The Witcher 3: Wild Hunt

Thango escribió:
chofo escribió:
el_rizos escribió:Porfavor, que alguien confirme lo del doblaje a español latino. Estoy muy interesado. Gracias.

la version usa trae español latino


Creo que @el_rizos se refiere al doblaje del audio, y por lo visto es solo los subtítulos.

Foro oficial de CD PROEJCKT DONE SALEN TODOS LOS PAISES Y SUS IDIOMAS Y SUBTITULOS.
http://forums.cdprojektred.com/threads/35388-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Language-availability

Yo tambine esperando a UPS para el juego y comic.
Leo en digitalfoundry que ya esta el parche 1.0.2, no? Pero solo es para los dlc. Sabeis cuando salen estos? Mañana?
AndoNET escribió:A ver si sois un poco consecuentes con lo que decís, que aquí hay foreros pendientes de que se confirme de que realmente existe ese doblaje en español latino en alguna versión y no hacéis más que "confirmar" cosas que no sabéis a ciencia cierta. Hasta no ver un vídeo hablando en español no me creo nada... y vosotros tampoco deberíais.


Lo han dicho muchas veces, subtitulos si, audio no. Que muchos ya tenemos el juego macho y si no te vas a creer lo que te responden, para que perder el tiempo preguntando? [sonrisa]
AndoNET escribió:A ver si sois un poco consecuentes con lo que decís, que aquí hay foreros pendientes de que se confirme de que realmente existe ese doblaje en español latino en alguna versión y no hacéis más que "confirmar" cosas que no sabéis a ciencia cierta. Hasta no ver un vídeo hablando en español no me creo nada... y vosotros tampoco deberíais.



Estoy del doblaje hasta el moño...
NO HAY DOBLAJE EN LATINO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE ES TEXTO PARA LOS HISPANOHABLANTES.

Se ha dicho por parte de CD un millón de veces pero vosotros seguís y seguís...
Korpas escribió:
jjuanji escribió:A los que jugáis en dificultad alta, la salud no regenera no? Como os la apañais para no ir jodidos de vida? Compráis mucho consumible? En que cada dos por tres ando pelao de vida XD


Yo no he comprado ni uno, con lo que encuentro y swallow (golondrina) me vale.

Las pociones solo hay que craftearlas una vez, luego meditando se rellenan solas.



Joder! Eso no lo sabia, me has salvado la vida.... Me falta cerebro de sumergido para conseguirla, algún lugar especial para encontrarlo? XD
Un desastre el tema de los subtitulos espero que lo arreglen por que son impracticables un verdadero desproposito.

Un saludo.
jjuanji escribió:
Korpas escribió:
jjuanji escribió:A los que jugáis en dificultad alta, la salud no regenera no? Como os la apañais para no ir jodidos de vida? Compráis mucho consumible? En que cada dos por tres ando pelao de vida XD


Yo no he comprado ni uno, con lo que encuentro y swallow (golondrina) me vale.

Las pociones solo hay que craftearlas una vez, luego meditando se rellenan solas.



Joder! Eso no lo sabia, me has salvado la vida.... Me falta cerebro de sumergido para conseguirla, algún lugar especial para encontrarlo? XD


Los sumergidos estan cerca del agua. Osea que buscalos en las orillas de los lagos o en los cenagales. Pero tranqui que haciendo las secundarias y la historia te van a salir un porrón xD
Yo no veo que los subtitulos sean tan pequeños. No son ni por asomo tan malos como lo eran en el Mass Effect por ejemplo. Anoche jugue un rato y estaba la gente en casa dormida, por lo que tuve que tirar mucho de ellos, y ningún problema. Y yo tengo miopía encima [carcajad]
Lo de los subtitulos hasta que no me llegue no sabre. Pero los videos que e visto no e tenido ningun porblema, juego en una de 38" a metro y medio y se ven bien. pero veremos en el juego en si.
Los unicos que podrán poner idiomas en su version seran los de Steam y GOG, que podrán bajarse packs de idiomas, pero en el enlace que e puesto detras pones que en mexico y resto de latino amercica audio ibgles y subs español.
Pues al final me lo he pillado como autoregalo de cumpleaños y me esta gustado mucho. Pensaba que estaba doblado al español pero bueno, juegazo igualmente
OVA GAIDEN escribió:
Kaileena88 escribió:Todo Dios con el juego y que el tiparraco de UPS no viene todavía... me cago en tó lo cagable...que injusticia! [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]

Compré la Season Pass y te regalan un tema para la Play lo que pasa que lo pones y es que se ve todo como el culo...un paisaje genial pero no se ve nada más, pasó lo mismo que con el de Bloodborne :(


Si te compensa, yo estoy igual [buuuaaaa]

Esperando tmb a ups que se supone, que el paquete llego a las 5 a barcelona...

