito.
Edy escribió:...