› Foros › Multiplataforma › General
tzare escribió:
insisto que no sabeis de lo que hablais, por eso os perdeis, y caeis tan facilmente en el desprecio.
Mi lengua vehicular es el catalan, y en ella me siento comodo. a mi me cuesta lo mismo (salvando las distancias que el ingles no lo oigo ni practico todos los dias lamentablemente) ver/hablar/escuchar en ingles que en castellano.
Y no es solo entenderlo, cada idioma tiene asociada una cultura, unos matices que no estan en otros.
No es un capricho.
Aristoteles escribió:
mejor que no porque en las islas tampoco nos quieren.
salu2
ElChabaldelPc escribió:de todas formas, si vana dar subenciones de caracter cultural a un articulo de lujo...
o ponen los videojuegos a precio de producto cultural o algo NO esta funcionando bien
Ruby Gloom escribió:
Si en Barcelona no funciona bien ni el metro, ¿qué quieres que funcione bien? ; es coña, bueno lo del metro no, es una mierda ; ale!
Ruby Gloom escribió:
Si en Barcelona no funciona bien ni el metro, ¿qué quieres que funcione bien?
petasking87 escribió:
vente a granada en verano y te pateas la ciudad en verano a pata o a bus ,veras que alegria te da de tener una mierda de metro
Ruby Gloom escribió:
Ya lo hice el año pasado
xuano666 escribió:A mí lo que me llama la atención es que tantos catalanoparlantes tengan ansia de juegos en Catalán. Coño, ¿que las películas que veis en el cine están en catalán? ¿y las carreras de fernando alonso?y ¿las series que os bajais del emule? ¿y los tutos del EOL?
Está claro que uno prefiere que le den las cosas en su lengua materna, pero leñe, ¿TAN incómodo es después de tantos años jugar a juegos en castellano como para sacar tana punta al asunto?
tzare escribió:
La F1 la dan en el 33 y por cierto con mucha mejor calidad en los comentarios ke en t5.
Vitet escribió:Mira que curioso.
http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=151389
Del título "Pensé que los americanos nos libraríamos de esto..."
Three languages?
OH NOES! THIS TRAVESTY WILL NOT GO UNPUNISHED NINTENDO!
Constitución Española:
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
bas escribió:
Hombre, si estás tú solo no, pero si fueras tú, tu vecino y media población más, podríais empezar a crearos una vida alrededor del cantonés si estáis más cómodos, e incluso en un futuro llegar a luchar por la oficialidad. En un estado tolerante no deberíais tener problemas (de hecho casi es lo que pasa en algunas zonas turísticas...).
Chester escribió:Nadie está en contra del castellano, ni nadie se opone a que se traduzcan los juegos al castellano. Lo que si existe es cierta animadversión a que se traduzcan al Catalán.
Chester escribió:Sigo sin leer una sola razón por la cual un juego no pueda ser traducido al catalán y, lo que es más importante, sigo sin entender como este hecho, de producirse, puede molestar a alguien.
bas escribió:En Cataluña los dos idiomas son igual de oficiales y con el mismo deber de conocerlo y derecho de usarlo.
Chester escribió: Pues te la han metido doblada. O eso o mis 30 años siendo castellanoparlante y viviendo en Cataluña han sido fruto de Matrix.
akiestoy escribió:ijate que una vez escuche, que si un profesor iba a cataluña sin saber catalán, pues a lo mejor no le daban la plaza, sin embargo un catalán iba a madrid para un puesto de profesor y como conoce el castellano, pues si se lo daban.
Me parecería muy bien que el Catalán, dialecto para unos e idoma para otros pues fuera algo opcional para el que lo quisiera, pero que no condicionara en ningún otro factor.Es decir, que por encima del Catalán, está el Castellano,¿No?, ¿Que opinais?
Chester escribió: Sería egosita si existiera un PERJUICIO para todos aquellos que hablan castellano. Pero es que tal perjuicio NO existe en la iniciativa. Los juegos traducidos al castellano seguirían saliendo en castellano además de en catalán.
No sé de donde sacais que la iniciativa de traducir juegos al catalán automáticamente excluye la traducción al castellano. ¿Acaso ocurre en los DVD?