Asi que toca esperar e ir bajando a mirar mi buzon y que los putos vecinos no me lo roben xD

En el buzón? Si tendrás que firmar para comprobar que te ha llegado el paquete.
Algún entendido en pociones que me pueda explicar como funcionan y si son ilimitadas?

@Korpas o @morfy ? O quien sea.
Kaileena88 escribió:Pero que les pasa a los repartidores de este país?xD

Nos han hecho una conspiración chicos!!Pintemos nuestras caras de sangre...saquemos las lanzas y a la guerra!!!!! [poraki] [poraki]
(Vale vale me calmo) :(


Cuando venga el de UPS es para decirle: ¿Qué, que tal está?. ¿Ya serás nivel 20 no cabrón? xD
Thango escribió:Algún entendido en pociones que me pueda explicar como funcionan y si son ilimitadas?

@Korpas o @morfy ? O quien sea.


Vas al menu, te metes en alquimia, cuando te sale verde es que tienes todos los materiales y entonces la creas.

Una vez la tienes creada, la equipas (suelen venirte 2 o 3 unidades de la pocion) y aunque la gastes, cada vez que medites se te vuelven a rellenar. Por eso es tan basico tener la pocion "golondrina", te evitas de consumir cantidades enormes de comida, y mas en niveles altos donde la salud no se regenera meditando.


Cualquier duda ya sabes :)
NicNic25 escribió:https://youtu.be/U3-VAbwS-q8

Así prácticamente siempre, dependiendo de la velocidad a la que mueva el stick, a veces se estabiliza y de pronto bam!


Yo noto lo mismo, a pie y a caballo. Pero no tan acusado. No es constante, sólo algunas veces.

Lo curioso es que sólo pasa cuando muevo muy poco la seta de la cámara, cuando la muevo rápido o con más recorrido, eso no sucede. Quizá tenga algo que ver con la fragmentación de disco, es como si se quedara el juego pillado unos milisegundos cargando el escenario (o lo que sea).

Mi versión es digital, ¿y la tuya?

PD:
A mí el tamaño de los subtítulos no me molesta, lo que me molesta realmente es la descripcion de los objetos, o algunos textos de la interfaz, que eso si que no hay Dios que lo lea.

PD2:
El control me parece perfecto, de momento ningún problema. La cámara va siguiendo al muñeco según avanzas, no hace falta ni girar la cámara. El recorrido de la seta marca la velocidad del paso, hasta que comienza a correr. Y luego puedes esprintar con la "x" pulsada. Muy cómodo, y permite tomarte las cosas con tranquilidad, sin necesidad de ir todo el rato de aquí para allá corriendo.

Y el combate... uffff... me parece genial, nada de machacar botones; hay que pensar muy bien antes de atacar/ esquivar, o te vas directo a la tumba. Es genial. Me ha recordado al mítico Blade de hace un porrón de años. :)
LordLocust escribió:Pregunta medio off topic.

Alguien comparte el juego con un amigo o familiar? Sabéis si el DLC se va a compartir bien (o se comparte lo que ya ha salido)? Pregunto porque hay juegos últimamente en los que el DLC solo va en la cuenta principal.

Por otro lado… JODER que juego! Han mejorado muchísimo la fluidez en los combates! Muchísimo mejor que en los anteriores dos. Y me da la sensación de ser súper rápido. Tanto corriendo como luchando, Geralt es una maquina!
La única pega que le pongo por ahora, por poner una, es que cuando giro la cámara rápido el fondo se pone excesivamente borroso para mi gusto. Pero lo demás es de 10.


Bump que esto va muy rapido [360º]
Kaileena88 escribió:
AndoNET escribió:A ver si sois un poco consecuentes con lo que decís, que aquí hay foreros pendientes de que se confirme de que realmente existe ese doblaje en español latino en alguna versión y no hacéis más que "confirmar" cosas que no sabéis a ciencia cierta. Hasta no ver un vídeo hablando en español no me creo nada... y vosotros tampoco deberíais.



Estoy del doblaje hasta el moño...
NO HAY DOBLAJE EN LATINO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE ES TEXTO PARA LOS HISPANOHABLANTES.

Se ha dicho por parte de CD un millón de veces pero vosotros seguís y seguís...


Pues algun forero ha confirmado ya que si lleva el doblaje. Asi que habrá que esperar algún video para saber quien tiene razón.
Pues muchísimas gracias @morfy , habrá que conseguir esos ingredientes cuanto antes, ayer jugando me hinche a pan y agua jajaja para regenerar.

