[TRADUCCIÓN] Star Ocean de SNES en castellano

DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
FFantasy6 escribió:Lo mirarán los administradores o moderadores mejor, en el caso que alguien reporte tu mensaje.
Yo como usuario puedo dejar mi opinión.


puedes dejar tu opinion, pero lo q hiciste fue faltar al respeto de manera totalmente gratuita, que para nada es lo mismo
DonVeneno, créeme que espero que lo que vemos en el foro sea una actuación o actuaciones.
Madre mia, parece un patio de colegio [qmparto]
Hacía tiempo que no entraba al hilo y veo que hay salseo hasta en hilos técnicos o de proyectos de scene [qmparto]
magno escribió:
Pero es un juego nuevo, de lucha y de ámbito mundial; esto es un juego RPG antiguo y de ámbito de habla hispana. No hay color XD


Tambien actualizaron el vetusto snes9x para que soportase la traduccion del Far East From Eden Zero, y como que habla hispana?. Que despues del ingles vamos nosotros faltaria más!
Me comentan que la tradu del star ocean esta de puta madre, mis felicitaciones @magno.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
O´Neill escribió:Me comentan que la tradu del star ocean esta de puta madre, mis felicitaciones @magno.



si, te puedo confirmar que esta cojonuda, la del star ocean en particular y todas las que descargué de la web de magno en general me han funcionado sin problemas y la traduccion como dije de lujo
DonVeneno escribió:
O´Neill escribió:Me comentan que la tradu del star ocean esta de puta madre, mis felicitaciones @magno.



si, te puedo confirmar que esta cojonuda, la del star ocean en particular y todas las que descargué de la web de magno en general me han funcionado sin problemas y la traduccion como dije de lujo



¿También tienes el juego? Me voy a tener que poner celoso...
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
josete2k escribió:
DonVeneno escribió:
O´Neill escribió:Me comentan que la tradu del star ocean esta de puta madre, mis felicitaciones @magno.



si, te puedo confirmar que esta cojonuda, la del star ocean en particular y todas las que descargué de la web de magno en general me han funcionado sin problemas y la traduccion como dije de lujo



¿También tienes el juego? Me voy a tener que poner celoso...


Hola,
si, tengo el cartucho original de super famicom, el star ocean en concreto le tengo su caja y manual originales.

Tengos todos los juegos originales de los que he pedido la traduccion, me he comprado la retron 5 y como puedo jugarlos cargandoles la traduccion on the fly me apetecia rejugarlos todos en castellano, por eso insistí en ver si alguien tenia las traducciones de los que me faltaban.

por ello fue que me faltaron al respeto ayer sin motivos (como bien sabes)...
DonVeneno escribió:Hola,
si, tengo el cartucho original de super famicom, el star ocean en concreto le tengo su caja y manual originales.

Tengos todos los juegos originales de los que he pedido la traduccion, me he comprado la retron 5 y como puedo jugarlos cargandoles la traduccion on the fly me apetecia rejugarlos todos en castellano, por eso insistí en ver si alguien tenia las traducciones de los que me faltaban.

por ello fue que me faltaron al respeto ayer sin motivos (como bien sabes)...


¿Y cómo puedes tener la traducción al castellano del Star Ocean? Con la Retron5 no puedes usarla porque es una versión de 65.5 Megabits con un mapeo de memoria que no soportaría la Retron5, entre otras cosas, porque ésta parchea al vuelo y no podría parchear una ROM de 48 megas contenida en el cartucho original con una ROM de 65.5 Megabits...
Tampoco hay un parche liberado, por lo que sólo podrías haber comprado el cartucho, con lo cual lo de la Retron5 te lo has inventado en el caso del StarOcean...

Algo no cuadra en lo que cuentas... cawento


O´Neill escribió:Me comentan que la tradu del star ocean esta de puta madre, mis felicitaciones @magno.


