› Foros › Multiplataforma › General
Capell escribió:@Tukaram Todo cuesta dinero Tukaram, y cuando las expectativas de ventas son bajas, no se puede gastar esperando un milagro.
Lo dicho, a algunos os hace falta ir con esa mentalidad a liderar una empresa y a la primera hostia que os llevéis, veréis como cambiáis de opinión.
kikon69 escribió:No entiendo cómo la gente puede hablar de "postureo".
Jugar en un idioma que no hablas a un videojuego con dialogos/historias habladas abundantes se disfruta menos y ya.
Y no, no tiene nada que ver hablar el ingles con saber traducirlo, porque jugar traduciendo de manera continua es un autentico coña&o.
En consceuencia, simplemente, si es un factor importante a la hora de decidir si jugar o no a algo y si dejar o no dinero en ello, poco o mucho o ninguno.
Lo que pasa que son juegos que hasta les viene bien ese misticismo del idioma, porque si llegaran a mucho público al que pudiera gustarle por encajar tematica en sus gustos acabarían bastante más desprestigiados.
En mi opinión, es de vergüenza ajena que hoy en día se hagan los juegos que se hacen y las cosnolas no tengan una aplicación que, por defecto, si te interesa, pueda aplicar sobre la marcha una traducción de google.
Habría quien se quejaría, seguro, pero oye es mejor que nada y es suficiente para salvar la barrera del idioma para quienes es barrera.
Tukaram escribió:Capell escribió:@Tukaram Todo cuesta dinero Tukaram, y cuando las expectativas de ventas son bajas, no se puede gastar esperando un milagro.
Lo dicho, a algunos os hace falta ir con esa mentalidad a liderar una empresa y a la primera hostia que os llevéis, veréis como cambiáis de opinión.
para ganar dinero hay que gastar dinero el problema es cuando no quieren ni gastarse 3000 miseros euros en una traduccion de textos
Eso si luego se gastaran 500000 en publicidad
coño pues gastar un 20% menos en publicidad para costear traducciones no creo que sea tan dificil Xd
adri079 escribió:Entonces si sabes inglés o español y juegas a los juegos japos en japonés es para disfrutar menos? Entiendo...
Tukaram escribió:Ya he dicho que es el blade runner de la industria se volvio de culto con el tiempo no a su salida y aun asi comparando ambos tuvo mas exito que VC
Tukaram escribió:y sin acritud pero decir que el juego NO deberia tener traduccion me parece bastante egoista acaso te perjudicaria
en algo tenerla ?
Salu2
largeroliker escribió:Vamos a ver.
Dadme ejemplos de juegos que llegaran en inglés, vendan un montón (de verdad) en España y las secuelas sigan en inglés.
Por favor.
Y no, la tontería del doblaje no cuenta como inglés.
ryo hazuki escribió:largeroliker escribió:Vamos a ver.
Dadme ejemplos de juegos que llegaran en inglés, vendan un montón (de verdad) en España y las secuelas sigan en inglés.
Por favor.
Y no, la tontería del doblaje no cuenta como inglés.
Pues probablemente ninguno, pero es mejor que sigamos con el ciclico tema de que traducir un juego como shenmue cuesta dos duros xD
kikon69 escribió:
En mi opinión, es de vergüenza ajena que hoy en día se hagan los juegos que se hacen y las cosnolas no tengan una aplicación que, por defecto, si te interesa, pueda aplicar sobre la marcha una traducción de google.
guillian-seed escribió:kikon69 escribió:
En mi opinión, es de vergüenza ajena que hoy en día se hagan los juegos que se hacen y las cosnolas no tengan una aplicación que, por defecto, si te interesa, pueda aplicar sobre la marcha una traducción de google.
Eso estaría guay solo por las risas que nos echaríamos
ryo hazuki escribió:guillian-seed escribió:kikon69 escribió:
En mi opinión, es de vergüenza ajena que hoy en día se hagan los juegos que se hacen y las cosnolas no tengan una aplicación que, por defecto, si te interesa, pueda aplicar sobre la marcha una traducción de google.