Ahora solo necesito saber si existen trofeos perdibles para no cagarla y ya seré feliz XD
Lo de los subtitulos es un desproposito, juego en una tele de 47'', y tienes que jugar muy cerca para poder leer medianamente bien los subtitulos (mas allá de los 2 metros empieza a ser jodido leerlos), es el juego con los subtitulos mas pequeños al que he jugado con diferencia, ademas, cuando se superponen con fondos claros, directamente no se leen... muy mal.
harryhaller está baneado por "Troll"
Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.
XxtinitoxX escribió:
Kaileena88 escribió:Pero que les pasa a los repartidores de este país?xD

Nos han hecho una conspiración chicos!!Pintemos nuestras caras de sangre...saquemos las lanzas y a la guerra!!!!! [poraki] [poraki]
(Vale vale me calmo) :(


Cuando venga el de UPS es para decirle: ¿Qué, que tal está?. ¿Ya serás nivel 20 no cabrón? xD


a mi la de UPS siempre me viene a la tarde.... ya sobre las 16:00 es cuando me empiezo a cagar en todo xD
Kaileena88 escribió:Pero que les pasa a los repartidores de este país?xD

Nos han hecho una conspiración chicos!!Pintemos nuestras caras de sangre...saquemos las lanzas y a la guerra!!!!! [poraki] [poraki]
(Vale vale me calmo) :(


xD yo me apunto jajajaja

Te compadezco risarobi, lo de seur no tiene nombre... Espero que nunca me toquen de repartidores...

Y no cristian, me han llegado a dejar 2 juegos en el buzon sin yo firmar nada...
Yo tengo una de 37" y no tengo problemas, de echo me encanta las voces originales en inglés y subtitulado al castellano, estoy disfrutando de lo lindo
alguien sabe si van a arreglar el tamaño de los textos? es que lo veo ridiculo que no se pueda leer!

igual dejo aparcado el juego ya q voy liado y esperare a q saquen parche porque vaya tela :(

saludos,
harryhaller escribió:Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.


Y con un poco de suerte aprendes tu a respetar a la gente. Versión original siempre será para ti, cada uno es libre de jugarlo como quiera. Ya cansa leer a los que vais de "puritanos" con las voces originales, asi nos va, que lo doblan a todos los idiomas menos al nuestro.
Yo en un rato voy a por el al carre4, pero no lo empezaré hasta el finde que me termine el alíen Isoletion(odio dejar juegos a medias). Esperemos que lo de los subs no tarde mucho en llegar!
Mola lo de: Un post quejandose de los subtitulos. Un post diciendo que los ven genial. Y repetir... [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad]

A ver si es que hay gente que necesita gafas y no lo quiere admitir [360º]

En serio, yo los veo muy bien. Como he dicho, comparado con el Mass Effect, son hasta grandes. En mi opinión claro.
Y juego con TV de 47 a varios metros.
Guanche1981 escribió:Yo tengo una de 37" y no tengo problemas, de echo me encanta las voces originales en inglés y subtitulado al castellano, estoy disfrutando de lo lindo


Los subtítulos son enanos. Tu a lo mejor estas jugando a metro o metro y medio, pero hay gente que juega a 2 metros con teles de 32.
Por cierto, mucho se ha comentado aquí sobre el tema de que "no hay cofres para guardar cosas", pero justo al comienzo ya te dicen que Sardinilla (el caballo de Geralt) lleva alforjas para guardar cosas.

Si son suficientes para toda la morralla que se vaya cogiendo durante el juego, eso ya no lo sé. XD
vaxvax escribió:
harryhaller escribió:Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.


Y con un poco de suerte aprendes tu a respetar a la gente. Versión original siempre será para ti, cada uno es libre de jugarlo como quiera. Ya cansa leer a los que vais de "puritanos" con las voces originales, asi nos va, que lo doblan a todos los idiomas menos al nuestro.

Además la versión original seria en polaco en todo caso y no en ingles, igual aprendes polaco
exacto...discutir es tonteria...si juegas a una distancia normal de la TV los subtitulos apenas se pueden leer :(

Ojala lo arreglen porque es un poco peñazo no poder leer bien :(

saludos,
OVA GAIDEN escribió:
Kaileena88 escribió:Pero que les pasa a los repartidores de este país?xD

Nos han hecho una conspiración chicos!!Pintemos nuestras caras de sangre...saquemos las lanzas y a la guerra!!!!! [poraki] [poraki]
(Vale vale me calmo) :(


xD yo me apunto jajajaja

Te compadezco risarobi, lo de seur no tiene nombre... Espero que nunca me toquen de repartidores...