Muchas gracias! [beer]
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@magno repasa mi mensaje por favor, en ningún momento he dicho que haya jugado al star ocean en la retron 5...

ese es el problema de siempre, primero atacan y luego leen las cosas, por eso es que clasicas cada vez quedamos menos usuarios activos y menos que habrán como sigan asi.
Primero, no es ningún ataque por mi parte, era una duda.

Segundo, repaso y encuentro esto:

DonVeneno escribió:si, te puedo confirmar que esta cojonuda, la del star ocean en particular y todas las que descargué de la web de magno en general me han funcionado sin problemas y la traduccion como dije de lujo


Por tanto, entendemos que has jugado la tradu del Star Ocean, porque dices que está cojonuda. Y al responder a la pregunta de si tienes el juego en castellano, dices esto:


DonVeneno escribió:Hola,
si, tengo el cartucho original de super famicom, el star ocean en concreto le tengo su caja y manual originales.

Tengos todos los juegos originales de los que he pedido la traduccion, me he comprado la retron 5 y como puedo jugarlos cargandoles la traduccion on the fly me apetecia rejugarlos todos en castellano, por eso insistí en ver si alguien tenia las traducciones de los que me faltaban.

por ello fue que me faltaron al respeto ayer sin motivos (como bien sabes)...


Por tanto estás diciendo que tienes el cartucho original y explicas que juegas todas las tradus en la Retron5... pero ésta del Star Ocean no se puede jugar en el Retron5...

Por tanto sigo diciendo que algo de lo que cuentas no encaja.

Pero que quede claro, me parecería genial que tuvieras el cartucho en español y lo estuvieras disfrutando, simplemente que me sorprende que lo tuvieras cuando parecías sorprendido el otro día cuando Kasios enseñó el cartucho.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@magno y dale la burra al trigo, pero de donde te sacas que he jugado al star ocean en la retron 5 ?

la traducc me la ha pasado un compañero del foro.

No me importa responderte todas las dudas que quieras pero mas bien parecia un ataque...

en fin, olvidalo, un saludo y gracias por todo lo que has trabajado en las traducciones para q los demas podamos disfrutarlas solo por eso ya tienes mi respeto y admiracion para siempre

[beer]
A mi me sorprende que ya se haya pasado todos los juegos traducidos por magno si se descargó ayer los parches.

Que seguro que son geniales traducciones, pero asegurarlo sin jugarlas, no se, hay parches en rom hacking de otros autores que no van en hardware real y aún así hacen repros, como arrancan se creen que van bien.

Aunque no dudo de las de magno, no homo.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
FFantasy6 escribió:A mi me sorprende que ya se haya pasado todos los juegos traducidos por magno si se descargó ayer los parches.

Que seguro que son geniales traducciones, pero asegurarlo sin jugarlas, no se, hay parches en rom hacking de otros autores que no van en hardware real y aún así hacen repros, como arrancan se creen que van bien.

Aunque no dudo de las de magno, no homo.


DIOS no leeis? he dicho q me gustaria rejugar todos esos juegos que tengo en sfc en castellano, NO QUE LO HAYA HECHO YA, dios mio no se si me estais tomando el pelo o que , pero no tiene ningun sentido

vaya mania mas tonta y sin sentido me has cogido eh FFantasy6 ya me diras que te hice para que me vayas atacando en todos los lados porque yo no recuerdo haberte dicho jamas nada negativo, es mas , todo lo contario, en fin..

si vas a seguir asi por favor ignorame.
DonVeneno escribió:@magno y dale la burra al trigo, pero de donde te sacas que he jugado al star ocean en la retron 5 ?


Pues es lo que has dado a entender, si no, no entiendo muy bien a qué venía lo de la Retron 5 cuando respondías a la pregunta de si tenías el juego en castellano...


DonVeneno escribió:la traducc me la ha pasado un compañero del foro.


