The Witcher 3: Wild Hunt

zaragozano escribió:
chascoby escribió:No se si se sabia ya, pero me han contestado por el Twitter oficial sobre la version Pal Uk, que no tendrá subtitulos al español. Lo digo por si alguien lo tenia reservado pensando que si, para que esté prevenido!

se me esta cayendo un mito... las noticias de cd projeckt ultimamente me estan dejando un poco a cuadros.


Compra el Pal-ES y listo.
xufeitor escribió:
zaragozano escribió:
chascoby escribió:No se si se sabia ya, pero me han contestado por el Twitter oficial sobre la version Pal Uk, que no tendrá subtitulos al español. Lo digo por si alguien lo tenia reservado pensando que si, para que esté prevenido!

se me esta cayendo un mito... las noticias de cd projeckt ultimamente me estan dejando un poco a cuadros.


Compra el Pal-ES y listo.


Está claro [+risas] [+risas]
Claro jeje yo lo decia por que es el único sitio europeo donde siguen distribuyendo la edición coleccionista jeje por si acaso he preguntado, porque amazon uk dice que trae subtitulos pero ahira me dicen estos que no..asi que preguntare de nuevo.
En Amazon españa imagino que la versión será la española no? sería una guarrada que nos colaran una en inglés.
JoseWolf escribió:En Amazon españa imagino que la versión será la española no? sería una guarrada que nos colaran una en inglés.


Vendra en ingles con subtitulos en castellano
Buenas, vuelvo con noticias del doblaje en versión Pal UK...he vuelto a preguntar por el Twitter oficial ya que ellos ne dijeron que no traeria subs al español (cosa que me parece raro) y sin embargo GAME UK y Amazon UK me dicen que sera multi en subtitulos y que por supuesto traerá español...asi que estoy con un lio fino ya que la coleccionista por ahora solo la he podido reservar de UK...en fin, a malas se piyara la coleccionista de UK y una day one de aqui y a vender la otra... de todas formas si alguien sabe/se entera de algo nuevo que me avise porfa!
Un saludo
Bueeeeeno, y aqui vemos como en latino america, parece, si llegará con dobale en español-latino.
http://www.gamers.vg/2015/01/07/warner/

EDIT: Y aquí la excusa de por que en españa no se dobla. Es de hoy, no la de hace un tiempo.( aunque basicamente amplian mas su explicacion)
http://www.hobbyconsolas.com/noticias/witcher-3-cd-projekt-explica-porque-no-vendra-doblado-castellano-106284
lassas escribió:Bueeeeeno, y aqui vemos como en latino america, parece, si llegará con dobale en español-latino.
http://www.gamers.vg/2015/01/07/warner/

EDIT: Y aquí la excusa de por que en españa no se dobla.
http://www.hobbyconsolas.com/noticias/witcher-3-cd-projekt-explica-porque-no-vendra-doblado-castellano-106284

Sera coña no? Al final lo doblaran en arameo antes que en castellano, en fin, yo ya se lo que tengo que hacer con este juego desde hace unos meses asi que...
Nada,resumiendo,es que como los anteriores no tuvieron ventas suficientes, no podemos gastarnos ese dinero en un pais que no lo va a amortizar, seria tirar el dinero. Eso si nos tendrán en cuenta para eso Cyberpunk 2077. A ver, por mi me da igual el doblaje. Ya que si era como el del uno, se lo podian ahorrar. Aunque viendo esta desfachatez...

EDIT: Esto parece el Twitter oficial de WB Mexico.
https://twitter.com/WB_GamesMx/status/552866175710162944
Imagen
lassas escribió:Bueeeeeno, y aqui vemos como en latino america, parece, si llegará con dobale en español-latino.
http://www.gamers.vg/2015/01/07/warner/

EDIT: Y aquí la excusa de por que en españa no se dobla. Es de hoy, no la de hace un tiempo.( aunque basicamente amplian mas su explicacion)
http://www.hobbyconsolas.com/noticias/witcher-3-cd-projekt-explica-porque-no-vendra-doblado-castellano-106284

Sin problema. Lo compraré cuando baje de precio de segunda mano o gratis para PC si medio tira mi i7. Más que nada por darles la razón en eso de que aquí va a vender poco.
En América latina lo distribuye warner, en europa Namco Bandai si no recuerdo mal. El doblaje es más algo de la distribuidora que de la desarrolladora, y si ven que en espanya las ventas de los juegos anteriores no han sido muy buenas... pues ya tienen la excusa para no doblarlo.

