Sobre el lenguaje inclusivo

Estoy viendo una serie en netflix de comedia, que se llama Sr. Iglesias, que está muy bien, bien, pues una de las niñas, la protagonista, cuando el profesor mencionaba a los latinos en su conjunto, esta le dijo que ella no se sentía latina, si no que era latinex, yo me quedé en plan, eh y eso existe??

Pues lo tuve que buscar y efectivamente, existe, esa palabra se usa para los que no se sienten ni latinos ni latinas.

Yo lo siento mucho, pero a mi me parece absurdo, si mencionas latinos, claramente estás metiendo a TODOS, da igual lo que se sientan, amos digo yo.
Tampoco es algo que puedas decidir, es como si un negro dice que no es negro aunque sea negro lo mires como lo mires xD
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
gaditanomania escribió:https://youtu.be/wlWuj3gf4Jw

Todo un lingüística [qmparto]
Solo paso a comentar, ya que al ver este hilo, y que hace unas semanas, con pesar mío, tuve que dejar a mitad un libro que compré con toda mi ilusión, (unos cuantos numeros de Julio Verne, que salieron con la cubierta de Hetzel, que me encantaban), el caso es que hace muchos años que no los leía y comencé a releerlo... mi sorpresa fue que notaba extraña la "traducción"... pensé... igual es una edición de Español "neutro"... pero no me lo parecía por otras tantas expresiones... el caso es que en varias paginas.. aparecían artículos con distintos géneros, algunas veces coincidían con el sustantivo otros no...

Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Me he quedado pendiente de escribir a RBA un mail, consultando si son conscientes de esas faltas de ortografía... de ser así, me asombraría que acompañaran "este movimiento"... de no ser así, también lo haría por la cantidad de erratas que contiene el primero de los libros de 6 que compré...

Una pena que no se pueda disfrutar ni de una novela antigua. Y finalmente tendremos que dar la razón, e ir a morir al Inglés... pero no estoy dispuesto a dar por perdida la lengua Española, a la que pertenezco y me siento orgulloso, ya que es una de las más ricas del mundo. Y 4 pelados y un calvo, no deberían tener la fuerza de menospreciarla.

Espero que en unos años, esto pase y a otra cosa mariposa... todo son ciclos...
"la huéspeda" ¿? en serio? [facepalm]
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
josefsax escribió:Solo paso a comentar, ya que al ver este hilo, y que hace unas semanas, con pesar mío, tuve que dejar a mitad un libro que compré con toda mi ilusión, (unos cuantos numeros de Julio Verne, que salieron con la cubierta de Hetzel, que me encantaban), el caso es que hace muchos años que no los leía y comencé a releerlo... mi sorpresa fue que notaba extraña la "traducción"... pensé... igual es una edición de Español "neutro"... pero no me lo parecía por otras tantas expresiones... el caso es que en varias paginas.. aparecían artículos con distintos géneros, algunas veces coincidían con el sustantivo otros no...

Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Me he quedado pendiente de escribir a RBA un mail, consultando si son conscientes de esas faltas de ortografía... de ser así, me asombraría que acompañaran "este movimiento"... de no ser así, también lo haría por la cantidad de erratas que contiene el primero de los libros de 6 que compré...

Una pena que no se pueda disfrutar ni de una novela antigua. Y finalmente tendremos que dar la razón, e ir a morir al Inglés... pero no estoy dispuesto a dar por perdida la lengua Española, a la que pertenezco y me siento orgulloso, ya que es una de las más ricas del mundo. Y 4 pelados y un calvo, no deberían tener la fuerza de menospreciarla.

Espero que en unos años, esto pase y a otra cosa mariposa... todo son ciclos...

https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped

De nada ;)

Lo curioso es que dejes de leer un libro por algo que esta bien escrito
nail23 escribió:Estoy viendo una serie en netflix de comedia, que se llama Sr. Iglesias, que está muy bien, bien, pues una de las niñas, la protagonista, cuando el profesor mencionaba a los latinos en su conjunto, esta le dijo que ella no se sentía latina, si no que era latinex, yo me quedé en plan, eh y eso existe??