:-? O sea, que sí tienes el cartucho, porque la "traducción" como sí misma solo existe en cartucho físico.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
exacto amigo, lo que dije en el primero post, tengo muchos juego originales de famicom y me he comprado recientemente la retron 5 con la idea de (tengo la idea de hacerlo no lo he hecho aun basicamente xq la compre hace menos de una semana y no ha podido dar tiempo ) poder rejugarmelos todos cargandoles la traducciones en castelleno en the fly en el retron 5 (aun no lo hice como dije antes).
los juegos que tengo en formato fisico y aun no consegui la traduccion son los de la famosa lista que me dijiste q no habian y luego ya sabes lo q me hicieron...

hemos perdido 2 paginas del hilo diciendo absolutamente nada ,,,
a ver si ahora ya el hilo puede seguir con normalidad.
@DonVeneno

Lo que te está preguntando magno es si tienes el cartucho original de Star Ocean (sin modificar, original 100%), o si lo que tienes es el cartucho repro, traducido y con la placa de magno.

Se ha interpretado que cargabas la traducción en la R5 on the fly en el cartucho original.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@gynion hola, ya lo aclaré anteriormente, no me dio esa impresión a mi al escribirlo... de todos modos perdona si esa es la impresión que da al leerlo.

a ver si podemos dejar de hacer el moñas con esta tonteria y el hilo puede continuar.
@DonVeneno

Es que el hilo es de magno; él mismo te está preguntado, y todo va directamente sobre el topic, su traducción.

Que te lo confirme él si quiere, pero honestamente creo que todavía no le ha quedado claro si usas repro o juego original + parche de traducción.
Vamos a ver señores, creo que ya es suficiente con el tono.

Es un aviso general, dejad de picaros y volved al tema del juego en castellano sin segundas, ni comentarios que son provocaciones encubiertas.
gynion escribió:@DonVeneno

Es que el hilo es de magno; él mismo te está preguntado, y todo va directamente sobre el topic, su traducción.

Que te lo confirme él si quiere, pero honestamente creo que todavía no le ha quedado claro si usas repro o juego original + parche de traducción.


Es que no lo está dejando claro, está siendo totalmente ambiguo al contestar. Y creo que lo hace conscientemente porque no quiere confirmar que la tiene... Eso sí, no entiendo bien el motivo de ser tan ambiguo.
Y si la tiene, por mí perfecto, pero si lleva una placa que no es la mía, hay un 100% de posibilidades de que falle en un momento del juego, ya que como he comentado alguna vez, hay una parte de los datos del juego que está mapeado en una zona de memoria que genera conflictos en otras placas para repros.
magno escribió:
gynion escribió:@DonVeneno

Es que el hilo es de magno; él mismo te está preguntado, y todo va directamente sobre el topic, su traducción.

Que te lo confirme él si quiere, pero honestamente creo que todavía no le ha quedado claro si usas repro o juego original + parche de traducción.


Es que no lo está dejando claro, está siendo totalmente ambiguo al contestar. Y creo que lo hace conscientemente porque no quiere confirmar que la tiene... Eso sí, no entiendo bien el motivo de ser tan ambiguo.
Y si la tiene, por mí perfecto, pero si lleva una placa que no es la mía, hay un 100% de posibilidades de que falle en un momento del juego, ya que como he comentado alguna vez, hay una parte de los datos del juego que está mapeado en una zona de memoria que genera conflictos en otras placas para repros.


