› Foros › Off-Topic › Miscelánea
jbauer3000 escribió:Son la misma lengua como 2 y 2 son 4. De siempre. No hace falta que lo diga ninguna academia.
Me da mucho asco como en este pais la política se dedica a tergiversar e inventarse nuevas realidades para dividir a la gente. En fin, un +1 a la independencia de la Academia. Aunque sea independencia para decir lo elemental.
Atmósfera protectora escribió:¿Entonces El Senyor dels Anells en catalán es el mismo libro que El Senyor dels Anells en valenciano?
Piensa antes de dar tu respuesta.
Atmósfera protectora escribió:Entonces te pongo un reto la mar de simple: Identifica el idioma de este texto, y después tradúcelo al otro idioma (de la misma forma que lo traducirías a inglés o latín).
"L’únic que havia aconseguit elevar-se espiritualment és clar que era Àngel. Al tercer curs de carrera es va sentir amb prou forces per declarar el seu amor a Isabel Alberola i després comunicar-ho als seus pares, tot demanant-los perdó pel seu atreviment d’haver posat tant amunt el seu esguard, cosa que no tenia més excusa que el gran amor que sentia per la seua filla, feliçment correspost."
Son solo 5 líneas, pero la parte subrayada me suena más a valenciano que a catalán.
Cuantas más líneas más fácil será, lógicamente.
Editando el texto he visto "es va sentir", más a favor de que es valenciano.
La diferencia es nula.
Es valenciano, me sorprendería mucho lo contrario, aunque dejo abierta la opción de equivocarme.
¿Entonces El Senyor dels Anells en catalán es el mismo libro que El Senyor dels Anells en valenciano?
A mí es que me da igual que lo llamen lengua o no.
Yo sé que para mí hay diferencia entre un malagueño y un valenciano, no hablan castellano igual y eso se nota desde la primera frase.
Pero leen los mismos libros y entre "catalanes" eso no es así, hay catalanes A que leen en valenciano y catalanes B que leen en catalán.
No lo queréis asumir, estupendo. Igual me da. Sé que es verdad y me sobra.
Me molesta el qué.
¿Que llames catalán al valenciano? No me molesta, aunque pensaré que andas errado, sin más.
¿Orgullo de ser valenciano o catalán? No tengo, yo nací en Andalucía y me crié allí.
gErald escribió:Atmósfera protectora escribió:Entonces te pongo un reto la mar de simple: Identifica el idioma de este texto, y después tradúcelo al otro idioma (de la misma forma que lo traducirías a inglés o latín).
"L’únic que havia aconseguit elevar-se espiritualment és clar que era Àngel. Al tercer curs de carrera es va sentir amb prou forces per declarar el seu amor a Isabel Alberola i després comunicar-ho als seus pares, tot demanant-los perdó pel seu atreviment d’haver posat tant amunt el seu esguard, cosa que no tenia més excusa que el gran amor que sentia per la seua filla, feliçment correspost."
Son solo 5 líneas, pero la parte subrayada me suena más a valenciano que a catalán.
Cuantas más líneas más fácil será, lógicamente.
Editando el texto he visto "es va sentir", más a favor de que es valenciano.
Esta respuesta es muy de risa. Lo que has marcado es tal y cómo lo diría un catalán. Si algo chirría en ese texto respecto al catalán central es la falta de artículos (el/en delante de los nombres), así cómo el uso del posesivo "seua" en lugar de "seva".
Atmósfera protectora escribió:
- Sí?, per favor, gràcies --> valenciano
- Digui? Si us plau, mercès --> catalán
Puedo sacar más ejemplos, pero vamos, que hay cosas bien sencillas que se dicen de forma muy diferente.
Tú mismo al leer cambias la fonética según si es catalán o valenciano. Os quedáis en la ortografía (que cambia también, claro, pero no mucho), pero la fonética es distinta.
El "ho" catalán no se lee igual que el "ho" valenciano".
Si te pones enmedio, se defiendes con tanta vehemencia un término medio injustificable, te pasas a la política.
Atmósfera protectora escribió:Si te pones enmedio, se defiendes con tanta vehemencia un término medio injustificable, te pasas a la política.
A mí me da igual la política, tú te metes en un tren en Valencia y sales en Barcelona y el catalán que oyes no es el mismo.
Que hay límites y zonas, ya lo sé.
Que los libros pasan de Valencia a Cataluña y al revés, sí.