Pues lo tuve que buscar y efectivamente, existe, esa palabra se usa para los que no se sienten ni latinos ni latinas.

Yo lo siento mucho, pero a mi me parece absurdo, si mencionas latinos, claramente estás metiendo a TODOS, da igual lo que se sientan, amos digo yo.


Existe y la mayoría de latinos odian el concepto de latinx. Pero no solo porque su idioma tiene género, sino porque es un concepto americano y lo ven como imposición imperialista, en plan "nosotros modificamos vuestro lenguaje para adecuarlo a como queremos que penséis".
vaya, pues me creia que no era correcto. merci por el enlace @Lalilulelu
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
@GXY [oki] para el cliente si esta mal dicho. Si se refiere a la mujer que hospeda en su propiedad está bien dicho
julepe escribió:guardemos un minuto de silencio por nuestre compañere @Lemmiwinks [decaio]

DEP


Descanse en pez.

Inclusivamente
unilordx escribió:
nail23 escribió:Estoy viendo una serie en netflix de comedia, que se llama Sr. Iglesias, que está muy bien, bien, pues una de las niñas, la protagonista, cuando el profesor mencionaba a los latinos en su conjunto, esta le dijo que ella no se sentía latina, si no que era latinex, yo me quedé en plan, eh y eso existe??

Pues lo tuve que buscar y efectivamente, existe, esa palabra se usa para los que no se sienten ni latinos ni latinas.

Yo lo siento mucho, pero a mi me parece absurdo, si mencionas latinos, claramente estás metiendo a TODOS, da igual lo que se sientan, amos digo yo.


Existe y la mayoría de latinos odian el concepto de latinx. Pero no solo porque su idioma tiene género, sino porque es un concepto americano y lo ven como imposición imperialista, en plan "nosotros modificamos vuestro lenguaje para adecuarlo a como queremos que penséis".


Ah vale, es era la primera vez lo escuchaba, y me quedé un poco loco porque la chica que es latina prefería ese término,
@Lalilulelu

Yo es que veo extraño usar artículos que no encajen con el sustantivo... por ejemplo la perro, o el esquina.

Pero bueno, si a eso le sumas traducciones de forma "antigua" con expresiones más modernas... mi mente no le mola... lo siento, supongo que cada uno disfruta o se mete en la lectura según el escrit@r/traduct@r. En este caso, no me estaba convenciendo... simplemente he dado mi opinión claro.

Si saco hueco, miraré de nuevo al menos algun otro ejemplo concreto, y me dais vuestra opinión.

Sigo diciendo que es simple objetividad, por ejemplo, no me gusta nada la expresión "en verdad"... pero no digo que esté mal dicha...
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
@josefsax si es tu eleccion dejar de leer o no. Pero no le eches la culpa al lenguaje inclusivo, que Julio Verne murio a principios de s.XX, y dudo que en esos momentos se utilizara mucho lenguaje inclusivo [+risas]
@Lalilulelu No es que sea muy habitual por este lado del foro, pero lo poco que he leido al menos durante el día de hoy, veo tu postura y la entiendo, pero admite también la de las demás personas... perdona, les de les demes persones... (vaya parece que hable de mi tierra valenciano... pero del malo... [+risas] ).

El caso, que la culpa si me lees bien, no es ha Julio Verne... si no al Traductor o traductora, que no he mirado quien es.

Y tu lo has dicho, es mi decisión, es mi experiencia, y es lo que he comentado. En ningún caso, he dicho que quemen a nadie, ni he dicho que nadie critique nada.. solo que esto lleva que en otros caos se sume a las faltas de ortografía que tiene le libro, como acentos o cambios de signos de puntuación etc...

Pero siento que esto te haya molestado o es lo que aparenta en tus respuestas hacia mis menciones.