Claro; si es que no pasa nada por tener una cosa u otra, o incluso está en su perfecto derecho de no decir nada. Pero aclarado, lo que se dice aclarado, no ha quedado; ha quedado así como dices, en la ambigüedad.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
dios santo tios pero que no quiero decir que ???,
ya dije que la tengo y que no la he jugado en retron N que son cosas que no se de donde habeis sacado porque si revisais mis mensajes en ningun lado vereis que puse lo contrario...
Si quereis saber cualquier cosa mandarme un privado y os contesto encantado no entiendo xq llenais 3 paginas con un sinsentido total , xq realmente que cojones le importa a la gente lo que yo tenga o no tenga o si traduzco los juegos de famicon on the fly con la retron 5 o con la punta de la polla...

perdon por las malas palabras pero es que ya me han artado de una manera brutal
Joder, 10 cartuchos que hay y la mitad han ido a parar a lo mejorcito del foro.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@josete2k hola jose, tu y yo somos buenos, pero tampoco lo mejorcito. No hay que ser tan creido
Tarde o temprano @Magno conseguirá usar el SDD-1 y saldrá la rom pública. Normalmente acaba saliendo con el tiempo. Así que un poco de paciencia y listo.

Ahora veo mucho pique y chulerías, supongo que por envidia y esas mierdas.

Pero bueno, yo a lo que vengo @Magno eres todo un crack. Enhorabuena viejo. [oki]
Cuando hace unos días escribí en este hilo lo de "como va la traducción" iva con ironía porque yo ya había visto el domingo anterior en el mercado de San Antonio una flamanta y brillante reproducción en castellano del juego en cuestión.

Me contaron la historieta de que se hicieron 10 placas y que sólo existen 10 cartuchos y lo pintaban como si fuera el puto santo grial de los cojones, oro puro vamos.

Y aquí al final la gente "de a pie" ni tenemos el parche, ni tenemos la repro, ni ostias, y otros en cambio... [fumando]
YuPiKaIe escribió:Cuando hace unos días escribí en este hilo lo de "como va la traducción" iva con ironía porque yo ya había visto el domingo anterior en el mercado de San Antonio una flamanta y brillante reproducción en castellano del juego en cuestión.

Me contaron la historieta de que se hicieron 10 placas y que sólo existen 10 cartuchos y lo pintaban como si fuera el puto santo grial de los cojones, oro puro vamos.

Y aquí al final la gente "de a pie" ni tenemos el parche, ni tenemos la repro, ni ostias, y otros en cambio... [fumando]


De que solo "hay 10 cartuchos" no se lo cree ni el tato. Hay muchos, date cuenta de que aqui hay negocio montado, a 60€ el juego pelado cobran directo, luego ya entramos si eso en la especulación bananera que tambien lo hay [fumando]
Kasios escribió:De que solo "hay 10 cartuchos" no se lo cree ni el tato.


De verdad que cada vez que hablas, te dejas en evidencia [beer] Aún estamos esperandoy deseando ver tus habilidades de cómo metes el Star Ocean en español en una de esas timo-placas que te vendieron los de retrostage XD

Yo mandé a fabricar 10 placas solamente, y los Gerber los tengo solo yo, así que si hay más de 10 repros por ahí, ole por la gente que haya conseguido replicar mi placa o en su caso, la gente que se las haya ingeniado para meter la tradu en otro tipo de placas.

Kasios escribió:Hay muchos, date cuenta de que aqui hay negocio montado, a 60€ el juego pelado cobran directo, luego ya entramos si eso en la especulación bananera que tambien lo hay [fumando]


Hay negocio que estás fomentando tú, ¿no? Tienes un cartucho de un juego que viniste aquí mostrándolo como fruto de tu esfuerzo ("el que la sigue la sigue lo consigue" o algo así dijiste) y en vez de disfrutarlo y valorarlo, intentas desacreditar a los demás lanzando una afirmación falsa para crear controversia.
Y encima te quejas del negocio cuando has contribuido a él pagando 60€.
Es francamente difícil mantener una conversación coherente contigo.


wang_lu escribió:Ahora veo mucho pique y chulerías, supongo que por envidia y esas mierdas.

