[TRADUCCIÓN] Star Ocean de SNES en castellano

magno escribió:
Horacio Pinchadiscos escribió:No sé dónde pides betatesters y tampoco visito mucho el foro (salvo este hilo y algunos más de snes) pero si necesitas que revise algo no dudes en pedirlo.


He pedido muchas veces aquí y en diferentes foros... de Romancing Saga 3 se ofreció mucha gente y al final solo 3 mandaban aportes y creo que ninguno terminó el juego. De Final Fantasy 6 directamente no salió nadie y de Tales of Phantasia, lo mismo.
Hace dos semanas pedí también beta-testers en foros ingleses para la retraducción de Romancing Saga 3 y pensaba que mucha gente se apuntaría después del aluvión de mensajes privados que había estado teniendo todo este año pasado... ¿Cuántos se han comprometido a betatestearlo? 0 personas, pero eso sí, siguen preguntando que cuándo estará el parche....


Perdona sin ánimo de ofender el parche lo vas a publicar para jugar en emus ? Es que me parece una pena ese trabajo y que no se pueda disfrutar. Dado que esa parecía tu intención y te lo agradecemos mucho como el resto de traducciones. Un saludo.
No lo creo; más que nada, porque la situación es un poco como la fábula de la gallina y los granos de trigo.
Sexy MotherFucker está baneado del subforo por "faltas de respeto"
gynion escribió: la fábula de la gallina y los granos de trigo.


Cuéntanosla gynion, que yo no me la sé.
(mensaje borrado)
gynion escribió:No lo creo; más que nada, porque la situación es un poco como la fábula de la gallina y los granos de trigo.


XD Lo has clavado, macho. Yo tampoco me la sabía, pero es tal cual lo que pasa.
En RHDN estamos comentando lo mismo sobre colaboraciones y beta-testers, que nos pasa a todos los que traducimos juegos: mucha gente exige y muy poca aporta.
Sexy MotherFucker está baneado del subforo por "faltas de respeto"
magno escribió:
gynion escribió:No lo creo; más que nada, porque la situación es un poco como la fábula de la gallina y los granos de trigo.


XD Lo has clavado, macho. Yo tampoco me la sabía, pero es tal cual lo que pasa.
En RHDN estamos comentando lo mismo sobre colaboraciones y beta-testers, que nos pasa a todos los que traducimos juegos: mucha gente exige y muy poca aporta.


¡Pero contad la puta fábula de la gallina!
Un día, la gallinita roja escarbaba en el patio de la granja cuando encontró unos granos de trigo. —¿Quién plantará el trigo? —se dijo. —Yo, no —dijo el pato.

—Yo, no —dijo el gato.

—Yo, no —dijo el perro.

—Muy bien —dijo la gallinita roja—. Entonces, yo lo haré.

Y sembró el grano de trigo.

Al cabo de cierto tiempo

los granos crecieron y maduraron.

—¿Quién segará el trigo?

—preguntó la gallinita roja.

—Yo, no —dijo el pato.

—Yo, no —dijo el gato.

—Yo, no —dijo el perro.

—Muy bien —dijo la gallinita roja—.

Entonces, yo lo haré.

Y segó el trigo.

—Ahora —dijo ella—, ¿quién desgranará el trig —Yo, no —dijo el pato.

—Yo, no —dijo el gato.

—Yo, no —dijo el perro.

—Muy bien; entonces yo lo haré —dijo la gallinita roja.

Y desgranó el trigo.

Cuando hubo desgranado el trigo, preguntó: —¿Quién llevará el trigo al molino para que lo muelan y hagan harina ?

—Yo, no —dijo el pato.

—Yo, no —dijo el gato.

-Yo, no -dijo el perro.

-Muy bien; entonces, yo lo haré.

Y llevó el trigo al molino.

Cuando el trigo se convirtió en harina, dijo:

—¿Quién hará el pan con la harina? —Yo, no —dijo el pato.

—Yo, no —dijo el gato.

—Yo, no —dijo el perro.

—Muy bien; entonces, yo lo haré —dijo la gallinita roja mientras ponía . en el horno un hermoso trozo de masa. Después dijo:

—¿Quién se comerá el pan?

—¡Oh, yo; claro! —dijo el pato.