Un salude
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
josefsax escribió:@Lalilulelu No es que sea muy habitual por este lado del foro, pero lo poco que he leido al menos durante el día de hoy, veo tu postura y la entiendo, pero admite también la de las demás personas... perdona, les de les demes persones... (vaya parece que hable de mi tierra valenciano... pero del malo... [+risas] ).

El caso, que la culpa si me lees bien, no es ha Julio Verne... si no al Traductor o traductora, que no he mirado quien es.

Y tu lo has dicho, es mi decisión, es mi experiencia, y es lo que he comentado. En ningún caso, he dicho que quemen a nadie, ni he dicho que nadie critique nada.. solo que esto lleva que en otros caos se sume a las faltas de ortografía que tiene le libro, como acentos o cambios de signos de puntuación etc...

Pero siento que esto te haya molestado o es lo que aparenta en tus respuestas hacia mis menciones.

Un salude

Pero que esperas viniendo a un hilo sobre lenguaje inclusivo diciendo esto?
josefsax escribió:pero no estoy dispuesto a dar por perdida la lengua Española, a la que pertenezco y me siento orgulloso, ya que es una de las más ricas del mundo. Y 4 pelados y un calvo, no deberían tener la fuerza de menospreciarla.

Espero que en unos años, esto pase y a otra cosa mariposa... todo son ciclos...


Cuando tu problema con ese libro no tiene absolutamente nada que ver con el lenguaje inclusivo?
Lalilulelu escribió:
gaditanomania escribió:https://youtu.be/wlWuj3gf4Jw

Todo un lingüística [qmparto]


Ciertamente no está a la altura de Irene Montero :Ð
Ejemplo perfecto de lenguaje inclusivo:

josefsax escribió:Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos

@Lalilulelu lo que pasa es que no es común usar la huéspeda se suele usar el huésped o la huésped y según la RAE es correcto, la otra forma creo que sería más arcaica por lo que a lo mejor en el libro mencionado su uso es más correcto pero aún así lo lees y lo ves raro a mi me pasa lo mismo con la palabra caballera cuando se hablan de caballeros mujeres lo veo raro y prefiero usar la caballero
Schwefelgelb escribió:Ejemplo perfecto de lenguaje inclusivo:



Joder, lo feliz que estabe yo este mañane y ya me has calentade [+risas] [facepalm]
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
bikooo2 escribió:
josefsax escribió:Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos

@Lalilulelu lo que pasa es que no es común usar la huéspeda se suele usar el huésped o la huésped y según la RAE es correcto, la otra forma creo que sería más arcaica por lo que a lo mejor en el libro mencionado su uso es más correcto pero aún así lo lees y lo ves raro a mi me pasa lo mismo con la palabra caballera cuando se hablan de caballeros mujeres lo veo raro y prefiero usar la caballero

Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro
Lalilulelu escribió:
bikooo2 escribió:
josefsax escribió:Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos

@Lalilulelu lo que pasa es que no es común usar la huéspeda se suele usar el huésped o la huésped y según la RAE es correcto, la otra forma creo que sería más arcaica por lo que a lo mejor en el libro mencionado su uso es más correcto pero aún así lo lees y lo ves raro a mi me pasa lo mismo con la palabra caballera cuando se hablan de caballeros mujeres lo veo raro y prefiero usar la caballero

Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro

Que suene mal no quiere decir que sea machista, simplemente que no lo has escuchado en su vida, porque la rae a veces mantiene voces que usan 4 gatos en un pueblo perdido.

Ilustro, en el momento de escribir este texto, todas y cada una de las palabras estaban incluidas en la RAE y ninguna como arcaísmo:

hilo_trasporte-publico-hay-que-optimarlo-o-remplazarlo-por-algo-mejor_1719554

Es igual que huéspeda también se puede utilizar para referirse al inquilino, lo que pone es que es más usado para el dueño. Pero más usado que cuatro gatos, puede ser cinco.
Lalilulelu escribió:Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro


Y precisamente por ello, y para que vaya sonándonos como ha de ser deberíamos aceptar de una vez que en mi caso, y puesto que toco el piano, soy pianisto

¿Cierto?
@Tito_CO Tal cual quería decir.

