[TRADUCCIÓN] Star Ocean de SNES en castellano

@FFantasy6

Edito...
Pensaba que la carátula era obra de Magno, pero igualmente me gusta mucho como queda.
Aunque lo mejor, por supuesto, está dentro del cartucho y sus memorias...
O´Neill escribió:@DonVeneno Pero tú no estas en contra de las repros? :-?


Pues hace dos días le olían a mierda y era una estafa pagar 40 euros por una repro... :-|
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
magno escribió:
DonVeneno escribió:tanto monta monta tanto


...Isabel como Fernando.... [360º]


exacto hermano, ese dicho data de los reyes catolicos. Toda una sorpresa encontrar cultura por aqui xDDDD


@Luceid tu no lees los hilos verdad?

repito lo que pone unas paginas mas atras

estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.

Yo estoy totalmente en contra de falsificar juegos que ya existen, pero no es el caso.
magno escribió:
DonVeneno escribió:estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.


No lo ha hecho Kasios, la ha comprado hecha ya.


a quien? si no has liberado nada :-?

No entiendo nada...
darknd escribió:
magno escribió:
DonVeneno escribió:estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.


No lo ha hecho Kasios, la ha comprado hecha ya.


a quien? si no has liberado nada :-?

No entiendo nada...


Hasta donde sé, los que testearon el juego lo han hecho con cartuchos en hardware real porque en emulador no funciona.

Igual esos cartuchos son los que están saliendo.
josete2k escribió:
darknd escribió:
a quien? si no has liberado nada :-?

No entiendo nada...


Hasta donde sé, los que testearon el juego lo han hecho con cartuchos en hardware real porque en emulador no funciona.

Igual esos cartuchos son los que están saliendo.


Pues menuda tristeza...ánimos a magno
No hay que apenarse por magno. Simplemente se le pregunta si le parece bien o le da igual lo que ha pasado; si responde que no, pues no se compréis nada, no aprobéis esta forma de hacer negocio, y que no se difunda su trabajo sin su consentimiento.
darknd escribió:Pues menuda tristeza...ánimos a magno


No, no, esta vez es "consentido". El betatester que se pasó el juego varias veces por mí cuando estuve a punto de mandarlo a la mierda me devolvió el cartucho con el que estuvo probando, y el chaval se quedó sin juego después de haberlo testeado. ASí que me pidió que le fabricara unas placas, y como el pedido mínimo es de 10, pues me pidió permiso para vender el resto.
De todas formas, también hay gente que compró mis placas y, los que me lo han pedido, les he ido pasando la ROM de 96 megas para que se monten el juego. Creo que es lo justo.
Y por eso sé perfectamente quién le ha vendido esa repro a Kasios... Resulta que esa misma pegatina EXACTAMENTE me la regaló el betatester a mí, y es la que envié a BlueDark... XD
De ahí mi descojone cuando nos ha intentado colar la trola de que "el que la sigue la consigue" dando a entender que había conseguido aquello que "prometió" y que le dije que no sería posible: meter la tradu en unas placas que supongo que compraría por ahí (parecían las de INL). Por eso no entiendo eso que ha dicho:

Kasios escribió:Bueno bueno, que de vidilla en el hilo, esperemos que no pase mucho tiempo para que todos puedan disfrutar creandose su propia repro desde cero (sin pasar por caja) de esta obra "MAGN@" [oki]


¿Pasar por caja? ¡Pero si la placa la tendrá que comprar de todas formas!


DonVeneno escribió:
magno escribió:
DonVeneno escribió:tanto monta monta tanto


...Isabel como Fernando.... [360º]


exacto hermano, ese dicho data de los reyes catolicos. Toda una sorpresa encontrar cultura por aqui xDDDD


[beer] No solo hago tradus, también me culturizo ;)
magno escribió:
darknd escribió:Pues menuda tristeza...ánimos a magno