Pero.
Que Polseres Vermelles es catalán y L'Alqueria Blanca es valenciano, esto es verdad también.
Que la única edición de El Senyor dels Anells que tengo está en catalán, esto es verdad y ahí está el libro para verlo.
Lo que pasa es que la mayoría de valencianos estudian el catalán (con los cambios seua-seva, etc.) y leen también en catalán, no solo en valenciano.
Eso no significa que sean lo mismo, significa que los valencianos han aprendido a adaptarse al catalán en los muchos o pocos cambios que tenga.
Pero un valenciano en cuanto se cruza con "dubtà", "seva" y "trontollà" leyendo, sabe que está leyendo en catalán.
Ese valenciano a partir de ese momento sabe que no está leyendo valenciano.
¿Que queréis decir que son la misma lengua? Mientras no contradigáis lo que acabo de decir, adelante, como he dicho varias veces a mí me da igual.
Atmósfera protectora escribió:Decís que no entiendo la diferencia entre dialecto y lengua.
Creo que sois vosotros los que no veis la poca diferencia que hay entre ser una cosa y ser otra.
Atmósfera protectora escribió:Decís que no entiendo la diferencia entre dialecto y lengua.
Creo que sois vosotros los que no veis la poca diferencia que hay entre ser una cosa y ser otra.
Pero vamos a ver, Ozono, si es muy sencillo. Que nadie le quiere quitar entidad al valenciano, pero no es una lengua. Es un dialecto
Atmósfera protectora escribió:Si te pones enmedio, se defiendes con tanta vehemencia un término medio injustificable, te pasas a la política.
A mí me da igual la política, tú te metes en un tren en Valencia y sales en Barcelona y el catalán que oyes no es el mismo.
Que hay límites y zonas, ya lo sé.
Que los libros pasan de Valencia a Cataluña y al revés, sí.
Pero.
Que Polseres Vermelles es catalán y L'Alqueria Blanca es valenciano, esto es verdad también.
Que la única edición de El Senyor dels Anells que tengo está en catalán, esto es verdad y ahí está el libro para verlo.
Lo que pasa es que la mayoría de valencianos estudian el catalán (con los cambios seua-seva, etc.) y leen también en catalán, no solo en valenciano.
Eso no significa que sean lo mismo, significa que los valencianos han aprendido a adaptarse al catalán en los muchos o pocos cambios que tenga.
Pero un valenciano en cuanto se cruza con "dubtà", "seva" y "trontollà" leyendo, sabe que está leyendo en catalán.
Ese valenciano a partir de ese momento sabe que no está leyendo valenciano.
¿Que queréis decir que son la misma lengua? Mientras no contradigáis lo que acabo de decir, adelante, como he dicho varias veces a mí me da igual.
ShadowCoatl escribió:Claro, es que el malagueño habla malagueñesco...
En el momento en que le cascas Dialecto a una variedad y Lengua a otra, la Lengua la has creado de forma artificial, realmente es dialecto todo o lengua todo.
espetodesardinas escribió:ShadowCoatl escribió:Claro, es que el malagueño habla malagueñesco...
Tu si que sabes...inventarte dialectos.
En Málaga se habla el Malagueño.
Algunos no gastan ni 2 minutos en la wikipedia.
CloverS escribió:Si los valencianos quieren que su lengua sea diferente del catalán están en su derecho.
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
Y pum.
Eso lo dijo alguien hace unos años, y desde entonces no tenemos Harry Potter en valenciano.
El que hizo el doblaje de Halo 2 dijo "bah, esto pa España vale".
El que hizo Resident Evil 4 venía de vacaciones en Méjico y dijo "he tomao notas, tranquilos, el guión este nos apaña para el español europeo también".
En el momento en que le cascas Dialecto a una variedad y Lengua a otra, la Lengua la has creado de forma artificial, realmente es dialecto todo o lengua todo.
Crear versiones superiores con Academias es artificial y no tiene tanto que ver con el origen de la lengua como piensa la gente.
Así que cuando dices que nadie le quiere quitar entidad al valenciano, no estoy de acuerdo, yo pienso que se la han quitado ya de forma totalmente artificial.
También es cierto que hay grupos de presión a favor del valenciano, pero bueno, son una causa perdida y no sé quién iba a gastar su vida en algo así. Les tendría que gustar mucho la literatura en valenciano (la relativamente poca que hay).