Yo entiendo que si una palabra es "mixta" no es necesario hablar al aire, diciendo masculino y femenino por que el texto se podría hacer interminable...

No veo que se use la palabra, transportisto, ciclisto, culturisto, accionisto...

Pero que bueno, que como yo se lo que digo, que cuando hablo no excluyo a nadie, que no tengo intención ni hablo de modo que excluya a nadio, pues estoy tranquilo... Si en la clase que estoy, hay más mujeres, hablo en femenino... y me incluyo sin problemas cuando digo nosotras...., si hay mayoría de hombres... hablo en masculino... si alguna vez no tengo esto en cuenta... no me caliento...
bikooo2 escribió:Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos


Ese palabro lo usaba yo en mis inicios con el español (que no es mi lengua nativa), y me decian que no. Como 15 años más tarde resulta que tenía razón mi instinto innato para los idiomas.
Lalilulelu escribió:
bikooo2 escribió:
josefsax escribió:Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos

@Lalilulelu lo que pasa es que no es común usar la huéspeda se suele usar el huésped o la huésped y según la RAE es correcto, la otra forma creo que sería más arcaica por lo que a lo mejor en el libro mencionado su uso es más correcto pero aún así lo lees y lo ves raro a mi me pasa lo mismo con la palabra caballera cuando se hablan de caballeros mujeres lo veo raro y prefiero usar la caballero

Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro


Pero es que también hay muchas palabras aplicadas tradicionalmente a hombres, como por ejemplo electricista, que acaban en "a", y a nadie se le ha ocurrido pensar que son palabras hembristas.

Pensar que el hecho de que una palabra acabe o no acabe en "a" es o no es machista, es un pensamiento un poco reduccionista (o "reduccionisto")
Lalilulelu escribió:Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro

Todo lo contrario, es feminista, las mujeres tienen si propio sustantivo y para nosotros se usa el general
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Tito_CO escribió:
Lalilulelu escribió:Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro


Y precisamente por ello, y para que vaya sonándonos como ha de ser deberíamos aceptar de una vez que en mi caso, y puesto que toco el piano, soy pianisto

¿Cierto?

pianisto no existe, caballera, jueza o medica si

IvanQ escribió:
Lalilulelu escribió:Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro

Todo lo contrario, es feminista, las mujeres tienen si propio sustantivo y para nosotros se usa el general

discriminado!
Lalilulelu escribió:
bikooo2 escribió:
josefsax escribió:Resumo... en una página donde ya leí.... que nuestros protagonistas eran atendidos por "La huéspedA" me quedé anonadado... y dije... por aquí ya no paso...

Normal que no pases aunque... https://dle.rae.es/hu%C3%A9sped resumiendo esta bien aunque te sangren los ojos

@Lalilulelu lo que pasa es que no es común usar la huéspeda se suele usar el huésped o la huésped y según la RAE es correcto, la otra forma creo que sería más arcaica por lo que a lo mejor en el libro mencionado su uso es más correcto pero aún así lo lees y lo ves raro a mi me pasa lo mismo con la palabra caballera cuando se hablan de caballeros mujeres lo veo raro y prefiero usar la caballero

Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro

Es al contrario. El masculino en español es el género inclusivo, pues diciendo en masculino incluyes al resto de géneros. Al revés, el femenino es el género exclusivo.

Si falta un género en el español es el masculino exclusivo, pues no existe forma de referirse a los hombres exclusivamente. Lo que suena mal no es decir doctora, es decir persono.

Hay que estudiar lengua antes de criticarla.
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
yo creo que no estais entendiendo lo que estoy diciendo, porque si no, no se a que vienen vuestras repuestas.

Tenemos un sustantivo que sirve para el masculino singular
Tenemos un sustantivo que sirve para el femenino singular
Utilizamos el sustantivo masculino singular tanto para algo masculino como para uno femenino ya que este último nos suena mal. Yo lo unico que digo es que si se utilizara con mas frecuencia el femenino singular nos dejaria de sonar raro, nada mas.

