[Serie] Juego de Tronos (usad spoilers - No libros)

lofototo escribió:Q ver que no me entero...

1.el que enseña a bran quien se supone que es? 2Porque tienen visiones del pasado y que pretender hacer con eso?
4.Los niños del bosque quienes son?
5. Como se entiende que el caminante al tocar a bran sepa donde esta? Si cuando llegan al árbol este hace dos temporadas luchan cobtra caminantes... Ya los tendrían localizados no???


No lo toca para saber dónde está, sino para poder entrar donde está.
sr_cheva escribió:
zelos92 escribió:
Luigi19 escribió:6x05 Otro buen capítulo, especialmente con el pedazo de tramo final. Esta siendo una gran temporada. Cambiando un poco de personajes y del debate en general:

¿Donde irán Theon y su hermana? Euron tiene toda la pinta de pillar el relevo como cabronazo de la serie [sonrisa]

A mi me pega más de cobarde la verdad, a mi me gusta Yara pero no veo nada interesante esa trama



Pues yo creo que si va a ser interesante porque para mi, por el tema de que Theon le debe una a los Stark, se unirán a Sansa y Jon, que además recordad que los hijos del hierro se rindieron en Foso Cailin y aún así se los cepilla y desolla....

Por cierto, muy bueno el meme

Imagen


Otro meme del quinto
Imagen
Con lo de Hodor yo pienso algo mas sencillo:

Simplemente que Hodor tenga poderes tambien y que vio su futuro, ya que Bran en ningun momento hace nada, ni al Hodor adulto ni al Hodor niño, solo se queda mirando sin usar los poderes, de echo es el propio Hodor adulto siendo el mismo quien hace todo, incluso en las escenas se ve como esta muy nervioso como si ya supiera lo que iba a pasar cuando empiezan a atacar, ademas de que Bran no sabe lo que esta sucediendo, solo oye a Meera Reed llamandole, yo veo esta explicacion la mas plausible ya que si es la propia Meera quien lo hace a traves de Bran, cualquiera podria "modificar" el pasado usando a alguien que tenga los mismos poderes y seria un desmadre.
Akagami_Shanks escribió:Con lo de Hodor yo pienso algo mas sencillo:

Simplemente que Hodor tenga poderes tambien y que vio su futuro, ya que Bran en ningun momento hace nada, ni al Hodor adulto ni al Hodor niño, solo se queda mirando sin usar los poderes, de echo es el propio Hodor adulto siendo el mismo quien hace todo, incluso en las escenas se ve como esta muy nervioso como si ya supiera lo que iba a pasar cuando empiezan a atacar, ademas de que Bran no sabe lo que esta sucediendo, solo oye a Meera Reed llamandole, yo veo esta explicacion la mas plausible ya que si es la propia Meera quien lo hace a traves de Bran, cualquiera podria "modificar" el pasado usando a alguien que tenga los mismos poderes y seria un desmadre.


Yo entiendo que el Hodor adulto está nervioso por sabe lo que va a pasar... lo vio siendo un niño de ahí que se quedara fito el pobre. Yo entiendo que cuando Meera le pide a Bran que controle a Hodor este al estar en la visión del pasado contacta con ambos de tal forma que el Hodor niño vive su propia muerte siendo Bran el puente entre ambos Hodors.
kolombo escribió:
Akagami_Shanks escribió:Con lo de Hodor yo pienso algo mas sencillo:

Simplemente que Hodor tenga poderes tambien y que vio su futuro, ya que Bran en ningun momento hace nada, ni al Hodor adulto ni al Hodor niño, solo se queda mirando sin usar los poderes, de echo es el propio Hodor adulto siendo el mismo quien hace todo, incluso en las escenas se ve como esta muy nervioso como si ya supiera lo que iba a pasar cuando empiezan a atacar, ademas de que Bran no sabe lo que esta sucediendo, solo oye a Meera Reed llamandole, yo veo esta explicacion la mas plausible ya que si es la propia Meera quien lo hace a traves de Bran, cualquiera podria "modificar" el pasado usando a alguien que tenga los mismos poderes y seria un desmadre.


