Bueno, no me he leído con profundidad ningún mensaje anterior, pero dado que mi opinión no es ninguna réplica a ningún otro usuario, voy a comentarlo.
En el artículo hay una parte que dice:
Artículo enlazado escribió:«Mi coordinadora fue tajante. Si me hablaban en castellano no debía darme por enterada. En su lugar debía contestarles: 'A veure, torna-me'l a repetir que no t'he entès' (A ver, vuelve a repetírmelo que no he entendido), ya que estábamos en Cataluña y la lengua de enseñanza es el catalán».
Pues yo he nacido en Cataluña, he estudiado siempre aquí y puedo decir que recuerdo perfectamente haber oído muchas veces a profesores en Primaria contestarte cosas como la que dice la cita, y no es algo de hace poco tiempo, estaré hablando de hace 9 o 10 años, que yo iría a 3º o 4º de Primaria.
Por lo que no se trata de ninguna cruzada contra el catalán como he leído, es algo que realmente pasa, y lleva pasando desde hace muchos años. Seguro que todavía pasa desde hace aún más, pero eso ya no podría afirmarlo.
Personalmente pienso que los profesores deberían enseñar ambos idiomas y hablar ambos idiomas independientemente, si un alumno se dirige a ellos en castellano y el profesor en cuestión habla catalán de nacimiento, que le conteste en castellano, y en el momento que el profesor quiera digirse a un alumno que lo haga en catalán.
Y hablo catalán y castellano, y utilizo ambos. Quizá uno más que otro, pero aun así utilizo los dos, y a veces en una misma conversación puedo decir una frase en catalán y la siguiente en castellano, dependiendo de a quien me dirija. No se trata de que yo haya tenido algún problema por desconocer el idioma. El hecho es que hay ciertos personajes políticos en Cataluña que están intentando hacer lo que hizo Franco con los idiomas, sólo que al revés. Se quejan mucho de que se les privó de hablar su lengua, cuando ahora ellos privan a otros de hablar la suya.