Y empezais a salir que si el masculino plural es el que excluye al hombre porque no hay uno para los hombres en plural.
Teneis un argumento que ha sido repetido hasta la saciedad por los reaccionarios, y os da igual para que utilizarlo, sirve pa to! [qmparto]

@Schwefelgelb me acabo de fijar que tu si me has respondido en la linea de lo que estaba comentado.
Tu te refieres mas a vocablos que han caído en el desuso y por eso nos suenan mal. Las palabras a las que me refiero no es que antes fueran utilizadas y se dejaran de usar. Lo que pasa que antes solo habian medicos, caballeros, jueces...Por eso las femeninas singulares suenan raro en nuestro lenguaje. Pero existir, existen, y si nos suenan raro es por el poco uso que se le ha dado en el lenguaje.
@Lalilulelu no creo que podamos afirmar eso cuando en la mayor parte de casos, se usan con completa normalidad. Es algo tan simple como que el lenguaje no tiene sexo y evoluciona de forma caprichosa.
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Schwefelgelb escribió:@Lalilulelu no creo que podamos afirmar eso cuando en la mayor parte de casos, se usan con completa normalidad. Es algo tan simple como que el lenguaje no tiene sexo y evoluciona de forma caprichosa.

como que no tiene sexo? Y que son las formas maculinas, femeninas y neutro?
Lo de evoluciona de forma caprichosa si te lo compro, y por eso no se puede imponer nada
Lalilulelu escribió:
Schwefelgelb escribió:@Lalilulelu no creo que podamos afirmar eso cuando en la mayor parte de casos, se usan con completa normalidad. Es algo tan simple como que el lenguaje no tiene sexo y evoluciona de forma caprichosa.

como que no tiene sexo? Y que son las formas maculinas, femeninas y neutro?
Lo de evoluciona de forma caprichosa si te lo compro, y por eso no se puede imponer nada

Pues es de enseñanza primaria, el lenguaje no tiene sexo, tiene género. Por eso una mesa no tiene nada que ver con el sexo femenino y un zapato no tiene nada que ver con el sexo masculino, aunque su género sea ese.

Y lo que dicen los compañeros tampoco es risible, prácticamente todas las declinaciones se han dado hacia el femenino, nunca hacia el masculino, por ello no existen dentistos, electricistos y demás (ni existirán).
Lalilulelu escribió:
IvanQ escribió:
Lalilulelu escribió:Y por eso la forma en la que utilizamos nuestro lenguaje es machista, aunque existan sustantivos en femenino, seguimos utilizando el masculino ya que en femenino nos suena mal. Tu has puesto el ejemplo de caballero/ra, pero hay muchos mas ejemplos, medico/ca, juez/a...
Se nos hace raro porque no lo hemos escuchado con frecuencia, si lo hicieramos se acabaria normalizando y no nos sonaria raro

Todo lo contrario, es feminista, las mujeres tienen si propio sustantivo y para nosotros se usa el general

discriminado!

Gran argumento, como siempre.
Lalilulelu escribió:@Schwefelgelb me acabo de fijar que tu si me has respondido en la linea de lo que estaba comentado.
Tu te refieres mas a vocablos que han caído en el desuso y por eso nos suenan mal. Las palabras a las que me refiero no es que antes fueran utilizadas y se dejaran de usar. Lo que pasa que antes solo habian medicos, caballeros, jueces...Por eso las femeninas singulares suenan raro en nuestro lenguaje. Pero existir, existen, y si nos suenan raro es por el poco uso que se le ha dado en el lenguaje.


Sin embargo, palabras como "pianista", "terapeuta", "taxista", "pediatra", "electricista" acaban en "a". ¿Significa eso que, por ejemplo en el caso de "electricistas" siempre han sido mujeres?
Ah pues no, resulta que tradicionalmente eran hombres. ¿Como puede ser entonces que una profesion tradicionalmente de hombres tenga un nombre femenino? Si el lenguaje fuera machista como tu dices, se diría "electricisto" en vez de "electricista". Pero nadie se ha quejado nunca, ¿Como puede ser?.