No, no, esta vez es "consentido". El betatester que se pasó el juego varias veces por mí cuando estuve a punto de mandarlo a la mierda me devolvió el cartucho con el que estuvo probando, y el chaval se quedó sin juego después de haberlo testeado. ASí que me pidió que le fabricara unas placas, y como el pedido mínimo es de 10, pues me pidió permiso para vender el resto.
De todas formas, también hay gente que compró mis placas y, los que me lo han pedido, les he ido pasando la ROM de 96 megas para que se monten el juego. Creo que es lo justo.
Y por eso sé perfectamente quién le ha vendido esa repro a Kasios... Resulta que esa misma pegatina EXACTAMENTE me la regaló el betatester a mí, y es la que envié a BlueDark... XD
De ahí mi descojone cuando nos ha intentado colar la trola de que "el que la sigue la consigue" dando a entender que había conseguido aquello que "prometió" y que le dije que no sería posible: meter la tradu en unas placas que supongo que compraría por ahí (parecían las de INL). Por eso no entiendo eso que ha dicho:

Kasios escribió:Bueno bueno, que de vidilla en el hilo, esperemos que no pase mucho tiempo para que todos puedan disfrutar creandose su propia repro desde cero (sin pasar por caja) de esta obra "MAGN@" [oki]


¿Pasar por caja? ¡Pero si la placa la tendrá que comprar de todas formas!


Gracias por la explicación, precisamente tengo la traducción de Dejap y el Tales of Phantasia gracias a tus placas.

Sobre Kasios, bueno, el mismo se expone a quedar mal.
@DonVeneno esa carcasa es de un juego original ( o lo parece), por lo que tienes una victima original...
DonVeneno escribió:
magno escribió:
DonVeneno escribió:tanto monta monta tanto


...Isabel como Fernando.... [360º]


exacto hermano, ese dicho data de los reyes catolicos. Toda una sorpresa encontrar cultura por aqui xDDDD


@Luceid tu no lees los hilos verdad?

repito lo que pone unas paginas mas atras

estoy totalmente en contra, pero es que el juego que ha hecho kasios no existe original.

Yo estoy totalmente en contra de falsificar juegos que ya existen, pero no es el caso.


bueno, lo de "Tanto monta..." creo que es por Alejandro al cortar el nudo Gordiano. El resto me parece que es obra de la época de Franco, Franco, que tiene el culo blanco... XD
Joder, que pillada xDDD
Kida escribió:bueno, lo de "Tanto monta..." creo que es por Alejandro al cortar el nudo Gordiano. El resto me parece que es obra de la época de Franco, Franco, que tiene el culo blanco... XD


Yo lo recuerdo de los diálogos de alguna peli de Mariano Ozores o de Pajares (puede que de "Cristóbal Colón - De oficio... Descubridor"). [carcajad]
Qué guapa la repro esa, no me he leído toda la movida que ha habido de si es o no es con permiso del Sr. Magno, lo que sí me queda claro es que es su trabajo y si se ha sacado sin su consentimiento es una guarrada como una catedral, a todo esto, hay alguna forma de conseguirla de manera "legal" de manos de @magno para poder juntarla con mi vieja copia japonesa?
Muy buenas,

A mi me parece interesante como proyecto todo el proceso para montar la repro con el trabajo de magno en un cartucho para jugar en una Super Nintendo.

Pero entiendo que habría gente que se aprovecharía de todo esto para sacar veneficios...

Sueño con el día de mañana con un hilo oficial explicando todo el proceso.

Saludos!
predaBCN escribió:Qué guapa la repro esa, no me he leído toda la movida que ha habido de si es o no es con permiso del Sr. Magno, lo que sí me queda claro es que es su trabajo y si se ha sacado sin su consentimiento es una guarrada como una catedral, a todo esto, hay alguna forma de conseguirla de manera "legal" de manos de @magno para poder juntarla con mi vieja copia japonesa?


Pues está explicado unos mensajes más arriba.

JhEgg escribió:Pero entiendo que habría gente que se aprovecharía de todo esto para sacar veneficios...
Sueño con el día de mañana con un hilo oficial explicando todo el proceso.


Tampoco te creas lo de los beneficios, porque la versión de la traducción que funciona está hecha para funcionar con mis placas, y yo no voy a fabricar más porque estoy con otras cosas más importantes ;)
Y el proceso es sencillo: se coge una placa de las que fabriqué, montas 3 memorias y ala ¡¡a jugaaaaaar!! (que diría Joaquín Prats... [carcajad] )
Ante todo siento q te la jugaran magno, es una putada

Yo he estado mucho tiempo desconectado , desde q testee el romancing fijate si ha llovido jajaj.