Yo entiendo que el Hodor adulto está nervioso por sabe lo que va a pasar... lo vio siendo un niño de ahí que se quedara fito el pobre. Yo entiendo que cuando Meera le pide a Bran que controle a Hodor este al estar en la visión del pasado contacta con ambos de tal forma que el Hodor niño vive su propia muerte siendo Bran el puente entre ambos Hodors.


Pero es que en ningun momento se ve a Bran hacer algo, se queda quieto como un espectador mas, si realmente hubiera echo algo podria ser como todos dicen, pero yo no le vi hacer nada, simplemente se quedo mirando para Hodor niño, que tambien podria ser el nuevo poder que le enseño el viejo pero es demasiado rebuscado
Akagami_Shanks escribió:
kolombo escribió:
Akagami_Shanks escribió:Con lo de Hodor yo pienso algo mas sencillo:

Simplemente que Hodor tenga poderes tambien y que vio su futuro, ya que Bran en ningun momento hace nada, ni al Hodor adulto ni al Hodor niño, solo se queda mirando sin usar los poderes, de echo es el propio Hodor adulto siendo el mismo quien hace todo, incluso en las escenas se ve como esta muy nervioso como si ya supiera lo que iba a pasar cuando empiezan a atacar, ademas de que Bran no sabe lo que esta sucediendo, solo oye a Meera Reed llamandole, yo veo esta explicacion la mas plausible ya que si es la propia Meera quien lo hace a traves de Bran, cualquiera podria "modificar" el pasado usando a alguien que tenga los mismos poderes y seria un desmadre.


Yo entiendo que el Hodor adulto está nervioso por sabe lo que va a pasar... lo vio siendo un niño de ahí que se quedara fito el pobre. Yo entiendo que cuando Meera le pide a Bran que controle a Hodor este al estar en la visión del pasado contacta con ambos de tal forma que el Hodor niño vive su propia muerte siendo Bran el puente entre ambos Hodors.


Pero es que en ningun momento se ve a Bran hacer algo, se queda quieto como un espectador mas, si realmente hubiera echo algo podria ser como todos dicen, pero yo no le vi hacer nada, simplemente se quedo mirando para Hodor niño, que tambien podria ser el nuevo poder que le enseño el viejo pero es demasiado rebuscado


Bran "wargea" dentro de Hodor para calmarle, durante segundos. Se ve justo antes de que Hodor se levante a ayudarles: se le ponen los ojos en blanco en el presente. Y justo antes, cuando Meera le grita a Bran que entre en Hodor, el Cuervo de Tres Ojos le dice "escucha a tu amiga, Brandon". Para mí es esto, entrar en la mente de Hodor del presente mientras estaba en el pasado, lo que une a ambos "Hodors", y hace que el joven Hodor viva su propia muerte dejándole tracatá.


Taiyou
A mi lo que me sorprende de la trama de Bran es que se sacrifican los útiles y la arquera sigue adelante, vale que ha matado a un caminante blanco pero Hodor me parece mucho más útil, igual que la chica arbol y sus piedras bomba, que por cierto no se yo hasta que punto era necesario sacrificarse.
zelos92 escribió:
A mi lo que me sorprende de la trama de Bran es que se sacrifican los útiles y la arquera sigue adelante, vale que ha matado a un caminante blanco pero Hodor me parece mucho más útil, igual que la chica arbol y sus piedras bomba, que por cierto no se yo hasta que punto era necesario sacrificarse.


Y lo de Verano???
Cualquiera diría que estaba hasta los huevos de Bran, porque cuando ve el momento se tira directo a su muerte para que los otros ganen 0.00001 segundos de ventaja...