Chester escribió: porque es una razón tan frágil... ¿que te hace pensar que en un juego multi-pal (traducido a 4 o 9 idiomas) haya más posibilidades de retraso por culpa de la traducción catalana que de la traducción danesa, francesa, alemana o la misma castellana?
Vitet escribió:Y por eso lo que se pide es que venga en los 2....
xuano666 escribió:Y que es agradable, ¿que te hagan tragar un idioma que no es tu lengua materna a la fuerza? ¿Que te baje una media notable del selectivo por no escribir un mitín de ERC en la prueba de Valenciano? ¿Que te impartan en valenciano hasta la asignatura de Castellano (y en la universidad, si)? (...)
Vitet escribió:Os reposteo el segundo punto del artículo que rockymartinez citaba de la constitución? O tiene que venir un notario a certificaros la ley para que entiendáis que las DOS lenguas son IGUAL de oficiales aquí?
bas escribió:Entonces qué es lo que pides, ¿que en cada país solo sea trabaje en un idioma?
KojiroSasaki escribió:
La diferencia es que Barcelona esta dentro de España no en otro pais y en ella se habla y lee castellano perfectamente.
PD: Por supuesto que no afecta a nadie Chester que un juego venga traducido en 20 idiomas. El problema es que me parece muy egoista viviendo todos en el mismo pais que se pida que traduzcan juegos en catalán cuando ni siquiera llegan todos en castellano, idoma que hablamos y entendemos todos los que vivimos aqui.
sero escribió:todos somos españoles y NUESTRO idioma es el español.
sero escribió: Lo que me hace gracia de los catalanes tipo Laporta (lacra social) es mucho catalan mucho no somos España pero el Barcelona bien que juega en la liga española, como es eso? y como esto cientos de cosas mas....
JaviMadri escribió:A mí lo que me alucina es el desprecio de algunos por algo que es patrimonio cultural de TODOS y que deberíamos defender y proteger, no sólo por simple lógica, es que lo dice la propia Constitución que tanto citan algunos.
Ruby Gloom escribió:No si a mi no me molesta; yo sólo te digo, el porqué de que no lo veo viable, es lo mismo que sacarlo en Suiza, y traducirlo al flamenco, por ejemplo (y en suiza, lo normal es que sólo hables el idioma del cantón que te toque); y más cuando en Cataluña se habla castellano, con lo cual ¿para que coño van a perder tiempo y dinero las distribuidoras en traducirlo?
Drian-kun escribió:Pero si hay juegos que ni los traducen a lenguas escandinavas... . Primero a que salga en Castellano por lo menos, luego a ver...
Vitet escribió:Míralo de esta forma, un matrimonio inglés tiene un hijo y lo educa en inglés y sus amigos también son ingleses, pero aprende castellano y lo habla/entiende perfectamente porque vive aquí.
No entiendes que preferirá mil veces jugar a un juego en inglés que en castellano?
tzare escribió:Los grupos se forman a base de unidades.
La distribucion es a nivel europeo, y en el siglo en ke vivimos como el inglés deberia ser conocido por todos, ya deberia de ser suficiente.
tzare escribió:Ya legan tarde a PALetolandia por el capricho de unas regiones que queren los juegos en su idioma. ASí que hay para todos.
radeonxt escribió: no deja de ser anecdotico como en todos los paises está bien visto el patriotismo , menos en españa que si eres patriota, eres un facha, un franquista, etc...
tzare escribió:Sabes que problema hay? Que mientras algunos hablamos (...) castellano y catalan, y simplemente queremos que nuestra lengua este en todos los ambitos de nuestra vida con normalidad y al 50%, otros solo quieren que haya una.
El matiz es diferente e importante.
tzare escribió:Empezad algunos por no faltar al respeto, es clave para 'entendernos'
la hay, primero porke no teneis ni idea de lo ke hablais.
Segundo, porke aun dominando el castellano, la lengua vehicular, con la que nos sentimos comodos, es otra. Punto. Asi de sencillo.
tzare escribió:Si todos pensaran como tu, dudo que hubiera independentistas. Almenos yo no lo seria.
tzare escribió:yo pienso que traducirlos a otra llengua que no sea el ingles es un capricho, porke la educacion es obligatoria en este pais y en ella se incluye el ingles, que deberia de sobrar para entender razonablemente los juegos.