No sabia q habias hecho el star ocean, es increible el curro q te has dado, me he metido en tu web y mo veo el parche para aplicarlo, no lo tienes colgado entiendo no? Lo colgaras para jugarlo en algun emulador? O no se puede jugar si no es en cartucho
rubeneros89 escribió:Ante todo siento q te la jugaran magno, es una putada

Yo he estado mucho tiempo desconectado , desde q testee el romancing fijate si ha llovido jajaj.

No sabia q habias hecho el star ocean, es increible el curro q te has dado, me he metido en tu web y mo veo el parche para aplicarlo, no lo tienes colgado entiendo no? Lo colgaras para jugarlo en algun emulador? O no se puede jugar si no es en cartucho


Pues lo de los parches ya está explicado en el hilo. La version que hay ahora tiene todos los graficos descomprimidos, por lo que no necesita el SDD1. El problema es que la ROM descomprimida ocupa 65.5 Megabits y los emuladores no soportan ese tamaño.
La version de 48 megas que funcione en emuladores requiere del chip SDD1 por lo que implica comprimir todo y reinsertar en 48 megas de espacio, con lo que en principio está complicado. Los graficos traducidos al español ocupan más que los originales en japonés tanto comprimidos como descomprimidos, y el espacio en ROM estaba ya muy aprovechado. Quizá es la razón por la que Dejap nunca se molestó en editarlos...
magno escribió:
rubeneros89 escribió:Ante todo siento q te la jugaran magno, es una putada

Yo he estado mucho tiempo desconectado , desde q testee el romancing fijate si ha llovido jajaj.

No sabia q habias hecho el star ocean, es increible el curro q te has dado, me he metido en tu web y mo veo el parche para aplicarlo, no lo tienes colgado entiendo no? Lo colgaras para jugarlo en algun emulador? O no se puede jugar si no es en cartucho


Pues lo de los parches ya está explicado en el hilo. La version que hay ahora tiene todos los graficos descomprimidos, por lo que no necesita el SDD1. El problema es que la ROM descomprimida ocupa 65.5 Megabits y los emuladores no soportan ese tamaño.
La version de 48 megas que funcione en emuladores requiere del chip SDD1 por lo que implica comprimir todo y reinsertar en 48 megas de espacio, con lo que en principio está complicado. Los graficos traducidos al español ocupan más que los originales en japonés tanto comprimidos como descomprimidos, y el espacio en ROM estaba ya muy aprovechado. Quizá es la razón por la que Dejap nunca se molestó en editarlos...


gracias por responderme . pues nada si algún dia lo consigues mucha gente te lo agradeceremos.
eres un crack
magno escribió:
rubeneros89 escribió:Ante todo siento q te la jugaran magno, es una putada

Yo he estado mucho tiempo desconectado , desde q testee el romancing fijate si ha llovido jajaj.

No sabia q habias hecho el star ocean, es increible el curro q te has dado, me he metido en tu web y mo veo el parche para aplicarlo, no lo tienes colgado entiendo no? Lo colgaras para jugarlo en algun emulador? O no se puede jugar si no es en cartucho


Pues lo de los parches ya está explicado en el hilo. La version que hay ahora tiene todos los graficos descomprimidos, por lo que no necesita el SDD1. El problema es que la ROM descomprimida ocupa 65.5 Megabits y los emuladores no soportan ese tamaño.
La version de 48 megas que funcione en emuladores requiere del chip SDD1 por lo que implica comprimir todo y reinsertar en 48 megas de espacio, con lo que en principio está complicado. Los graficos traducidos al español ocupan más que los originales en japonés tanto comprimidos como descomprimidos, y el espacio en ROM estaba ya muy aprovechado. Quizá es la razón por la que Dejap nunca se molestó en editarlos...

Será que no te va lo complicado [beer]
Por si alguno le interesa como es la PCB que lleva el juego....... :)

Imagen

Imagen
Kasios escribió:Por si alguno le interesa como es la PCB que lleva el juego....... :)

Imagen

Imagen


Pos eso, una placa MAGN3, que son las de 96 megas tanto para LoROM como para HiROM (MAGN0 es HiROM de 32 Megas, MAGN1 es LoROM 32 megas, MAGN2 es de LO/HI ROM 64 megas).
Está bien que reconozcas que no has sido capaz de montar el juego en tus placas de INL y has tenido que comprar el juego en una de mis placas ;)
Creo que tampoco haya que darle muchas más vueltas al tema.
Vaya pasote de cosas que hacéis; en tu caso @magno , tanto físicas como de software.
gynion escribió:Vaya pasote de cosas que hacéis; en tu caso @magno , tanto físicas como de software.