Menuda escabechina de lobos llevan, Fantasma está temblando ....
k_nelon escribió:
zelos92 escribió:
A mi lo que me sorprende de la trama de Bran es que se sacrifican los útiles y la arquera sigue adelante, vale que ha matado a un caminante blanco pero Hodor me parece mucho más útil, igual que la chica arbol y sus piedras bomba, que por cierto no se yo hasta que punto era necesario sacrificarse.


Y lo de Verano???
Cualquiera diría que estaba hasta los huevos de Bran, porque cuando ve el momento se tira directo a su muerte para que los otros ganen 0.00001 segundos de ventaja...

Menuda escabechina de lobos llevan, Fantasma está temblando ....

Eso no tuvo ni pies ni cabeza es que ni siquiera se mueve y todavía tenían al otro, vamos que no pintaba nada
Yo soy de los que piensan que Bran...

no posee a Hodordelpasado. Las voces de Meera llegan a Hodordelpasado a través de Bran, aunque no porque él quiera. La cara de susto de Bran lo dice todo. Entiende que pasa pero no es él el culpable. Si que entiendo que controla al Hodor del presente ya que deja de temblar y se pone a actuar.


Pero me parece más interesante lo del caminante blanco
Aquí lo que entiendo es que Bran no va al pasado, si no que se transporta al mismo punto donde se crea al primer caminante blanco, pero en el presente, y ahí está el ejército zombie. Lo que me intriga es cómo el malo malísimo puede verlo, y marcarlo.
Además, si su marca sólo le permite acceder a la cueva, como sabe donde está? si es un localizador...no se supone que no podrá escapar?
Pero en verdad creéis que
¿Hodor esté muerto?
De momento se ve que ha recibido arañazos y es posible vivir con eso xD. Aunque claro que la puerta cederá y lo van a aniquilar [mamaaaaa]
El destino de Hodor se prevé más hijoputa aún. Terminará siendo white walker él mismo.
LuiFer escribió:Pero en verdad creéis que
¿Hodor esté muerto?
De momento se ve que ha recibido arañazos y es posible vivir con eso xD. Aunque claro que la puerta cederá y lo van a aniquilar [mamaaaaa]

En un momento creo que hasta le muerde en plan zombie
Hay una teoría sobre Bran
Por el tema de que el caminante le ha tocado el brazo y es que en el trailer del siguiente capítulo se ve a Meera diciendo "Lo siento mucho, Bran" que puede que lo que vaya a hacer es cortarle esa parte del brazo para que no lo pueda localizar.
RC9 escribió:Hay una teoría sobre Bran
Por el tema de que el caminante le ha tocado el brazo y es que en el trailer del siguiente capítulo se ve a Meera diciendo "Lo siento mucho, Bran" que puede que lo que vaya a hacer es cortarle esa parte del brazo para que no lo pueda localizar.


Lo que le faltaba a Bran
Rauwlyng escribió:
RC9 escribió:Hay una teoría sobre Bran
Por el tema de que el caminante le ha tocado el brazo y es que en el trailer del siguiente capítulo se ve a Meera diciendo "Lo siento mucho, Bran" que puede que lo que vaya a hacer es cortarle esa parte del brazo para que no lo pueda localizar.


Lo que le faltaba a Bran

Tullido y manco xD
Despues de mil teorias leidas nadie se acerco a lo que significaba
hodor salvo un chaval en youtube hace dos años que dijo lo de hold the door pero se equivoco en el cuando y el como, ya que su teoria es que hodor era uno de los hijos del rey loco y se traumatizo escuchando a los guardias gritando hold the door para que no entraran los que le iban a matar. Sorprendente este tio que tiene mas teorias increibles
inu64 escribió:Despues de mil teorias leidas nadie se acerco a lo que significaba
hodor salvo un chaval en youtube hace dos años que dijo lo de hold the door pero se equivoco en el cuando y el como, ya que su teoria es que hodor era uno de los hijos del rey loco y se traumatizo escuchando a los guardias gritando hold the door para que no entraran los que le iban a matar. Sorprendente este tio que tiene mas teorias increibles



lo mismo lo vio Martin y penso, que pedazo de idea guapa, le cambio lo del rey loco para que no sea un plagio descarado y la peña a pensar que soy un crack que penso la idea hace 20 años xD


