A mí me parece tan absurdo criticar por criticar como descalificar las críticas porque "es que nos gusta quejarnos de todo".
Yo siempre he defendido que los juegos a España nos tienen que llegar doblados si es razonable (entiendo que un juego que van a comprar cuatro gatos y esté lleno de voces no lo doblen), y eso independientemente del resultado. Eso no me implide tener una opinión negativa de un doblaje español cuando me parece que no está bien. Y en el caso de Zelda, no me parece que esté bien hecho. Me resbala lo que se diga en foros ingleses (cuando uno no conoce un idioma es más difícil juzgar un doblaje), y me resbala el mantra de lo bien que se hace el doblaje en España, que era cierto hace una o dos décadas pero parece que ya se tiene por dogma de fe (y no lo digo por este caso en concreto).
No voy a dejar de disfrutar del juego por ello, pero tampoco creo que tenga que censurarme. Si el foro es sólo para decir lo bien que nos lo estamos pasando, que los moderadores lo pongan en las normas y me voy a otro sitio donde pueda haber debate, que me parece mucho más sano. Porque anda que sorprenderse porque haya opiniones diferentes... Eso no es de hoy día, eso ha pasado toda la vida, afortunadamente.