Si el quisiera podría dedicarse a hacer juegos para la snes. Tal y como está la industria (que permite tanto revival), y con el nombre que ya tiene ganado, se hace un hueco fijo en alguna casa.
Señor Ventura escribió:
gynion escribió:Vaya pasote de cosas que hacéis; en tu caso @magno , tanto físicas como de software.


Si el quisiera podría dedicarse a hacer juegos para la snes. Tal y como está la industria (que permite tanto revival), y con el nombre que ya tiene ganado, se hace un hueco fijo en alguna casa.


Bueno, para eso necesitará un equipo; él puede ser el jefe de programación, pero necesitará alguien para el sonido, otro para el marketing, otro para producción, un diseñador de personajes y/o guionista (ejem... [chulito] ), etc..
magno escribió:Pos eso, una placa MAGN3, que son las de 96 megas tanto para LoROM como para HiROM (MAGN0 es HiROM de 32 Megas, MAGN1 es LoROM 32 megas, MAGN2 es de LO/HI ROM 64 megas).


Cuenta la leyenda que también hay placas híbridas...

Imagen
magno, no he entendido si la limitación a los emuladores es personal (perfectamente respetable) o puramente técnica, pero por si es lo segundo y te interesa, yo creo que si contactas con el equipo de Mednafen no tendrán problema en ofrecer una solución. Además, por lo que comentas de como está hecha la traducción en inglés, supongo que si la tuya adquiere notoriedad, pasará a ser referencia y punto de partida para el resto de idiomas.
Baek escribió:magno, no he entendido si la limitación a los emuladores es personal (perfectamente respetable) o puramente técnica, pero por si es lo segundo y te interesa, yo creo que si contactas con el equipo de Mednafen no tendrán problema en ofrecer una solución. Además, por lo que comentas de como está hecha la traducción en inglés, supongo que si la tuya adquiere notoriedad, pasará a ser referencia y punto de partida para el resto de idiomas.


Lo de si es decisión técnica o personal ya lo he explicado varias veces en el hilo: es técnica y personal.
Técnica porque desde el principio intuía que traducir los textos implicaría más espacio en ROM y apenas hay espacio libre en la versión japonesa. Además, si Dejap no lo había hecho intuí que podría ser por algún problema técnico.
Personal porque desde el principio tuve claro que no me quería romper la cabeza para que funcionara en emuladores si era más fácil hacer una versión descomprimida que funcionara en el hardware real.
Al avazar el proyecto, creía que podría meter todos los gráficos en 64 megabits y así mataba dos pájaros de un tiro: funcionaba en hardware y el SNES9x lo soportaría.
Pero el resultado fue de 65.5 Megabits, con lo que hay que utilizar 3 de las 4 regiones del mapa de SNES: una LoROM (la Fast) y las dos HiROM (Fast y Slow), y el SNES9x y ZSNES da pantalla en negro; con el bsnes plus sí he conseguido hacerla funcionar remapeando los bloques.
Para hacer que funcione en mis placas, el mapa de memoria no es el que usan los emuladores "normales" para ROMs grandes, por lo que o modifico yo el mapa de memoria y no funciona en mis placas o lo cambian los emuladores, cosa que no están dispuestos a hacer, al menos a los que he comentado.
A los de Mednafen no pregunté porque no los conocía hasta hace 10 minutos XD Pero tampoco es lógico que modifiquen un emulador para soportar una versión traducida de un único juego.
Lo hicieron para el nuevo juego de megadrive [+risas]
magno escribió:A los de Mednafen no pregunté porque no los conocía hasta hace 10 minutos XD Pero tampoco es lógico que modifiquen un emulador para soportar una versión traducida de un único juego.