—¡Oh, yo; claro! —dijo el gato.

—¡Oh, yo; claro! —dijo el perro.

—¡No, no lo comeréis!

—dijo la gallinita—. Yo me lo comeré.

Y llamó a sus pollitos y repartió el pan con ellos.
Sexy MotherFucker escribió:
magno escribió:
gynion escribió:No lo creo; más que nada, porque la situación es un poco como la fábula de la gallina y los granos de trigo.


XD Lo has clavado, macho. Yo tampoco me la sabía, pero es tal cual lo que pasa.
En RHDN estamos comentando lo mismo sobre colaboraciones y beta-testers, que nos pasa a todos los que traducimos juegos: mucha gente exige y muy poca aporta.


¡Pero contad la puta fábula de la gallina!

Una Gallina encontró unos granos de trigo y dijo a sus vecinos:

“Si sembramos este trigo, tendremos pan para comer. ¿Alguien me quiere ayudar a sembrarlo ?”
“Yo no, ¡estás loca!” – dijo la vaca.
“Ni Yo, ¡Tengo otras cosas que hacer!”, aseveró el pato.
“Yo tampoco”, replicó el cochino.
“Mucho menos Yo”, completó el cabrito

“Entonces yo sola los sembraré”, dijo la gallina.

Y así lo hizo. El trigo creció y maduró, con unos granos dorados.

“¿Quién me ayudara a cosecharlos ?”, quiso saber la gallina.
“Yo no; ya tengo salario mínimo garantizado”, dijo el pato
“No son parte de mis funciones. Sólo si me das una compensación”, dijo el cochino
“No, después de tantos años de servicio”, exclamó la vaca
“No voy a arriesgarme a perder el paro forzozo”, dijo el cabrito

“Entonces, yo misma los cosecharé”, dijo la gallina, y así fue.

Finalmente, llegó la hora de hornear el pan. “¿Quién me va a ayudar a hacer el pan?”, indagó la gallina.

“¡Yo abandoné la escuela y no aprendí esas pavadas. Me mantengo con el paro!”, dijo el cochino
“Yo no puedo arriesgar mi pensión por enfermedad”, continuó el pato.
“Suponiendo que sólo sea para ayudar, eso es discriminatorio” refunfuñó el cabrito
“Sólo si me pagan horas extras”, exclamó la vaca

“Entonces, yo mismo lo haré”, exclamó la pequeña gallina.

Cocinó 5 panes y los puso en una cesta para que los vecinos los vieran. De repente, toda la gente pasó y como quería pan, pedía un bocado. La gallina simplemente dijo:

“¡No! Tengo derecho a comérmelos yo sola”.

“¡Lucros excesivos, usurera!”, gritó la vaca.
“¡Sanguijuela capitalista!”, exclamó el pato.
“¡Yo exijo igualdad de derechos!”, gritó el cabrito
El cochino gruñó: “¡La Paz, el Pan, la Educación, son para todos! ¡El pueblo tiene derechos!”

Pintaron carteles y pancartas diciendo “Injusticia” y marcharon protestando contra la gallina; gritaron obscenidades y toda clase de improperios. Llamaron a un fiscal del gobierno, y le dijo a la pobre gallina:

“Usted, gallina, no puede ser así tan egoísta. Usted ganó pan por demás y por eso tiene que pagar muchos impuestos”

“Pero yo gané ese pan con mi propio trabajo y sudor”, se defendió la gallina “Los otros no quisieron trabajar!”, replicó resentida.

“Exactamente” -dijo el funcionario del gobierno- Esa es la ventaja de la libre iniciativa. Cualquier persona, en una empresa, puede ganar lo que quiera. Puede trabajar o no trabajar. Pero, de acuerdo con nuestra moderna legislación, la más moderna y adelantada del Mundo, los trabajadores más productivos tienen que dividir el producto del trabajo con los que no hacen nada. Además de eso, existen el IVA, el impuesto al cheque, el débito Bancario, el impuesto al lujo, el control cambiario, y demás impuestos distributivos. Todos ellos para garantizar la salud, la Educación y la Justicia de nuestro pueblo! ¡Y todas ellas son las mejores del Mundo !