Supongo que tiene algo que ver estar entre los paises con un índice de piratería más alto, aunque México también lo está, pero igual ahí las ventas compensan.
Y no podrian darnos la opción de poner audio latino o inglés? para según lo que prefiera la gente...audio latino con subtitulos en español... [+risas]
Alguien sabría decirme algo acerca del compendium que viene en la edición day one del juego?? es como una demostración del artbook que viene en la coleccionista o algo??
Vaya bajón me acabo de llevar viendo que no vendrá traducido al Español...
RCDepor escribió:Vaya bajón me acabo de llevar viendo que no vendrá traducido al Español...


Traducido si, doblado no.
xufeitor escribió:
RCDepor escribió:Vaya bajón me acabo de llevar viendo que no vendrá traducido al Español...


Traducido si, doblado no.


Por eso es un juego largo y previsiblemente con bastante dialogo tocara leer mucho, al menos espero que dejen modificar el tamaño y color de los sub...
xufeitor escribió:En América latina lo distribuye warner, en europa Namco Bandai si no recuerdo mal. El doblaje es más algo de la distribuidora que de la desarrolladora, y si ven que en espanya las ventas de los juegos anteriores no han sido muy buenas... pues ya tienen la excusa para no doblarlo.

Supongo que tiene algo que ver estar entre los paises con un índice de piratería más alto, aunque México también lo está, pero igual ahí las ventas compensan.

This.
Que panza de gilipolleces sueltan las editoriales, cuando en the witcher 2, sacaron un puñado de dlc para añadir idiomas, y ahora es tarde, cuanta hipocresía xP
Lo de las ventas es una excusa muy mala y muy sinvergüenza para ahorrarse los duros, con asomarse a la ventana uno se da cuenta de que esta entrega está a años luz de lo que supusieron las anteriores, la gente se está leyendo los libros por esta última entrega y se están pasando los 2 primeros juegos también. Vamos que con Wild Hunt se han sumado muchos fans a la saga, aquí tenemos un ejemplo con toda la gente que viene preguntando si se puede jugar sin pasarse los anteriores.

A mí no me molesta porque lo iba a jugar en inglés de todas maneras, pero el juego va a vender mucho aquí y no les ha dado la gana doblarlo.
¿Creeis que es posible que venga la PAL con doblaje latino aunque sea? Ya que se han gastado la pasta en ello podrian incluirnoslo...quien quiera lo pone en inglés y el que no en español. Yo se lo he dicho por twitter aunque me parece que se lo van a pasar por el forro [+risas] hay otras empresas que por twitter siempre contestan pero CD Project por mucha fama que tenga suda de la gente al menos por este medio.
JoseWolf escribió:Y no podrian darnos la opción de poner audio latino o inglés? para según lo que prefiera la gente...audio latino con subtitulos en español... [+risas]


+1. Ya que no lo doblan, por lo menos deberían darnos esa opción digo yo.
Lo dobla la distribuidora en america latina, que es Warner, en europa lo distribuye Namco Bandai y no lo va a doblar.

Si queréis audio latino toca importar.
Yo desde luego prefiero un doblaje en español normal. pero antes que el latino lo prefiero en ingles mil veces.
Yo si se puede leer tranquilamente, lo jugaré sub, pero si es como gta que es imposible leer y conducir a la vez y cosas así. Pues supongo que también comprare una secundaria usa, y lo tendré físico y digital xP
Creo que algunos son algo injustos con la desarrolladora, doblar no es precisamente barato, y al parecer los números de venta de España no son muchos.
Según la noticia si seria rentable, el caso es k no kieren doblarlo
pochonox escribió:Creo que algunos son algo injustos con la desarrolladora, doblar no es precisamente barato, y al parecer los números de venta de España no son muchos.