Te comentaba mednafen porque realmente para SNES usan el core de Bsnes de Byuu igual que retroarch, pero a diferencia de Byuu (ultra estricto y que imagino que será de los que te dijo que no), y del equipo de retroarch (grande y dependiendo de con quien hables, más o menos abierto a dialogar), el equipo de Mednafen es pequeño, y en lo poco que he hablado con ellos siempre me han parecido razonables ante cualquier modificación o corrección que se les pueda proponer.

Es cierto que no es muy razonable hacer una modificación para la traducción de un único juego, pero también por eso te comentaba que si adquiere notoriedad, seguramente tu traducción sirva de punto de partida para otros idiomas, empezando por una mejora del inglés, que entiendo que es necesaria. Eso a su vez le da más relevancia, más gente pidiendo compatibilidad y más emuladores que acabarán ofreciéndola, bien de forma oficial, o bien por medio de un fork, ya que estamos hablando de código abierto, se ha visto más veces.

Y que conste que te comento esto por si no has valorado alguna opción, no pretendo entrar en ningún tipo de decisión personal [oki]

Y disculpa si ya lo habías respondido anteriormente, no lo había visto.
Baek escribió:Y que conste que te comento esto por si no has valorado alguna opción, no pretendo entrar en ningún tipo de decisión personal [oki]

Y disculpa si ya lo habías respondido anteriormente, no lo había visto.


No, no, si te agradezco mucho tu comentario, y no me había planteado que cambiaran los emuladores por una simple traducción, la verdad. Lo de que se use como base para una re-traducción de la versión de Dejap sí que se ha comentado en RHDN pero tampoco hay nadie dispuesto a hacerla y yo no tengo ni ganas ni tiempo.
El poquísimo tiempo libre que tengo ahora lo dedico a pulir la versión inglesa de Romancing Saga 3 y la versión alemana de Star Ocean, que me han pedido ayuda para completarla después de 7 años parada.


FFantasy6 escribió:Lo hicieron para el nuevo juego de megadrive [+risas]


Pero es un juego nuevo, de lucha y de ámbito mundial; esto es un juego RPG antiguo y de ámbito de habla hispana. No hay color XD
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
yo me he recorrido internet entero buscando los ficheros de tradccion a castellano para estos juegos

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Fire Emblem

y no he encontrado nada... empiezo a desanimarme

si alguien las tiene o sabe de que pagina descargarlas que me diga algo porfa
DonVeneno escribió:yo me he recorrido internet entero buscando los ficheros de tradccion a castellano para estos juegos

Romancing Sa-Ga
Romancing Sa-Ga 2
Dragon Quest I & II
Dragon Quest V
Dragon Quest VI
Bahamut Lagoon
Fire Emblem

y no he encontrado nada... empiezo a desanimarme

si alguien las tiene o sabe de que pagina descargarlas que me diga algo porfa


:-? :-? ¿Pero no te dije ya que no existía ninguno de esos juegos en castellano? :-? :-?
Por lo visto, hay q repetirle las cosas varias veces xD
FFantasy6 escribió:Imagen



Peliculón.

Aunque aquí se llamó MÚLTIPLE.

Aunque la verdad es que Fragmentado pega más con el título de su precuela.

@magno no te esfuerces... El chico es... Múltiple.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@magno hermano tu me dijiste q no habia traduccion, pero he preguntado al resto del foro...

igual alguien ha hecho una y me la puede compartir o sabe de que pagina obtenerla

existen otras personas en el foro a parte de ti...

josete yo sere multiple pero lo quere eres tu no se puede escribir aqui xq me banearian

[beer]
DonVeneno escribió:@magno hermano tu me dijiste q no habia traduccion, pero he preguntado al resto del foro...


No has preguntado al resto del foro, has preguntado en el mismo hilo a la misma gente que sigue el hilo y que ya vio el mensaje la otra vez y que ya te contestaron.


DonVeneno escribió:existen otras personas en el foro a parte de ti...