Eso estaría guay solo por las risas que nos echaríamos
Telltale ya lo hace con sus juegos xDD
guillian-seed escribió:kikon69 escribió:
En mi opinión, es de vergüenza ajena que hoy en día se hagan los juegos que se hacen y las cosnolas no tengan una aplicación que, por defecto, si te interesa, pueda aplicar sobre la marcha una traducción de google.
Eso estaría guay solo por las risas que nos echaríamos
ryo hazuki escribió:largeroliker escribió:Vamos a ver.
Dadme ejemplos de juegos que llegaran en inglés, vendan un montón (de verdad) en España y las secuelas sigan en inglés.
Por favor.
Y no, la tontería del doblaje no cuenta como inglés.
Pues probablemente ninguno, pero es mejor que sigamos con el ciclico tema de que traducir un juego como shenmue cuesta dos duros xD
Tukaram escribió:ryo hazuki escribió:largeroliker escribió:Vamos a ver.
Dadme ejemplos de juegos que llegaran en inglés, vendan un montón (de verdad) en España y las secuelas sigan en inglés.
Por favor.
Y no, la tontería del doblaje no cuenta como inglés.
Pues probablemente ninguno, pero es mejor que sigamos con el ciclico tema de que traducir un juego como shenmue cuesta dos duros xD
2 No costara pero tropecientos millones como se creen algunos tampoco coño que tampoco tiene tanto texto ni aun juntando los 2 juegos como pueda tenerlo Xenoblade y ese se ha traducido siendo ahora mismo mucho mas nicho
es mas en nose que hilo puse ejemplos y realmente no es tan caro como se piensa traducir un juego como este
Tukaram escribió:2 No costara pero tropecientos millones como se creen algunos tampoco coño que tampoco tiene tanto texto ni aun juntando los 2 juegos como pueda tenerlo Xenoblade y ese se ha traducido siendo ahora mismo mucho mas nicho
es mas en nose que hilo puse ejemplos y realmente no es tan caro como se piensa traducir un juego como este
largeroliker escribió:Tukaram escribió:2 No costara pero tropecientos millones como se creen algunos tampoco coño que tampoco tiene tanto texto ni aun juntando los 2 juegos como pueda tenerlo Xenoblade y ese se ha traducido siendo ahora mismo mucho mas nicho
es mas en nose que hilo puse ejemplos y realmente no es tan caro como se piensa traducir un juego como este
¿Xenoblade más nicho que Shenmue?
Si Shenmue hubiera salido en alguna PlayStation, todavía. Pero no fue el caso.
Recordemos que donde Shenmue destacó fue en DC, una consola que en 2002 ya estaba muerta. La versión del 2 en Xbox salió bastante desapercibida, y en general la saga hoy en día diría que es MUY nicho, más aún existiendo los Yakuza
Tukaram escribió:ryo hazuki escribió:largeroliker escribió:Vamos a ver.
Dadme ejemplos de juegos que llegaran en inglés, vendan un montón (de verdad) en España y las secuelas sigan en inglés.
Por favor.
Y no, la tontería del doblaje no cuenta como inglés.
Pues probablemente ninguno, pero es mejor que sigamos con el ciclico tema de que traducir un juego como shenmue cuesta dos duros xD
2 No costara pero tropecientos millones como se creen algunos tampoco coño que tampoco tiene tanto texto ni aun juntando los 2 juegos como pueda tenerlo Xenoblade y ese se ha traducido siendo ahora mismo mucho mas nicho
es mas en nose que hilo puse ejemplos y realmente no es tan caro como se piensa traducir un juego como este
Tukaram escribió:@ryo hazuki Y tu has tocado el Xenoblade ? porque decir eso es cuanto poco muy descabellado xd
Capell escribió:@nanoxxl No querer que se traduzca y justificar de forma razonada el por qué el juego no vendrá traducido son cosas muy diferentes. Por mi como si lo traducen al klingon, lo que pasa es que estoy seguro que la comunidad española es tan ficticia como la de los klingon en casos como este y COMPRENDO que pueda no traducirse.
largeroliker escribió:@nanoxxl No necesitáis un hilo para que se traduzca. Sería suficiente con unas expectativas de ventas suficientes. Expectativas que quedan aún lejos, por desgracia.