Joder pues yo veo que the witcher es de los mas reservado, o la gente lo reserva como paripe y a ultima hora los cancela y se los importa de los mares del sud, o es simplemente porque no les da la gana doblarlo.
Tengo claro desde el principio que para jugar al horror de doblaje del 1 en ingles mil veces y así lo iba a jugar, pero un juego CON TANTO dialogo, seria como poco de agradecer que venga en castellano, para la gente que no lee o entiende el ingles tan bien, y que se van a dejar de 50 a 150 euros euros en este juego dependiendo la edición que compre.
Una preguntita, me estoy leyendo los libros (obra maestra, aunque lejos de Canción de Hielo y fuego) voy por el Bautismo de fuego (creo que es el 5) el juego exactamente pasa en que momento de los libros? después o por donde voy, se que antes no puede ser.
Insurrekto escribió:Una preguntita, me estoy leyendo los libros (obra maestra, aunque lejos de Canción de Hielo y fuego) voy por el Bautismo de fuego (creo que es el 5) el juego exactamente pasa en que momento de los libros? después o por donde voy, se que antes no puede ser.

5 años después del final de los libros es el primer juego (1273), aunque en Wild Hunt hemos visto gameplays de 1272.
Migadeth escribió:
Insurrekto escribió:Una preguntita, me estoy leyendo los libros (obra maestra, aunque lejos de Canción de Hielo y fuego) voy por el Bautismo de fuego (creo que es el 5) el juego exactamente pasa en que momento de los libros? después o por donde voy, se que antes no puede ser.

5 años después del final de los libros es el primer juego (1273), aunque en Wild Hunt hemos visto gameplays de 1272.


Ahh Ok gracias por responder y una ultima pregunta? cuantos libros son 8?
Insurrekto escribió:
Migadeth escribió:
Insurrekto escribió:Una preguntita, me estoy leyendo los libros (obra maestra, aunque lejos de Canción de Hielo y fuego) voy por el Bautismo de fuego (creo que es el 5) el juego exactamente pasa en que momento de los libros? después o por donde voy, se que antes no puede ser.

5 años después del final de los libros es el primer juego (1273), aunque en Wild Hunt hemos visto gameplays de 1272.


Ahh Ok gracias por responder y una ultima pregunta? cuantos libros son 8?


7, pero como las editoriales en españa son mas chulas que las del resto del mundo, pues se ha dividido el último libro en 2

Imagen
Alamut en tapa blanda sí, en tapa dura es un tomo.
linkrca escribió:Yo desde luego prefiero un doblaje en español normal. pero antes que el latino lo prefiero en ingles mil veces.


+1000
La fecha inicial de salida del juego sigue siendo 27 de febrero, no? ¿No hay retrasos a la vista?
Escultor escribió:La fecha inicial de salida del juego sigue siendo 27 de febrero, no? ¿No hay retrasos a la vista?

En diciembre anunciaron que se retrasaba hasta mayo, no me acuerdo del dia exacto.
linkrca escribió:
Escultor escribió:La fecha inicial de salida del juego sigue siendo 27 de febrero, no? ¿No hay retrasos a la vista?

En diciembre anunciaron que se retrasaba hasta mayo, no me acuerdo del dia exacto.


Vaya, gracias.
Escultor escribió:
linkrca escribió:
Escultor escribió:La fecha inicial de salida del juego sigue siendo 27 de febrero, no? ¿No hay retrasos a la vista?

En diciembre anunciaron que se retrasaba hasta mayo, no me acuerdo del dia exacto.


Vaya, gracias.


Sale el 19 de Mayo.
xufeitor escribió:Lo dobla la distribuidora en america latina, que es Warner, en europa lo distribuye Namco Bandai y no lo va a doblar.

Si queréis audio latino toca importar.


es que namco bandai no suele doblar nada

amos yo estoy pro comprarme la version de alla de los mares, quiero jugar como se diseño el juego, SIN TENER QUE LEER! aunque sea hispano mexicano neutro
Aunque no vendrá doblado al menos vendrá subtitulado no?
muy caros los libros no?
Pues espero que no sea muy tedioso tener que estar leyendo mientras juegas, una lastima lo de el doblaje pero bueno he estado viendo videos del juego ya que no he probado ninguno de los dos anteriores y pinta muy pero que muy bien. Seguiré de cerca como se desarrolla para ver si me decido a hacerme con el. XD
juampa92 escribió:Aunque no vendrá doblado al menos vendrá subtitulado no?

100%
No se porque tanta queja de que no venga doblado al castellano cuando el doblaje en inglés es sublime, quien haya jugado al 2 lo entenderá.Mi opinión claro está.

Para nada se hace tedioso leer mientras juegas de hecho podréis agrandar o achicar los subtitulos para que no sea molesto como pasa en algunos que los subs son enanos como GTA por ejemplo.