Y todos vivieron felices para siempre, inclusive la pequeña gallina, quien sonrió y cacareando dijo:

“Yo estoy complacida...”, “las mejores del mundo...”, “Yo estoy complacida...”, "las mejores del....”

Ahora los vecinos se pasan todo el tiempo preguntando por qué fue que la gallina nunca más hizo un pan

cambia el trigo por la traduccion y la gallina por los que hacen posible eso como magno .
los cochinos y cabritos somos nosotros XD
Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.
docobo escribió:Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.


Y si no lo distribuye, no lo viola.

Si yo fuese magno me lo quedaba para mi, desde luego.
titorino escribió:Una Gallina encontró unos granos de trigo y dijo a sus vecinos:

[..]

cambia el trigo por la traduccion y la gallina por los que hacen posible eso como magno .
los cochinos y cabritos somos nosotros XD


Hay que me parto [qmparto] [qmparto] Muy bueno [plas]
Señor Ventura escribió:
docobo escribió:Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.


Y si no lo distribuye, no lo viola.

Si yo fuese magno me lo quedaba para mi, desde luego.

Ya te digo.
Y mira que yo estoy deseando de jugarlo.
Sexy MotherFucker escribió:
gynion escribió: la fábula de la gallina y los granos de trigo.


Cuéntanosla gynion, que yo no me la sé.


Es la que han comentado. Yo me la sabía por un cuento que le leía a mi bro. :p

Es que o bien por pereza, o bien porque queremos que esté impecable para disfrutarlo sin bugs en ningún momento, a veces no colaboramos en aquello que queremos; pero es que quien algo quiere...
@magno, lo liberes o no, gracias por el esfuerzo, siento mucho que algunos impresentables sean así. Espero que eso no te desanime a hacer lo que te guste hacer y que sigas con tus proyectos.

Un saludo .
docobo escribió:Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.



Lo que sea por echar mierda macho.
Sexy MotherFucker está baneado del subforo por "faltas de respeto"
@gynion @titorino @thafestco gracias chavales, os doy la razón; muy apropiado con el contexto de lo de magno [qmparto]

@docobo nintendero de mie***!!!

@Señor Ventura ansia viva, que en todos los hilos que me interesan te paseas:

Imagen
josete2k escribió:
docobo escribió:Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.



Lo que sea por echar mierda macho.


Están muy bien éstas fábulas y todo el rollo, pero cada uno tenemos nuestra opinión, ni unos son tan buenos ni otros tan malos, pero ya te digo, es mi opinión, al fin y al cabo estamos en un foro donde la gente entiende el japonés.
docobo escribió:
josete2k escribió:
docobo escribió:Bonita historia y muy real. Sólo que en éste caso el trigo tiene copyright.



Lo que sea por echar mierda macho.


Están muy bien éstas fábulas y todo el rollo, pero cada uno tenemos nuestra opinión, ni unos son tan buenos ni otros tan malos, pero ya te digo, es mi opinión, al fin y al cabo estamos en un foro donde la gente entiende el japonés.


Y se crean clones multicuenta para defender a los malvados.

Pero no es el hilo.
A mí desde luego no me ha hecho nada malo; al contrario; traducciones de calidad 101% es lo que tengo en mi disco duro.
Sexy MotherFucker escribió:@Señor Ventura ansia viva, que en todos los hilos que me interesan te paseas:

Imagen


Oh, no, ese gif...
gynion escribió:A mí desde luego no me ha hecho nada malo; al contrario; traducciones de calidad 101% es lo que tengo en mi disco duro.

ya te digo ,gracias a el muchos redescubrimos joyas .
si esta no la quiere compartir tiene todos mis respetos y seguira teniendo mi admiración
josete2k escribió:
docobo escribió:Están muy bien éstas fábulas y todo el rollo, pero cada uno tenemos nuestra opinión, ni unos son tan buenos ni otros tan malos, pero ya te digo, es mi opinión, al fin y al cabo estamos en un foro donde la gente entiende el japonés.


Y se crean clones multicuenta para defender a los malvados.

Pero no es el hilo.


Eso tengo entendido, es curioso que pasen esas cosas en un foro donde la gente entiende el japonés. Por lo que me contaron se banearon algunas cuentas por temas políticos, sólo sé eso y tampoco sé si es real.
No entiendo la coña del japonés pero te tenía por una persona más cabal...
josete2k escribió:No entiendo la coña del japonés pero te tenía por una persona más cabal...