Y animando a que la gente no lo compre en inglés es encima contraproducente
nanoxxl escribió:A qué tú eres el que dice si se puede abrir o no un hilo ?
AkrosRockBell escribió:Yo me muero de ganas por ver las ventas en España del juego, mientras, cogeré mis palomitas y me lo volveré a pasar en DC. En inglés y buscando a los Sailors por todo Yokosuka.
largeroliker escribió:nanoxxl escribió:A qué tú eres el que dice si se puede abrir o no un hilo ?
Tú abre los hilos que te de la gana, pero vamos, que el hilo y el change.org te digo de qué van a servir: De nada
Capell escribió:@nanoxxl Si no les interesaran mis afirmaciones no se habría generado un debate, ¿no?
Y no, en digital no hace falta que lo saquen, que precisamente estamos los que compramos estos juegos en vez de hacer caso a los que dicen que hagamos boicot por venir en inglés.
Es curioso como atacas a los que entendemos y damos nuestras razones de por qué no vendrá en español (esto no significa que lo apoyemos, pero tampoco que no vayamos a comprarlo si entendemos bien el inglés) y, sin embargo, no critiques que algunos hayan dicho explicitamente que no lo compremos ninguno por no venir en español. Se ve la doble moralidad y el egoísmo claro ahí, que es prácticamente un "si me jodo yo, que se joda la empresa y nadie lo juegue". Y, por alguna razón, ese tipo de comentarios no parece que te molesten.
nanoxxl escribió:Normalmente los change.org no sirven de nada , pero sigo sin entender por qué te molesta tanto ? .
ryo hazuki escribió:AkrosRockBell escribió:Yo me muero de ganas por ver las ventas en España del juego, mientras, cogeré mis palomitas y me lo volveré a pasar en DC. En inglés y buscando a los Sailors por todo Yokosuka.
Y buscar el warehouse number 18 xDD
Capell escribió:@nanoxxl Si no les interesaran mis afirmaciones no se habría generado un debate, ¿no?
Y no, en digital no hace falta que lo saquen, que precisamente estamos los que compramos estos juegos en vez de hacer caso a los que dicen que hagamos boicot por venir en inglés.
Es curioso como atacas a los que entendemos y damos nuestras razones de por qué no vendrá en español (esto no significa que lo apoyemos, pero tampoco que no vayamos a comprarlo si entendemos bien el inglés) y, sin embargo, no critiques que algunos hayan dicho explicitamente que no lo compremos ninguno por no venir en español. Se ve la doble moralidad y el egoísmo claro ahí, que es prácticamente un "si me jodo yo, que se joda la empresa y nadie lo juegue". Y, por alguna razón, ese tipo de comentarios no parece que te molesten.
largeroliker escribió:nanoxxl escribió:Normalmente los change.org no sirven de nada , pero sigo sin entender por qué te molesta tanto ? .
No, a mí no me molesta, al revés, te molesta a ti que no estemos de acuerdo
Capell escribió:@nanoxxl Tirar mierda al hilo... En fin, queda claro que eres un afectado porque venga en inglés y que te jode que lo justifiquemos, porque claramente no te interesa que demos las razones por las que creemos que no vendrá en español, pero te da igual que nos echen las culpas a los que vamos a comprarlo aunque venga en inglés.
Por mi parte, 0 interés de seguir debatiendo contigo, y te invito a que sencillamente ignores mis mensajes, porque no pienso aguantar a alguien viniendo de forma agresiva.
Al menos por mi parte no he ridiculizado a nadie y como sabrán @Tukaram y @kikon69 , nunca les he faltado al respeto ni nada por eso y he dicho, incluso, que entiendo y apoyo su frustración, pero también entiendo la situación de Shenmue como juego nicho y no considero comprar el juego faltar al respeto a gente que no pueda/quiera jugarlo en inglés, ya que si bien ellos piensan que eso ayudaría, yo pienso que pasaría como con Yakuza 5 y nos vendría en digital exclusivamente.