Tu si que sabes...inventarte dialectos.
En Málaga se habla el Malagueño.
Atmósfera protectora escribió:Pero vamos a ver, Ozono, si es muy sencillo. Que nadie le quiere quitar entidad al valenciano, pero no es una lengua. Es un dialecto
Y pum.
Eso lo dijo alguien hace unos años, y desde entonces no tenemos Harry Potter en valenciano.
El que hizo el doblaje de Halo 2 dijo "bah, esto pa España vale".
El que hizo Resident Evil 4 venía de vacaciones en Méjico y dijo "he tomao notas, tranquilos, el guión este nos apaña para el español europeo también".
Y etc.
En el momento en que le cascas Dialecto a una variedad y Lengua a otra, la Lengua la has creado de forma artificial, realmente es dialecto todo o lengua todo.
Crear versiones superiores con Academias es artificial y no tiene tanto que ver con el origen de la lengua como piensa la gente.
Así que cuando dices que nadie le quiere quitar entidad al valenciano, no estoy de acuerdo, yo pienso que se la han quitado ya de forma totalmente artificial.
También es cierto que hay grupos de presión a favor del valenciano, pero bueno, son una causa perdida y no sé quién iba a gastar su vida en algo así. Les tendría que gustar mucho la literatura en valenciano (la relativamente poca que hay).
Ya me salgo del tema que ya veo que han empezado a arreciar los ad hominems xD
Gracias Ashdown por la comprensión, sé lo que te gusta el flameo y que normalmente habrías sacado el mechero para contestarme
CloverS escribió:Si los valencianos quieren que su lengua sea diferente del catalán están en su derecho.
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
CloverS escribió:Si los valencianos quieren que su lengua sea diferente del catalán están en su derecho.
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
clero escribió:Yo naci en valencia, hablo VALENCIANO, y sinceramente me da igual lo que diga esta gente.
Al final este hilo va a acabar en lo de siempre, los borregos de izquierdas defendiendo que catalan y valenciano es lo mismo y los de derechas que no.
Al final, quien quiera llamarlo valenciano porque considera que es su lengua y la que le han enseñado desde pequeño, lo llamara valenciano, y el que no dira que es catalan.
Suponiendo que eso fuese algo susceptible de ganar en una votación... ¿estás sugiriendo que la democracia lo vale todo? Y si los valencianos quisieran que el mar fuese rojo? O que 1m fuesen 102cm? O que lo mejor para curar el cáncer es ponerse mirando al este de 14 a 16h?
clero escribió:Yo naci en valencia, hablo VALENCIANO, y sinceramente me da igual lo que diga esta gente.
Al final este hilo va a acabar en lo de siempre, los borregos de izquierdas defendiendo que catalan y valenciano es lo mismo y los de derechas que no.
Al final, quien quiera llamarlo valenciano porque considera que es su lengua y la que le han enseñado desde pequeño, lo llamara valenciano, y el que no dira que es catalan.
CloverS escribió:Si los valencianos quieren que su lengua sea diferente del catalán están en su derecho.
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
clero escribió:Yo naci en valencia, hablo VALENCIANO, y sinceramente me da igual lo que diga esta gente.
Al final este hilo va a acabar en lo de siempre, los borregos de izquierdas defendiendo que catalan y valenciano es lo mismo y los de derechas que no.
Al final, quien quiera llamarlo valenciano porque considera que es su lengua y la que le han enseñado desde pequeño, lo llamara valenciano, y el que no dira que es catalan.
Tambien es verdad que el tipico que en su dia a dia no tiene otra cosa que hacer que defender lo indefendible seguira erre que erre. El tipico que te suelta "que son dos diferentes coño, a mi no me compares el valenciano /catalan con la mierda esa de catalan/valenciano" y de ese argumento no lo sacas.
Suponiendo que eso fuese algo susceptible de ganar en una votación... ¿estás sugiriendo que la democracia lo vale todo? Y si los valencianos quisieran que el mar fuese rojo? O que 1m fuesen 102cm? O que lo mejor para curar el cáncer es ponerse mirando al este de 14 a 16h?
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
Ashdown escribió:CloverS escribió:Si los valencianos quieren que su lengua sea diferente del catalán están en su derecho.
Con los sentimientos de un pueblo no se juega y está por encima de cualquier otra opinión.