Totalmente de acuerdo. Si la gente en vez de llenar de mal rollo los hilos se dedicara a ser "normal" y llevarse bien, otro gallo cantaría. Mucha gente se crea enemigos pero luego quiere tener privilegios que, como es lógico, sólo tienen gente con la que me llevo bien y que son de mi círculo. A un tío que ha estado 1 mes betatesteando el juego no le voy a decir "pues ahora te jodes y te quedas sin traducción"... y así con otra gente de este foro y de fuera de él que tienen la traducción.

Y ahora saldrá el de siempre diciendo que "esto es una secta", que "hay mucho amiguismo", que si bla bla bla...
Pues así es la vida, al que genera malos rollos encima no querrá tener "premios".


wang_lu escribió:Tarde o temprano @Magno conseguirá usar el SDD-1 y saldrá la rom pública. Normalmente acaba saliendo con el tiempo. Así que un poco de paciencia y listo.

¿Crees que tengo ganas de dedicar mi poco tiempo libre a hacer un parche que no voy a disfrutar y en el que no tengo el más mínimo interés?
magno escribió:¿Crees que tengo ganas de dedicar mi poco tiempo libre a hacer un parche que no voy a disfrutar y en el que no tengo el más mínimo interés?


Me puedo equivocar pero confío que sí. No digo hoy ni mañana, pero algún día con más tiempo y sobretodo porque el tema de DarkAkuma ya será agua pasada, confío que acabarás por lo menos mirándolo otra vez.

Tú mismo has demostrado una y otra vez que las cosas fáciles no te ponen.

Y sino siempre nos quedará sacar 60€ del banco xD
Yo soy uno de los que se puede beneficiar de este juego en castellano, pero para serte sincero te animo a no compartirla y que se jodan.
wang_lu escribió:Tú mismo has demostrado una y otra vez que las cosas fáciles no te ponen.

Ya, pero ahora mismo lo único que me motiva del juego es poder extraer todo el código ejecutable. Siempre he tenido la "ilusión" de tener el código fuente original de un juego para poder ver cómo se hacían ciertas cosas por dentro, sobre todo la distribución de tareas sin tener un sistema operativo por debajo.
Tengo mucho código extraído, pero la tarea de extraer TODO es inmensa, y a pesar de que me motiva, llevo 3 meses sin tocar el juego... así que dudo que tenga tiempo para meterme a hacer una versión de 48 megas jugable en emuladores.


Calculinho escribió:Yo soy uno de los que se puede beneficiar de este juego en castellano, pero para serte sincero te animo a no compartirla y que se jodan.

No es por joder a otros, es por el esfuerzo y el tiempo que me supondría para luego que vuelva a pasar lo que se ha demostrado que ha pasado SIEMPRE: seguirán habiendo quejas. Como has leído, la propia gente que ha comprado el cartucho se queja de que es un "negocio" que ellos mismos fomentan...
Y ya suficicientes quejas han habido.
@magno por cierto yo lo soñé o este juego tenía el remake de PSP ya traducido? Lo digo porque la gente está muy exigente y cansina, pero igual desconoce que existe para otra consola.
Calculinho escribió:@magno por cierto yo lo soñé o este juego tenía el remake de PSP ya traducido? Lo digo porque la gente está muy exigente y cansina, pero igual desconoce que existe para otra consola.



Mucha de la gente cansina no quiere el juego sólo para jugar.

Por cierto, ¿Dónde se puede conseguir? Ya que estamos...

Supongo que al no hacerlas nadie de eol estará permitido de la misma forma que se enlazan las repros de aliexpress sin problemas.
@josete2k yo de repros no tengo ni idea, las considero demasiado caras para algo no original. Las traducciones molan, pero prefiero usarlas en emulador o flashcard. Lo de PSP me suena, pero tras googlear no encuentro que exista así que no debió cuajar.
A ver todo es cien por cien respetable y es lógico y coherente de que si hay gente que dedica tiempo a pasarse el juego una y otra vez en buscando errores, como betatesters, es normal y obvio que tengan a mano el juego ya sea en formato físico o lo que fuera

Lo que me gustaría saber es porqué hay alguna copia (yo conozco 1 de las 10 exactamente) que está a manos de alguien que NO es betatester ni ha colaborado en esto, es simplemente un coleccionista al que le llegó por otra persona 1 de esas 10 unidades.