Saludos
inu64 escribió:Despues de mil teorias leidas nadie se acerco a lo que significaba
hodor salvo un chaval en youtube hace dos años que dijo lo de hold the door pero se equivoco en el cuando y el como, ya que su teoria es que hodor era uno de los hijos del rey loco y se traumatizo escuchando a los guardias gritando hold the door para que no entraran los que le iban a matar. Sorprendente este tio que tiene mas teorias increibles




Taiyou
Blueangel escribió:
inu64 escribió:Despues de mil teorias leidas nadie se acerco a lo que significaba
hodor salvo un chaval en youtube hace dos años que dijo lo de hold the door pero se equivoco en el cuando y el como, ya que su teoria es que hodor era uno de los hijos del rey loco y se traumatizo escuchando a los guardias gritando hold the door para que no entraran los que le iban a matar. Sorprendente este tio que tiene mas teorias increibles



lo mismo lo vio Martin y penso, que pedazo de idea guapa, le cambio lo del rey loco para que no sea un plagio descarado y la peña a pensar que soy un crack que penso la idea hace 20 años xD


Saludos



os paso el video de youtube donde salen esas 13 teorias de
hodor, la primera es la que me ha dejado alucinado.

https://www.youtube.com/watch?v=ElA8ZkXqXac

es un recopilatorio de teorias, la primera original es de 2014.
LuiFer escribió:Pero en verdad creéis que
¿Hodor esté muerto?
De momento se ve que ha recibido arañazos y es posible vivir con eso xD. Aunque claro que la puerta cederá y lo van a aniquilar [mamaaaaa]

Lo esta
Vamos a ver,los zombis esos no parar de rasgarle la cara,el cuerpo y en el momento que deje de sostener la puerte,unos 1000 zombis se tiraran a el hasta matarlo,no tendra ninguna opcion de escapar ni de correr mas que ellos ni nada.Hodor esta muerto si o si.
Luego otra cosa es que mas adelante aparezca pero como caminante o zombi de esos,pero eso ya no es estar vivo
Y cuando vuelva como zombie, el vínculo Bran - Hodor seguirá intacto y podrá controlarle de zombie para escapar una segunda vez.

Ahí lo dejo jaja
No sé si con to los spoilers está puesto, pero es buenísimo (es una foto, puede verse en cualquier lado):

Imagen
llego un poco tarde para comentar uno de los momentos mas impresionantes de toda la saga ...que alegria poder entender el ingles...
Como van a doblar ese momento ? que coño van a hacer en español ? HODOR derivado de HOLD THE DOOR ... en español el personaje tendria que haberse llamado AGUNTA o AGUPETA o algo asi ... pero claro si hacen eso ya dejan todo al decubierto ... el tema es que todos los que vean el capitulo en español no van a entender el tema ...no? no se ... desde luego no les va a dar el pelotazo que me dio a mi cuando lo he visto.
Ya salio el capt en español latino.... les cuento el doblaje

"déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "dej cerrado" "cerrado".... y así hasta que comienza a balbucear palabras sin sentido acercándose cada vez mas a Hodor... hodor...

en mi opinión, no quedo tan mal... safaron en esa parte
zastkay escribió:llego un poco tarde para comentar uno de los momentos mas impresionantes de toda la saga ...que alegria poder entender el ingles...
Como van a doblar ese momento ? que coño van a hacer en español ? HODOR derivado de HOLD THE DOOR ... en español el personaje tendria que haberse llamado AGUNTA o AGUPETA o algo asi ... pero claro si hacen eso ya dejan todo al decubierto ... el tema es que todos los que vean el capitulo en español no van a entender el tema ...no? no se ... desde luego no les va a dar el pelotazo que me dio a mi cuando lo he visto.