Sí, bueno, yo también estoy en mi derecho a querer muy fuerte y deseándolo mucho que las tías tengan 4 tetas hasta puedo salir a la calle a recoger firmas por las mujeres tetratetadas. Cada cuál tiene derecho a hacer el peor de los ridículos como le dé la gana.
jorcoval escribió:Alguno lee "la misma lengua" y piensa que eso significa invasiones, pérdida de identidad cultural o derecho de pernada, coño.
Se habla la misma lengua en México que en España y ni por ello los vamos a invadir (otra vez ) ni su cultura deja de ser bastante diferente de la nuestra.
Atmósfera protectora escribió:jorcoval escribió:Alguno lee "la misma lengua" y piensa que eso significa invasiones, pérdida de identidad cultural o derecho de pernada, coño.
Se habla la misma lengua en México que en España y ni por ello los vamos a invadir (otra vez ) ni su cultura deja de ser bastante diferente de la nuestra.
Lo de la pérdida de identidad cultural te lo aseguro ya, pero no es por el cambio de nombre, es algo que había pasado de antes.
Valencia ahora mismo puede elegir entre el castellano y el catalán. Y el catalán tampoco está en una forma magnífica precisamente.
¿Pero el valenciano? Ahora mismo debe de ser el idioma o variedad más inútil del país si no eres funcionario.
Atmósfera protectora escribió:jorcoval escribió:Alguno lee "la misma lengua" y piensa que eso significa invasiones, pérdida de identidad cultural o derecho de pernada, coño.
Se habla la misma lengua en México que en España y ni por ello los vamos a invadir (otra vez ) ni su cultura deja de ser bastante diferente de la nuestra.
Lo de la pérdida de identidad cultural te lo aseguro ya, pero no es por el cambio de nombre, es algo que había pasado de antes.
Valencia ahora mismo puede elegir entre el castellano y el catalán. Y el catalán tampoco está en una forma magnífica precisamente.
¿Pero el valenciano? Ahora mismo debe de ser el idioma o variedad más inútil del país si no eres funcionario.
jorcoval escribió:Se habla la misma lengua en México que en España y ni por ello los vamos a invadir (otra vez ) ni su cultura deja de ser bastante diferente de la nuestra.
Newport escribió:jorcoval escribió:Se habla la misma lengua en México que en España y ni por ello los vamos a invadir (otra vez ) ni su cultura deja de ser bastante diferente de la nuestra.
Unas vez escuché al rey de españa decir "el español nunca ha sido un idioma de imposición". Rematadamente falso. Como es falso que el idioma no sea una parte consustancial de la cultura de un territorio, por lo tanto sí invade y ha invadido la cultura de un país como México el español.
La lengua materna además, habría que explicárselo al subnormal que le hace los discursos al Juancar, es siempre de imposición. Comienza con los padres que imponen a sus hijos en qué lengua deben hablar con ellos y les hacen aprenderlo. Únicamente un idioma nunca puede ser de imposición en el caso de que la persona, jóven o adulta, decida por sí misma aprenderlo y sin ningún agente externo que la fuerce a ello; Como pueda ser el irse a vivir a otro país y tener que aprender su idioma por necesidad.
jorcoval escribió:Pero a estas alturas, el español no es un lenguaje de imposición en México.
Al igual que, decir que valenciano y catalán son lo mismo, tampoco impone ni invade nada
CloverS escribió:No lo entiendo, ¿A quién le molesta que se llame valenciano? Si los valencianos quieren están en su derecho como pueblo.
Los catalanes no podeís imponer nada a nadie.
Es un poco paradojico que pidaís referendum de independencia y luego queraís imponer otras cosas a pueblos distintos.
Los valencianos piensan que es una imposición que se denomine catalán, dejarles ser libres.
Ashdown escribió:No, Newport, comunicarse con la lengua es algo inherente al ser humano. Eso que afirmas es tanto como decir que respirar es una imposición de los padres, cuando tanto hablar como respirar son de las cosas más naturales e instintivas del niño. Desde bien pequeñitos ya se están entrenando para modular sonidos ellos solos.
CloverS escribió:No lo entiendo, ¿A quién le molesta que se llame valenciano? Si los valencianos quieren están en su derecho como pueblo.
Los catalanes no podeís imponer nada a nadie.
Es un poco paradojico que pidaís referendum de independencia y luego queraís imponer otras cosas a pueblos distintos.
Los valencianos piensan que es una imposición que se denomine catalán, dejarles ser libres.