La respuesta es sencilla, esas 10 placas montadas han acabado rulando al mejor postor [toctoc]

Y yo y muchos queremos y deseamos algún día poder disfrutar en nuestra querida SNES de esta maravilla de juego, y más aún, después de saber que @magno se lo ha currado y es, para mí, y le sigo hace muchísimos años, el mejor de la scene sin duda. Gente como él no hay; con tantísimo conocimiento y con unas traducciones que son garantía cien por cien de calidad.
YuPiKaIe escribió:Lo que me gustaría saber es porqué hay alguna copia (yo conozco 1 de las 10 exactamente) que está a manos de alguien que NO es betatester ni ha colaborado en esto, es simplemente un coleccionista al que le llegó por otra persona 1 de esas 10 unidades.


Esto lo expliqué un poco más arriba.

Luego que lleguen al Mercat de Sant Antoni era cuestión de tiempo.


YuPiKaIe escribió:Y yo y muchos queremos y deseamos algún día poder disfrutar en nuestra querida SNES de esta maravilla de juego, y más aún, después de saber que @magno se lo ha currado y es, para mí, y le sigo hace muchísimos años, el mejor de la scene sin duda. Gente como él no hay; con tantísimo conocimiento y con unas traducciones que son garantía cien por cien de calidad.


Muchas gracias :)


josete2k escribió:Por cierto, ¿Dónde se puede conseguir? Ya que estamos...


Te puedo pasar el contacto del chaval, aunque acabo de mirar en ebay por curiosidad y...
Calculinho escribió:@magno por cierto yo lo soñé o este juego tenía el remake de PSP ya traducido? Lo digo porque la gente está muy exigente y cansina, pero igual desconoce que existe para otra consola.

A menos que exista un parche, que creo que no, el juego de PSP está en inglés.
RetroGama está baneado por "clon de usuario baneado"
Kasios escribió:
YuPiKaIe escribió:Cuando hace unos días escribí en este hilo lo de "como va la traducción" iva con ironía porque yo ya había visto el domingo anterior en el mercado de San Antonio una flamanta y brillante reproducción en castellano del juego en cuestión.

Me contaron la historieta de que se hicieron 10 placas y que sólo existen 10 cartuchos y lo pintaban como si fuera el puto santo grial de los cojones, oro puro vamos.

Y aquí al final la gente "de a pie" ni tenemos el parche, ni tenemos la repro, ni ostias, y otros en cambio... [fumando]


De que solo "hay 10 cartuchos" no se lo cree ni el tato. Hay muchos, date cuenta de que aqui hay negocio montado, a 60€ el juego pelado cobran directo, luego ya entramos si eso en la especulación bananera que tambien lo hay [fumando]


buah 60€ el cartucho pelao de una repro? diossss. En serio alguien compra ?
yo esperare que magno ponga la traduccion en su web y la jugare tranquilamente en pc con emulador.

PD: soy de Barcelona y os puedo decir que el Mercat de Sant Antoni es el puro mordor de la especulación retro. Yo no compro ahi desde hace años.
@Baek sí, el juego oficial está en inglés; pero me sonaba algo de un proyecto para traducirlo hace muchos años. Una pena que oficialmente no saliese en castellano, pero como se dice en estos casos a aprender inglés jugando
Si todo el esfuerzo y tiempo que gasta la gente en conseguir juegos traducidos por otros los gastara en aprender inglés ganaría mucho más (puede que a la larga incluso dinero).