Bueno, tampoco un foro es un sitio para saber si alguien es o no cabal. Lo del japonés no es coña, no hace mucho en el hilo de ultimas adquisiciones, me dijeron que un juego en japonés se entiende igual que uno en castellano, y más tarde incluso se hizo coña en el hilo de la viñeta de paint, supongo que esos comportamientos son mas cabales que el mío... o no.
¿Y eso qué tiene que ver con este hilo?
josete2k escribió:¿Y eso qué tiene que ver con este hilo?


Star Ocean está original Ntsc Jap
titorino escribió:
gynion escribió:A mí desde luego no me ha hecho nada malo; al contrario; traducciones de calidad 101% es lo que tengo en mi disco duro.

ya te digo ,gracias a el muchos redescubrimos joyas .
si esta no la quiere compartir tiene todos mis respetos y seguira teniendo mi admiración


Yo para lo que juego ya a lo retro... primero tendré que jugar a los que tengo pendientes, digo yo [+risas]
Solo curioseo, prácticamente. Por ejemplo, ver el detalle de las escaleras me gustó. Luego, ya probarlo y jugarlo sería la hostia, para que nos vamos a engañar; pero a los que también nos gusta el trasteo casi que nos conformamos con ver como se hackea hasta ese punto un juego.
Sexy MotherFucker está baneado del subforo por "faltas de respeto"
Gays.

magno, se traduce como «gays», literalmente.

;)
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
estas traducciones son de putisima madre, yo tengo una buena colección de juegos de super famicom que compro de vez en cuando en mis viajes, ahora he visto que la retron N puede traducirte los juegos on the fly metiendole la traduccion en la sd, asi que estoy al 99% decidido de comprarme una maldita retron 5
¿Cómo avanza la cosa, bien?
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
donde podemos descargar la traduccion? aun no esta terminada?

aprovecho para preguntar donde puedo sacar traducciones a castellano de juegos de super famicon.

no quiero la room traducida, solo los ficheros de traduccion.

Existe alguna web o algun pack con las traducciones?

los que me faltan por tener su traduccion son los siguientes:

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Romancing Sa-Ga 3
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Star Ocean
Fire Emblem
Final Fantasy IV
Final Fantasy V
Final Fantasy VI
YuPiKaIe escribió:¿Cómo avanza la cosa, bien?


Pues sí, va genial. En principio la traducción está terminada y funcionando en la consola real, faltaría intentar meter todo en una ROM de 48 megas comprimiendo los gráficos con el S-DD1, pero eso en principio no va a pasar a corto plazo porque no tengo tiempo libre :(

DonVeneno escribió:aprovecho para preguntar donde puedo sacar traducciones a castellano de juegos de famicon.

no quiero la room traducida, solo los ficheros de traduccion.

Existe alguna web o algun pack con las traducciones?

los que me faltan por tener su traduccion son los siguientes:

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Romancing Sa-Ga 3
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Star Ocean
Fire Emblem
Final Fantasy IV
Final Fantasy V
Final Fantasy VI


Ninguno de esos juegos son de Famicom, son de SNES; y traducciones al castellano de esos juegos, sólo conozco la de Romancing Saga 3, Star Ocean y Final Fantasy 6, que hice yo, y la de FF4 y FF5 que están por ahí rondando, de muy buena calidad, la verdad. Creo que todos los parches (menos el del Star Ocean) los puedes encontrar en Romhacking.net; mis tradus además las puedes descargar de mi página.
En todos los casos, no encontrarás la ROM, sino el parche de traducción.
O sea que se han montado cartuchos con la traducción completa para que funcione en la snes real? se solucionó pues los problemas con las placas esas y todo el rollo?
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@magno muchas gracias crack!!! pasame la web de tu pagina please que voy pa ella ipsofacto.

sorry por el fallo de antes son juegos de super famicom. Me falto el super jejejeje [beer]

EDITO: olvidalo soy muy zote, la consegui en el icono de tu perfil

http://magno.romhackhispano.org/

gran web! voy a bajarme un huevo de traducicones,eres grande!!! [beer]
YuPiKaIe escribió:O sea que se han montado cartuchos con la traducción completa para que funcione en la snes real? se solucionó pues los problemas con las placas esas y todo el rollo?