Incluso la palabra "persona" es femenina, pero siempre se ha aplicado a ambos géneros y nadie se ha sentido discriminado por ello.

¿Y que me dices de profesiones como "poeta"? Es un nombre femenino, pero a pesar de ser femenino per se, no hay un masculino "poeto" para el varón, sino que se usa el femenino "poeta" para el varón, y otro femenino para la mujer: "poetisa". ¿Que ocurre en este caso? ¿No sería esto lenguaje hembrista?

¿Y que hay de los que acaban en "e", como estudiante, jefe, sastre...? La "e" es una terminación neutra e inclusiva. ¿Por qué debería de haber entonces palabras como "jefa"? ¿No es eso poco inclusivo? Si ya existe "jefa", deberíamos de inventar la palabra "jefo" en virtud de la igualdad?
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Pero que yo no estoy hablando de profesiones que solo exista un genero y no el otro, como estais haciendo con electricista, pianista, taxista...
Yo en ningun momento he mencionado profesiones como conserje el cual conserja esta mal dicho, o dibujante y dibujanta, el agente y el agenta. Evidentemente esos generos femeninos estan mal dichos.

Pero caballera, jueza, medica, son palabras que existen en nuestra lengua

Electricisto, pianisto, taxisto, suenan tan mal como conserja o agenta. Caballera, jueza y medica no suenan mal, solo que no se usan con tanta frecuencia.

Yo creo que no es tan dificil de entender...

@hi-ban la terminacion -e es masculina. El genero neutro en español no existe
@Lalilulelu qué coño es caballera? Eso de dónde ha salido?
@Lalilulelu ¿Entonces cuando el lenguaje no estaba declinado era el culmen de la igualdad?

Su justamente lo que hace el lenguaje inclusivo es aumentar las declinaciones.
Lalilulelu escribió:Pero que yo no estoy hablando de profesiones que solo exista un genero y no el otro, como estais haciendo con electricista, pianista, taxista...
Yo en ningun momento he mencionado profesiones como conserje el cual conserja esta mal dicho, o dibujante y dibujanta, el agente y el agenta. Evidentemente esos generos femeninos estan mal dichos.

Pero caballera, jueza, medica, son palabras que existen en nuestra lengua

Electricisto, pianisto, taxisto, suenan tan mal como conserja o agenta. Caballera, jueza y medica no suenan mal, solo que no se usan con tanta frecuencia.

Yo creo que no es tan dificil de entender...

@hi-ban la terminacion -e es masculina. El genero neutro en español no existe


Puede que tu no lo hayas mencionado, pero la gente que promueve eso de inventarse palabras y llamarlo "lenguaje inclusivo", que es la misma gente que dice que el lenguaje "es machista", sí que dice ese tipo de cosas.

Promueven el uso de la "e" porque, según ellos, es "inclusivo", aunque según les convenga, la "e" también es machista. También critican la "o" en palabras de uso neutro por, segun ellos, "ser excluyente" (aunque en realidad no lo sea), y por otra parte, no critican la "a" en otras palabras de uso neutro a pesar de que, si siguiéramos el mismo razonamiento que les llevó a creer que la "o" es excluyente, la "a" sería igual de excluyente.

En resumen, esta gente parte de una opinión totalmente incoherente y sesgada, y prueba de ello es que en castellano siempre ha habido palabras acabadas en muchas vocales distintas, y como hemos visto, hay múltiples ejemplos de que el género de una palabra no tiene por qué coincidir con el género de las personas a las que esa palabra incluye. Y como también hemos visto, esto ocurre en todas direcciones.
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Schwefelgelb escribió:@Lalilulelu ¿Entonces cuando el lenguaje no estaba declinado era el culmen de la igualdad?

Su justamente lo que hace el lenguaje inclusivo es aumentar las declinaciones.

Pero si el español no se declina, y el latin si se declinaba.