Y no cristian, me han llegado a dejar 2 juegos en el buzon sin yo firmar nada...



Cuando venga el repartidor Goku al lado mía va a ser una mierda xDDDDDDDDD

''Dame mi paquete,cabrón!!!!!''

Imagen
Vuelvo a ponerlo a ver si la gente lo mira. Estos son los idiomas y subtitulos por pais. hasta nueva confirmacion es lo que hay. No pone latino en audio para latino america si no subs en castellano y audio ingles.
http://forums.cdprojektred.com/threads/35388-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Language-availability
jugondexboxplay está baneado por "clon de usuario baneado"
harryhaller escribió:Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.



Menudo poser estas echo sabes que la versión original es en POLACO ? Es decir doblaje polaco y subtitulos polacos lo juegas asi ? No verdad pues listo un poser mas. Parece que os molesta que te dejen elegir doblajes tengo mas de un amigo asi y es tirarse de los pelos pero bueno aqui se ve quien es un poser.
vaxvax escribió:
harryhaller escribió:Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.


Y con un poco de suerte aprendes tu a respetar a la gente. Versión original siempre será para ti, cada uno es libre de jugarlo como quiera. Ya cansa leer a los que vais de "puritanos" con las voces originales, asi nos va, que lo doblan a todos los idiomas menos al nuestro.


Querrás decir puristas, puritanos es otra cosa... [+risas]
Una pregunta chicos/as, el juego no tiene ningún tipo de multijugador o cooperativo?
Un saludo.
fustris escribió:Una pregunta chicos/as, el juego no tiene ningún tipo de multijugador o cooperativo?
Un saludo.



No,vas a jugar solo tú y tus babas de placer chorreando...
lassas escribió:Vuelvo a ponerlo a ver si la gente lo mira. Estos son los idiomas y subtitulos por pais. hasta nueva confirmacion es lo que hay. No pone latino en audio para latino america si no subs en castellano y audio ingles.
http://forums.cdprojektred.com/threads/35388-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Language-availability


Spain, Andorra
Text: English/French/Italian/German/Spanish/Polish
VO: English/French/German/Polish
Print: Spanish

Lo dice bien claro: Texto Ingles, Frances, Italiano, Aleman, Español, Polaco.

No veo la duda la verdad...
perdonad...

alguno de vosotros puede explicarme
cuando gerart se despierta al principio del juego piensa en un tio que se parece a Sauron...no me acuerdo del nombre pero salte el video y me quede sin saberlo...quien es?


gracias!
espero que no os pase como a mi, que desde ayer lo tenia seur en reparto y el tio se presento a las 20.30 xD yo a las 19 y pico ya lo daba por imposible y finalmente aparecio.

Tampoco pasaba nada por tenerlo hoy pero ver que esta en reparto y llegan a esa hora fue durillo jejejeje.
Yo jugué ya ayer al juego y me salió un update nada más ponerlo. ¿Hoy también tiene que salir otro parche?

PD: Tengo la coleccionista y es épica! :'D
NicNic25 escribió:https://youtu.be/U3-VAbwS-q8

Así prácticamente siempre, dependiendo de la velocidad a la que mueva el stick, a veces se estabiliza y de pronto bam!

Buenas.

A mi me pasa exactamente lo mismo. Mi tele esta perfecta y mi consola tambien. Creo que es un problema del propio juego, pero no por carga grafia. Sospecho que tendra que ver con la sensibilidad del stick y la camara.
Kaileena88 escribió:
OVA GAIDEN escribió:
Kaileena88 escribió:Pero que les pasa a los repartidores de este país?xD

Nos han hecho una conspiración chicos!!Pintemos nuestras caras de sangre...saquemos las lanzas y a la guerra!!!!! [poraki] [poraki]
(Vale vale me calmo) :(


xD yo me apunto jajajaja

Te compadezco risarobi, lo de seur no tiene nombre... Espero que nunca me toquen de repartidores...

Y no cristian, me han llegado a dejar 2 juegos en el buzon sin yo firmar nada...



Cuando venga el repartidor Goku al lado mía va a ser una mierda xDDDDDDDDD

''Dame mi paquete,cabrón!!!!!''

Imagen


Jajajaja que crack xD, los pobres repartidores se deberan de asustar si se pasan por aqui, yo que los esperare con un bate y tu le cojeras el paquete a base de kames xD, bueno no se juega con la ansia e ilusion de los fans xD.