¿Qué problemas había con las placas? :-?

Ya comenté varias veces en el hilo que me había pasado el juego en la SNES real, incluso vendí aquí en C/V la consola Super Famicom JR y el cartucho que usé para pasármelo. Yo al menos no tengo conocimiento de ningún problema con ninguna de las placas que me monté.

DonVeneno escribió:EDITO: olvidalo soy muy zote, la consegui en el icono de tu perfil


[beer]
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
mil gracias a magno por su excelente web y sus traducciones, me las he bajado todas y jugaré con ellas.

estas son las traducciones q no logro encontrar por ningun lado y agradeceria infinitamente que alguine me dijera donde conseguirlas

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Fire Emblem
DonVeneno escribió:mil gracias a magno por su excelente web y sus traducciones, me las he bajado todas y jugaré con ellas.

estas son las traducciones q no logro encontrar por ningun lado y agradeceria infinitamente que alguine me dijera donde conseguirlas

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Fire Emblem


Ninguno de esos está traducido al castellano, lamentablemente...
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
magno escribió:
DonVeneno escribió:mil gracias a magno por su excelente web y sus traducciones, me las he bajado todas y jugaré con ellas.

estas son las traducciones q no logro encontrar por ningun lado y agradeceria infinitamente que alguine me dijera donde conseguirlas

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Fire Emblem


Ninguno de esos está traducido al castellano, lamentablemente...



ufffff importante bajon me acaba de dar [decaio] [decaio] [decaio] [decaio] [decaio]
gracias por la info magno [oki]
Tal y como prometí hace tiempo, y a pesar de los agoreros, personas toxicas y demás pandilla......ya tengo el juego traducido por "MAGNO". Al final, el que la sigue la consigue [fumando]

Imagen
Kasios escribió:Tal y como prometí hace tiempo, y a pesar de los agoreros, personas toxicas y demás pandilla......ya tengo el juego traducido por "MAGNO". Al final, el que la sigue la consigue [fumando]

Imagen


Tú dijiste que conseguirías meter mi tradu en las placas que tenías compradas a no sé quién y te dije que eso no era posible... Y claro, nadie niega que pudieras tener mi traducción en cartucho... ¡PERO USANDO MIS PLACAS, CACHONDO! [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]
Ahora solo falta una pegatina en condiciones
FFantasy6 escribió:Ahora solo falta una pegatina en condiciones


Es que el que le ha vendido la repro las hace así [qmparto]
Bueno bueno, que de vidilla en el hilo, esperemos que no pase mucho tiempo para que todos puedan disfrutar creandose su propia repro desde cero (sin pasar por caja) de esta obra "MAGN@" [oki]
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
grande ese star ocean @kasios, yo tengo las traducciones de magno sobre los juegos de famicom japos y la idea sera cargarlos on the fly con la retron 5 jugar al juego original japo pero en castellano.

grande @magno!!!!
Kasios escribió:Bueno bueno, que de vidilla en el hilo, esperemos que no pase mucho tiempo para que todos puedan disfrutar creandose su propia repro desde cero (sin pasar por caja) de esta obra "MAGN@" [oki]


Si, los mentirosos dais una de vidilla al hilo...... [beer]

Anda, enseña la placa de dentro, que quiero ver "cómo te lo has currado". [facepalm]
@DonVeneno Pero tú no estas en contra de las repros? :-?

Es que está liberada la rom? me vale la placa tuya @magno que tengo de tres huecos?
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
O´Neill escribió:@DonVeneno Pero tú no estas en contra de las repros? :-?

Es que está liberada la rom? me vale la placa tuya @magno que tengo de tres huecos?



estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.

Yo estoy totalmente en contra de falsificar juegos que ya existen, pero no es el caso.
DonVeneno escribió:estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.


No lo ha hecho Kasios, la ha comprado hecha ya.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
magno escribió:
DonVeneno escribió:estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.


No lo ha hecho Kasios, la ha comprado hecha ya.


tanto monta monta tanto
DonVeneno escribió:tanto monta monta tanto


...Isabel como Fernando.... [360º]
975 respuestas