@hi-ban hemos venido a debatir sobre algo en concreto, o solo a lo que tu piensas de las personas que se inventan palabras, con segun tu, opinion incoherente y sesgada, cosa de lo que tu no pecas precisamente [qmparto]
Lalilulelu escribió:
Schwefelgelb escribió:@Lalilulelu ¿Entonces cuando el lenguaje no estaba declinado era el culmen de la igualdad?

Su justamente lo que hace el lenguaje inclusivo es aumentar las declinaciones.

Pero si el español no se declina, y el latin si se declinaba.

@hi-ban hemos venido a debatir sobre algo en concreto, o solo a lo que tu piensas de las personas que se inventan palabras, con segun tu, opinion incoherente y sesgada, cosa de lo que tu no pecas precisamente [qmparto]


El ad-hominem muy rico como siempre, gracias. ¿Los argumentos para cuando te llegan?
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
hi-ban escribió:
Lalilulelu escribió:
Schwefelgelb escribió:@Lalilulelu ¿Entonces cuando el lenguaje no estaba declinado era el culmen de la igualdad?

Su justamente lo que hace el lenguaje inclusivo es aumentar las declinaciones.

Pero si el español no se declina, y el latin si se declinaba.

@hi-ban hemos venido a debatir sobre algo en concreto, o solo a lo que tu piensas de las personas que se inventan palabras, con segun tu, opinion incoherente y sesgada, cosa de lo que tu no pecas precisamente [qmparto]


El ad-hominem muy rico como siempre, gracias. ¿Los argumentos para cuando te llegan?

Los argumentos de hablar de gente que promueve cosas, de los cuales has dejado claro que yo no he mencionado nada de eso? todo muy bien.

Si se esta hablando de algo que he expuesto, se debate de eso, no intentes llevar el debate a donde a ti te interesa.

Yo he hablado de algo muy concreto, que es la utilizacion de un sustantivo maculino, cuando existe en nuestra lengua un sustantivo femenino.
Ni he hablado de los sustantivos que solo existen en masculino, ni he hablado de los sustantivos que solo tienen femenino. Y tu solo estas hablando de eso, y no has argumentado absolutamente nada de lo que yo he planteado.
He obtenido respuestas de mucha gente, pues solo una persona me contesto a raiz de lo que yo expuse ayer.
Lalilulelu escribió:
hi-ban escribió:
Lalilulelu escribió:Pero si el español no se declina, y el latin si se declinaba.

@hi-ban hemos venido a debatir sobre algo en concreto, o solo a lo que tu piensas de las personas que se inventan palabras, con segun tu, opinion incoherente y sesgada, cosa de lo que tu no pecas precisamente [qmparto]


El ad-hominem muy rico como siempre, gracias. ¿Los argumentos para cuando te llegan?

Los argumentos de hablar de gente que promueve cosas, de los cuales has dejado claro que yo no he mencionado nada de eso? todo muy bien.

Si se esta hablando de algo que he expuesto, se debate de eso, no intentes llevar el debate a donde a ti te interesa.

Yo he hablado de algo muy concreto, que es la utilizacion de un sustantivo maculino, cuando existe en nuestra lengua un sustantivo femenino.
Ni he hablado de los sustantivos que solo existen en masculino, ni he hablado de los sustantivos que solo tienen femenino. Y tu solo estas hablando de eso, y no has argumentado absolutamente nada de lo que yo he planteado.
He obtenido respuestas de mucha gente, pues solo una persona me contesto a raiz de lo que yo expuse ayer.


La versión femenina de "caballero" es "dama". Tanto "dama" como "caballero" se usan en la actualidad para referirse a alguien que tiene buenos modales o elegancia. Estas palabras vienen del medievo, cuando una dama era una mujer de la nobleza, y un caballero era un hombre de la nobleza.

La palabra "caballero" viene del latín "caballarius", que viene a significar "jinete" y hace referencia al caballo que los nobles utilizaban como montura de guerra (la gente normal luchaba a pie). Por su parte, la palabra "dama" viene del francés "dame", que a su vez viene del latín "domina", que viene a significar "dueña".