Un saludo!^^
Kaileena88 escribió:No se porque tanta queja de que no venga doblado al castellano cuando el doblaje en inglés es sublime, quien haya jugado al 2 lo entenderá.Mi opinión claro está.

Para nada se hace tedioso leer mientras juegas de hecho podréis agrandar o achicar los subtitulos para que no sea molesto como pasa en algunos que los subs son enanos como GTA por ejemplo.


Un saludo!^^


Entonces mucho mejor, yo es que no he jugado a los anteriores por eso mi pregunta. Pues en vista de eso, creo que me hare con el, la verdad es que vi un video-demo de unos 30 minutos y pintaba muy bien.
Kaileena88 escribió:No se porque tanta queja de que no venga doblado al castellano cuando el doblaje en inglés es sublime, quien haya jugado al 2 lo entenderá.Mi opinión claro está.

Para nada se hace tedioso leer mientras juegas de hecho podréis agrandar o achicar los subtitulos para que no sea molesto como pasa en algunos que los subs son enanos como GTA por ejemplo.


Un saludo!^^


es cierto eso de que se podran aumentar de tamaño los subtitulos¿?
si es asi seria un puntazo, tampoco quiero unos subtitulos que me coman mucha pantalla, pero esque normalmente suelen ser pequeños. y tambien depende a que distancia tengas la tele o de cuantas pulgadas, que para ver una peli o para jugar normal la distancia de mi tele no esta mal, pero para leer si que se me hace como si estubiera muy lejos [carcajad]
linkrca escribió:
Kaileena88 escribió:No se porque tanta queja de que no venga doblado al castellano cuando el doblaje en inglés es sublime, quien haya jugado al 2 lo entenderá.Mi opinión claro está.

Para nada se hace tedioso leer mientras juegas de hecho podréis agrandar o achicar los subtitulos para que no sea molesto como pasa en algunos que los subs son enanos como GTA por ejemplo.


Un saludo!^^


es cierto eso de que se podran aumentar de tamaño los subtitulos¿?
si es asi seria un puntazo, tampoco quiero unos subtitulos que me coman mucha pantalla, pero esque normalmente suelen ser pequeños. y tambien depende a que distancia tengas la tele o de cuantas pulgadas, que para ver una peli o para jugar normal la distancia de mi tele no esta mal, pero para leer si que se me hace como si estubiera muy lejos [carcajad]


Si, en el 2 se podía hacer pues supongo que en este también es de lógica pero vamos, vais a leer y jugar sin problemas^^

Un saludo
Pues fantástico, la verdad es que me echaba muy para atrás lo de perderme algo por estar teniendo que leer, el sistema de dialogo es automático o mas rollo tocar alguna tecla para poder avanzar el mismo?? :p :p
chispass escribió:Pues fantástico, la verdad es que me echaba muy para atrás lo de perderme algo por estar teniendo que leer, el sistema de dialogo es automático o mas rollo tocar alguna tecla para poder avanzar el mismo?? :p :p



Mi consejo es que juegues al 2 dado que el 1 es un horror xD porque este juego tiene una historia bastante extensa y como empieces el 3 sin saber nada de la saga vas a decir...pero que coño?xD y así descubres todo por ti mismo y sales de dudas.

Aunque para mi este será el mejor no solo por el potencial gráfico sino porque aparecen Yennefer y Ciri(La de mi avatar) que a mi punto de opinión los personajes femeninos en esta saga tienen mas enganche que el propio Geralt.
Espero que los subs no sea como los del Dragon Age... que telita [facepalm]
Kaileena88 escribió:
chispass escribió:Pues fantástico, la verdad es que me echaba muy para atrás lo de perderme algo por estar teniendo que leer, el sistema de dialogo es automático o mas rollo tocar alguna tecla para poder avanzar el mismo?? :p :p



Mi consejo es que juegues al 2 dado que el 1 es un horror xD porque este juego tiene una historia bastante extensa y como empieces el 3 sin saber nada de la saga vas a decir...pero que coño?xD y así descubres todo por ti mismo y sales de dudas.

Aunque para mi este será el mejor no solo por el potencial gráfico sino porque aparecen Yennefer y Ciri(La de mi avatar) que a mi punto de opinión los personajes femeninos en esta saga tienen mas enganche que el propio Geralt.


Estoy de acuerdo en que los personajes femeninos tienen un carisma especial en esta saga..... aunque creo que los vemos desde puntos de vista distintos.... [ayay] [sonrisa] [ayay]
29494 respuestas