El tema no es solo español,si no cualquier otro idioma que no sea el ingles.Se mire por donde se mire tremenda putada para los dobladores de no habla inglesa,dificil muy dificil llevarlo a otro idioma ya que no tendra el mismo significado y sobre todo impacto

Aguanta joder,aguanta joder ho...der ho...der hodor......yo que se [+risas] es jodido de cojones pero ya no es culpa de un mal doblaje,es culpa de que esta hecho como esta hecho y no se puede hacer mas
Slayn_ escribió:Ya salio el capt en español latino.... les cuento el doblaje

"déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "déjalo cerrado" "dej cerrado" "cerrado".... y así hasta que comienza a balbucear palabras sin sentido acercándose cada vez mas a Hodor... hodor...

en mi opinión, no quedo tan mal... safaron en esa parte


Ya hay vídeos y se ha comentado anteriormente.

Además, es:

Déjalo serrado, déjalo serrado, deja arrado, derrado, calorrado, rado, jodor jodor (En vez de pronunciar Hodor)


¿Qué no quedo tan mal? Por dios, si es horroroso...
Yo creo que lo mejor es
aguanta el portón, y que vaya repitiendo portón hasta que se distorsione y convierta en ;hodor"
Ya se sabe la traducción al castellano

http://cultura.elpais.com/cultura/2016/ ... rsoc=TW_CC

Aguanta el portón


Sigo diciendo que tendrían que meterle subtítulos en inglés con la frase original, pero bueno...
No serviría de nada poner subtítulos. El que lo ve en castellano lo hace porque le da la gana o porque no entiende el inglés (es el caso que yo más veo) y poner los subtítulos sería un lío en mi opinión.
Verán el episodio, se quedarán rayados, y el que tenga un poco de interés buscará info en internet.
Lo suyo es dejar esa frase sin doblar y poner los correspondientes subtitulos en español. Hay miles de ejemplos en donde uno de los personajes habla en otro idioma y no lo doblan poniendo subtitulos en español.

Por poner un ejemplo. En el señor de los anillos cuando hablan en elfico, no lo doblan y ponen los correspondientes subtitulos. En muchas peliculas de repente cambian a otro idioma (ruso, aleman, frances....) y respetan esa parte poniendo subtitulos nuevamente.

Siendo este un caso tan excepcional, lo mas elegante hubiera sido eso.
al073364 escribió:No serviría de nada poner subtítulos. El que lo ve en castellano lo hace porque le da la gana o porque no entiende el inglés (es el caso que yo más veo) y poner los subtítulos sería un lío en mi opinión.
Verán el episodio, se quedarán rayados, y el que tenga un poco de interés buscará info en internet.


Exacto.

A mis padres les va a dar lo mismo si les ponen subs o no. Les contaré yo de que va la vaina luego y listo [beer]

Saludos
Menkure escribió:Lo suyo es dejar esa frase sin doblar y poner los correspondientes subtitulos en español. Hay miles de ejemplos en donde uno de los personajes habla en otro idioma y no lo doblan poniendo subtitulos en español.

Por poner un ejemplo. En el señor de los anillos cuando hablan en elfico, no lo doblan y ponen los correspondientes subtitulos. En muchas peliculas de repente cambian a otro idioma (ruso, aleman, frances....) y respetan esa parte poniendo subtitulos nuevamente.

Siendo este un caso tan excepcional, lo mas elegante hubiera sido eso.

Discrepo, en la versión española nadie ha hablado en inglés, no pega ni con cola. Se quedarán sin saber el origen y ya está.
A estas alturas, el juego de palabras se habra extendido como la polvora por las redes sociales. Quien la vea en español, si esta un poco puesto al día, se enterara en menos de un mes a través de terceros del significado u origen del nombre del personaje.
Aunque siempre habra un sector de la población que la vea y su entusiasmo no sea como el nuestro XD y ni tan siquiera comenten el capitulo con amistades, esos a lo mejor les cuesta más enterarse.
Yo creo que a la gente le sudara lo que digan estará más preocupada por la escena que las palabras
Menkure escribió:Lo suyo es dejar esa frase sin doblar y poner los correspondientes subtitulos en español. Hay miles de ejemplos en donde uno de los personajes habla en otro idioma y no lo doblan poniendo subtitulos en español.