Al igual que se ha puesto de moda en los últimos años, la sociedad medieval también pensaba que la mujer era débil y necesitaba una protección especial y, por tanto, lo normal era que fueran los hombres los que iban a la batalla a morir. Por esa razón, la palabra "caballero" tiene un uso principalmente masculino. Sin embargo, existen algunos casos de mujeres que luchaban a caballo e incluso pasaban a formar parte de ordenes de caballería. El nombre oficial para una mujer caballera (en su sentido medieval) es también "Dama".

Ahora bien, el caballo ya hace muchas décadas que no se usa como montura de guerra. Por eso, hoy en dia la palabra "caballero" se suele usar para referirse a la educación/elegancia, y sólamente se usa con su significado original cuando se habla en términos históricos, o también en los libros, películas y obras de ficción medieval.

Hoy en dia la palabra "caballero" se utiliza con significado equivalente al "Gentleman" inglés (hombre educado y elegante), en vez de equivaler a la palabra "Knight" (soldado que va a caballo).

Si, en efecto, la palabra "caballera" existe. Pero cuando la gente se refiere a una mujer elegante o distinguida (que es el uso que se suele hacer hoy en dia), el femenino de "caballero" no tiene ese significado, sino que también es la palabra "dama" la que tiene ese significado.

Un ejemplo similar sería la palabra "jinete", que significa "persona que monta a caballo" y aunque es una palabra con un uso tradicionalmente masculino, puede usarse tanto para un hombre como para una mujer (el jinete, la jinete).

Sin embargo, para decir "mujer que monta a caballo" no utilizamos "jineta". Para un término exclusivo femenino tenemos "amazona", que aparte de significar "mujer guerrera mítica del mundo antiguo", también significa "mujer que monta a caballo".
@hi-ban en realidad la palabra "caballera" si existe, pero no se refiere a mujeres a caballo.

https://dle.rae.es/perspectivo#SeKqANQ
GXY escribió:@hi-ban en realidad la palabra "caballera" si existe, pero no se refiere a mujeres a caballo.

https://dle.rae.es/perspectivo#SeKqANQ


Aqui un enlace sobre los equivalentes femeninos de "caballero" (pinchar en el enlace para ver las respuestas): https://twitter.com/roade88/status/328123003365908480
yo lo que he dicho es en qué ambito se usa la palabra "caballera". de nuevo, no tiene nada que ver con mujeres a caballo.
GXY escribió:yo lo que he dicho es en qué ambito se usa la palabra "caballera". de nuevo, no tiene nada que ver con mujeres a caballo.

Estoy de acuerdo contigo. Solo estaba añadiendo un enlace con respuestas de la FundéuRAE, Fundación promovida por la Agencia EFE y por la Real Academia Española (RAE), cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación.

Pongo captura:

Imagen
Lalilulelu escribió:Yo lo unico que digo es que si se utilizara con mas frecuencia el femenino singular nos dejaria de sonar raro, nada mas.


Pues utilízalo. Así de simple.

El problema es que no solo hay quien quiere utilizarlo preferentemente, sino que también quiere que lo haga yo.
Lalilulelu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Señor Ventura escribió:
Lalilulelu escribió:Yo lo unico que digo es que si se utilizara con mas frecuencia el femenino singular nos dejaria de sonar raro, nada mas.


Pues utilízalo. Así de simple.

El problema es que no solo hay quien quiere utilizarlo preferentemente, sino que también quiere que lo haga yo.

Espero que nadie te haya obligado a nada, seria una situacion un tanto traumatica. Si has pasado por un momento tan duro, yo puedo ayudarte a denunciar una coacción. Estas cosas no pueden quedar impunes
Lalilulelu escribió:Espero que nadie te haya obligado a nada, seria una situacion un tanto traumatica. Si has pasado por un momento tan duro, yo puedo ayudarte a denunciar una coacción. Estas cosas no pueden quedar impunes


¿Y a ti te obliga alguien a algo?.
1133 respuestas