Sí, muchas más... en concreto más de 7000 millones en todo el mundo... pero que traduzcan juegos de SNES al español y que estén en activo conozco a 3 y ninguno ha traducido esos juegos.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@magno estoy deacuerdo en eso, pero no crees que igual otra persona que entre al hilo puede decir anda si yo tengo esta traduccion y enviarmela?

esa era la idea, no quiere decir que haya olvidado que tu me dijsite q no tenias traduccion para ellos..

no veo que hay de malo que insista ya que me interesa y mucho conseguir estas tradus
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
gynion escribió:@DonVeneno

Que es off-topic y flood.


totalmente deacuerdo, eso de multiple sobraba
DonVeneno escribió:
gynion escribió:@DonVeneno

Que es off-topic y flood.


totalmente deacuerdo, eso de multiple sobraba


Si, con lo de FRAGMENTADO se entendía perfectamente :o
DonVeneno escribió:
gynion escribió:@DonVeneno

Que es off-topic y flood.


totalmente deacuerdo, eso de multiple sobraba


Suena fatal, sí, y para mí también sobra; pero creo que te lo dicen porque creen que detrás de tu nik hay varias personas físicas, no psíquicas. :p

Igualmente, lo desconocen y tampoco está bien atacar en lo personal, o sea que públicamente sobra. Lo mismo que te dije a ti le digo a los demás.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
gynion escribió:
DonVeneno escribió:
gynion escribió:@DonVeneno

Que es off-topic y flood.


totalmente deacuerdo, eso de multiple sobraba


Suena fatal, sí, y para mí también sobra; pero creo que te lo dicen porque creen que detrás de tu nik hay varias personas físicas, no psíquicas. :p

Igualmente, lo desconocen y tampoco está bien atacar en lo personal, o sea que públicamente sobra. Lo mismo que te dije a ti le digo a los demás.


en resumen @FFantasy6 me ha faltado el respeto sin conocerme ni tener motivo, ese es el resumen
Luceid escribió:
Si, con lo de FRAGMENTADO se entendía perfectamente :o


[qmparto] [qmparto]

DonVeneno escribió:en resumen pato me atacón sin conocerme ni tener motivo, ese es el resumen


Tú tampoco me conoces y me llamas pato.
Edit: veo que ya has editado.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
todo el mundo te llama asi, ademas no intentes que sea lo mismo xq no tiene nada que ver, edite mi post ya no pone pato y tambien te reporte a ver si se toman medidas, no entiendo que la gente ataque y falte al respeto sin motivo alguno, solo porque les da la gana. de verdad pensaba que eras de otra forma pero veo q no

ya ves que te pudo molestar que pidiera unas tradus que me hacen muchisima ilusion tener y llevo mucho tiempo pateandome internet para enconrtarlas, supongo q simplemente aburres y faltas al respeto como modo de entretenimiento,

en una palabra. lamentable
Y aún le darán la razón a esta(s) persona(s). Hilo en el que aparece, hilo que acaba ensuciado.


DonVeneno escribió:
josete yo sere multiple pero lo quere eres tu no se puede escribir aqui xq me banearian
[beer]


No te cortes, le harías un favor a muchos.

A ver si moderación se pronuncia.

Por cierto, si tantas ganas tienes e ilusión de tener esas traducciones hazlas tú que seguro que te salen dabuti. Este hilo es de STAR OCEAN.
DonVeneno escribió:ya ves que te pudo molestar que pidiera unas tradus que me hacen muchisima ilusion tener y llevo mucho tiempo pateandome internet para enconrtarlas, supongo q simplemente aburres y faltas al respeto como modo de entretenimiento,


Ya te lo han dicho, es flood y es sancionable y no es la primera vez que lo haces en el foro, copiar y pegar el mismo mensaje en el mismo hilo.
DonVeneno está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
FFantasy6 escribió:
DonVeneno escribió:ya ves que te pudo molestar que pidiera unas tradus que me hacen muchisima ilusion tener y llevo mucho tiempo pateandome internet para enconrtarlas, supongo q simplemente aburres y faltas al respeto como modo de entretenimiento,


Ya te lo han dicho, es flood y es sancionable y no es la primera vez que lo haces en el foro, copiar y pegar el mismo mensaje en el mismo hilo.


si, correcto, eso deberian decir los admins, tu no eres admin, no busques excusas, me faltaste al respeto xq te dio la real gana.

Aunque fueras admin y yo hiciera flood del que dices ni siquiera asi tendrias motivos para faltar al respeto
Lo mirarán los administradores o moderadores mejor, en el caso que alguien reporte tu mensaje.
Yo como usuario puedo dejar mi opinión.
975 respuestas