Por poner un ejemplo. En el señor de los anillos cuando hablan en elfico, no lo doblan y ponen los correspondientes subtitulos. En muchas peliculas de repente cambian a otro idioma (ruso, aleman, frances....) y respetan esa parte poniendo subtitulos nuevamente.

Siendo este un caso tan excepcional, lo mas elegante hubiera sido eso.


Estoy de acuerdo contigo en lo de poner subtítulos, además no hay que irse muy lejos para ver ejemplos en la misma serie y en esta misma temporada.
Cuando Daenerys habla a los Khal en el final del capítulo 4 en la versión en castellano subtitulan toda la conversación, así que aunque sea en inglés y no en dothraki lo suyo sería emitir lo que grita la chica como mínimo en inglés con subtítulos.
Hicks-81 escribió:A estas alturas, el juego de palabras se habra extendido como la polvora por las redes sociales. Quien la vea en español, si esta un poco puesto al día, se enterara en menos de un mes a través de terceros del significado u origen del nombre del personaje.
Aunque siempre habra un sector de la población que la vea y su entusiasmo no sea como el nuestro XD y ni tan siquiera comenten el capitulo con amistades, esos a lo mejor les cuesta más enterarse.


Se habrá no, se ha.

Primeramente por la gracia que ha hecho el juego de palabras y lo bien que ha quedado, segundo porque la gente es así y lo comparte en Facebook como si no fuese un spoiler y ya rematamos la faena con el doblaje en latino con el Calorrado.
A ver, no es lo mismo que hablen otro idioma distinto al que esté doblado y lo subtitulen (dothraki, élfico o lo que sea), a ese ejemplo. Es como si en alguna serie estén hablando en español y de repente hablen en inglés tres frases porque ese chiste solo tiene sentido en inglés.

Creo que la decisión que han tomado es la mejor posible.
eR_pOty está baneado por "GAME OVER"
A nivel de spoilers por que capitulo vais? lo digo porque no quiero abrir uno de la serie en VOSE que va un capitulo por delante-

estaria bien que pusierais siempre el numero del capitulo arriba del spolier para saber si abrirlo o no
El 99% de los spoilers que vas a leer en las últimas páginas desde el domingo son del quinto capítulo.
Catelyn Tully, Cat, Gata, no traducido ni falta que hace.
HOSTIA, NO PISES QUE HE FREGAO EL COMEDOR
HOSTIA FREGAO COMEDOR
HOSTIA COMEDOR
HOS MEDOR
HODOR
kyubi-chan escribió:Atención, spolier del 6x05

https://youtu.be/6xpG74e_-94


Muy bueno! [plas] [plas]
kolombo escribió:
HOSTIA, NO PISES QUE HE FREGAO EL COMEDOR
HOSTIA FREGAO COMEDOR
HOSTIA COMEDOR
HOS MEDOR
HODOR

Brutal [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Hosmedor.... [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
http://cultura.elpais.com/cultura/2016/05/24/television/1464105532_445939.html
Ashdown está baneado por "faltas de respeto"
kyubi-chan escribió:Atención, spolier del 6x05

https://youtu.be/6xpG74e_-94

Me mola mucho la camiseta de Weiss \m/
Yo creo que va a ser así
Aguanta el portón
Aguantl portón
Guan...
Es demasiado difícil de traducir
Hodor


Fuera coñas, yo creo que lo que harán es vaya empezando a balbucear y luego se vaya haciendo más claro lo que dice
hasta que diga hodor


Sin embargo, la mejor opción de todas para mí era la de
obstruye el corredor
10468 respuestas