Por otra parte, a mí me mola seguir los hacks de magno incluso si abandona o si de entrada no piensa publicar sus proyectos; todavía sigo flipando con lo de las escaleras, aunque parezca una tontería. :p
No veo donde está la necesidad de que los proyectos se tengan que publicar siempre sí o sí.
Yo tengo que decir algo en defensa de magno y la gente que le ha ayudado:

Super Mario RPG al 101%

Final Fantasy VI al 100%

Romancing Saga 3 al 100%

Secret of Mana 2 al 100.3%

Tales of Phantasia al 100.3%

Secret of Mana al 101.2%

Chrono Trigger al 101.0%
Treasure Hunter G al 40%

SoulBlazer

Captain Tsubasa J

Y si teneis alguna queja se lo decis a ERBE y NINTENDO España que fueron los responsables de que estos juegos (de los que hoy disfrutamos en nuestro idioma gracias a magno y la gente que le ha ayudado) no saliesen en castellano porque pensaban que no iban a ganar suficiente dinero con ellos.
y si tampoco os parece bien eso echadle arrestos, sacad tiempo de vuestra vida personal y traducidlos vosotros mismos. Por desgracia en este país se valora muy poco el esfuerzo que se entrega al prójimo y tenemos el deporte nacional de la crítica y la exigencia por que muchos tienen un ego que no les cabe en el cuerpo. Un poquito de humildad y gratitud quizá animarían y motivarían más a quienes se esfuerzan por el beneficio común que la exigencia, la crítica y la arrogancia.
RetroGama está baneado por "clon de usuario baneado"
de donde se puede descargar la traduccion?
RetroGama escribió:de donde se puede descargar la traduccion?


De ningun sitio, si no eres del "club de los 3" me temo que no podrás tenerla. O si eres el elegido podrias hacerte con una d eesas "10 copias unicas" que dicen que circulan por ahi y hacerte con el juego, quien sabe... [fumando]
Kasios escribió:
RetroGama escribió:de donde se puede descargar la traduccion?


De ningun sitio, si no eres del "club de los 3" me temo que no podrás tenerla. O si eres el elegido podrias hacerte con una d eesas "10 copias unicas" que dicen que circulan por ahi y hacerte con el juego, quien sabe... [fumando]

¿Puedes explicar qué sentido tiene acceder a la traducción cuando no funciona en ningún emulador y sólo se puede utilizar en una placa de magno de las que ya ha dicho que ahora mismo no va a fabricar más?.

Si puedes explicarlo o rebatirlo seguro que muchos te lo agradecerían.
Baek escribió:¿Puedes explicar qué sentido tiene acceder a la traducción cuando no funciona en ningún emulador y sólo se puede utilizar en una placa de magno de las que ya ha dicho que ahora mismo no va a fabricar más?.

Si puedes explicarlo o rebatirlo seguro que muchos te lo agradecerían.

El 99% de los que piden la traducción se la bajarían, parchearían la rom, probarían los 5 primeros minutos del juego y adiós muy buenas... Así que ¿qué más da si funciona en emuladores o no? XD
Enhorabuena por el trabajo magno, se ve realmente bien.

¿Tienes algún otro proyecto de traducción en mente aunque sea a largo plazo? ¿acabar Tresaure Hunter G quizás? [hallow]
Una cosa que no sabía y suponiendo que no existan otras tradus es que he jugado y completado en castellano FFVI y Chrono Trigger gracias a ti @magno. Pero esas tradus tienen un porrón de años ¿no? Yo creo que FFVI lo pasé emulado por el 2003-2004 que fue cuando lo compré para PSX en inglés y casi consigo terminarlo, pero me bloqueé por no saber el idioma y busque la rom traducida [qmparto]

Chrono Trigger ya lo jugué más recientemente, sobre el 2010 creo. Y otro que jugué, pero nunca conseguí terminar fue Super Mario RPG y no recuerdo bien en que año, pero juraría que fue mi primer o segundo año de universidad en el 2007-2008.

En cualquier caso muchas gracias!
975 respuestas