Pd: viendo un unboxing, me ha encantado el mensaje que nos han dejado estos cracks polacos... Ya lo vereis cuando os llegue, todo un detalle de saber tratar al usuario como se merece, espero mucho de ellos.

Y me da igual todas las chorradas de fps, doblaje, subs, etc... Simplemente deseo disfrutar de una buena historia y maravillarme con su mundo.
Kaileena88 escribió:
fustris escribió:Una pregunta chicos/as, el juego no tiene ningún tipo de multijugador o cooperativo?
Un saludo.



No,vas a jugar solo tú y tus babas de placer chorreando...

jajaja ok ok muy gráfico, gracias ;)
LordLocust escribió:
lassas escribió:Vuelvo a ponerlo a ver si la gente lo mira. Estos son los idiomas y subtitulos por pais. hasta nueva confirmacion es lo que hay. No pone latino en audio para latino america si no subs en castellano y audio ingles.
http://forums.cdprojektred.com/threads/35388-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Language-availability


Spain, Andorra
Text: English/French/Italian/German/Spanish/Polish
VO: English/French/German/Polish
Print: Spanish

Lo dice bien claro: Texto Ingles, Frances, Italiano, Aleman, Español, Polaco.

No veo la duda la verdad...


La duda esta es que hace tiempo WB mexico dijo que este juego vendria doblado al latino neutro para latino america, y la gente del foro que lo quiere oir en castellano, esta buscando confirmacion de si esto está en las ediciones latinas del juego, pero hasta el dia 22 nada, ya que alli se a retrasado por problemas de stock. Solo las versiones digitales podrian decirlo.
vaxvax escribió:
Kaileena88 escribió:
AndoNET escribió:A ver si sois un poco consecuentes con lo que decís, que aquí hay foreros pendientes de que se confirme de que realmente existe ese doblaje en español latino en alguna versión y no hacéis más que "confirmar" cosas que no sabéis a ciencia cierta. Hasta no ver un vídeo hablando en español no me creo nada... y vosotros tampoco deberíais.



Estoy del doblaje hasta el moño...
NO HAY DOBLAJE EN LATINO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE ES TEXTO PARA LOS HISPANOHABLANTES.

Se ha dicho por parte de CD un millón de veces pero vosotros seguís y seguís...


Pues algun forero ha confirmado ya que si lleva el doblaje. Asi que habrá que esperar algún video para saber quien tiene razón.


Yo tengo la versión Canadá (misma que usa y México por ejemplo) y lleva:

Audio:Inglés, brasileño, francés y polaco.
Texto:Inglés, español (latino), francés, brasileño y polaco.

El español es totalmente neutro. En un par de horas no he visto ninguna palabra diferente.

Si te dicen que es castellano te lo crees.
eddie80 escribió:
NicNic25 escribió:https://youtu.be/U3-VAbwS-q8

Así prácticamente siempre, dependiendo de la velocidad a la que mueva el stick, a veces se estabiliza y de pronto bam!

Buenas.

A mi me pasa exactamente lo mismo. Mi tele esta perfecta y mi consola tambien. Creo que es un problema del propio juego, pero no por carga grafia. Sospecho que tendra que ver con la sensibilidad del stick y la camara.


Ya somos tres.

Como comenté antes, a mí me daba la sensación de que se queda pillado "cargando datos" (o lo que sea), pero lo que tú dices también tiene sentido. He visto algunos errores en la configuración de la seta de la cámara (salen muchos números decimales, cosa un poco rara), que ya por defecto viene configurada demasiado rápida.

Es raro, pero sobre todo molesto. Yo cuando pueda miro si se puede defragmentar el disco, y comento (por descartar posibles causas).
Estoy cada vez más ansioso, ¡a ver si viene ya el repartidor, que está en reparto desde las 09:31! Suelen llegarme los paquetes entre las 11 y las 12:30. Paciencia, paciencia... xD
Heisemberg_ escribió:
vaxvax escribió:
harryhaller escribió:Doblaje "latino" en Witcher 3, lo que me faltaba por leer..."pinche brujo, devuélvanos el oro, español culieao"...NO. Versión original siempre. Con un poco de suerte aprendéis algo de inglés.


Y con un poco de suerte aprendes tu a respetar a la gente. Versión original siempre será para ti, cada uno es libre de jugarlo como quiera. Ya cansa leer a los que vais de "puritanos" con las voces originales, asi nos va, que lo doblan a todos los idiomas menos al nuestro.

Además la versión original seria en polaco en todo caso y no en ingles, igual aprendes polaco


Ok campeón, tu ganas. Paso de discutir con crios.
29494 respuestas