Todo son puntos de vista, en esto del egoismo, no crees?
Gooler escribió:[qmparto] ¿Cómo se os ocurre reabrir un hilo así insensatos?
Furi escribió:I no xarre mes pq em fique amb flames...
KojiroSasaki escribió:PD: Aqui uno que se las pira, voy a hacer algo productivo como ver anime y algo de porno.
Ruby Gloom escribió:Vaya mierda de porno veis, a ver si os aficionais al porno con clase de Andrew Blake.
Cidan escribió:
Y en 16:9!!!
Patxito escribió:En mi opinión, si quieres algo pídelo y deja a los demás que pidan lo que quieran para ellos, pero no pidas "en contra" de alguien. Vive y deja vivir, o como decían los G&R vive y deja morir
saludos
radeonxt escribió:
no deja de ser anecdotico como en todos los paises está bien visto el patriotismo , menos en españa que si eres patriota, eres un facha, un franquista, etc..., en cambio, el independentismo no deja de ser una forma de patriotismo y a la vez rechazo... lo cual es mas ilogico...
rockymartinez escribió:noticias nuevas, cataluña es una comunidad autónoma de España, no un estado
tzare escribió:
ahora piensa lo mismo pero a la inversa.
Sabes que problema hay? Que mientras algunos hablamos (creo que llevo bastantes mensajes en EOL para demostrar que no le tengo alergia al castellano, y eso que soy independentista ) castellano y catalan, y simplemente queremos que nuestra lengua este en todos los ambitos de nuestra vida con normalidad y al 50%, otros solo quieren que haya una.
El matiz es diferente e importante.
GXY escribió: Independizaos y tendreis toda la potestad para exigir el uso del catalan para todo y en todo por parte de todos los que se encuentren en el pais.
bartews3 escribió:Me parece una buena iniciativa. Ojalá la Xunta de Galiza hiciera lo mismo, aunque aquí primero habría que explicarles qué es un videojuego...
Aunque la verdad es que se me haría bastante raro dependiendo del tipo de juego, no me imagino un rpg japonés con localismos galegos xD
A mi me parece de puta madre que ofrezcan la posibilidad de traer los juegos en catalán. Aquí hay mucho odio hacia las lenguas OFICIALES de las comunidades autónomas pero al que no le guste, que se lo compre en español y punto. Esta iniciativa lo que hace es abrir posibilidades, no cerrarlas; A algunos os jode, por supuesto, pero eso se arregla con una cucharadita diaria de tolerancia.
tzare escribió:
Solo contesto a esto porke para algo me autoeliminé de misce
Ya me gustaria independizarme, pero nos lo niegan democraticamente.
Y cada vez que se sugiere, se nos 'criminaliza'.
Si te fijas, nos emplazais a cambiar la situacion, pero luego no nos dejais. Eso es jugar con las cartas marcadas.
Eso sí, cambiar la Constitucion para otros menesteres no parece suponer un problema
R064N escribió:Dejalos, dejalos, que ya tienen bastante con el AVE, autovías y demás... que cuanto mas abarcan peor va.
Cualquier doblaje en gallego, estaría genial, los doblajes siempre me han parecido buenos sobre todo en anime, un Budokai Tenkaichi en gallego sería la caña y eso que no me gustan los juegos de DB.
GXY escribió:en tal caso lo mejor que podeis hacer, es dejar de tocar los que cuelgan, y jugar al mismo juego que jugamos casi todos los demas.
GXY escribió:
en tal caso lo mejor que podeis hacer, es dejar de tocar los que cuelgan, y jugar al mismo juego que jugamos casi todos los demas.
Lo que esta claro es que o "follamos todos" o aqui no moja ni dios, pero que unos "mojen" y otros no, eso si que no.
saludos.
Ruby Gloom escribió:¿En Murcia se habla catalán?
rockpin escribió:Hay que ser patriota, pero con moderación. Los excesos son malos.
Y ya que tú defiendes tanto a España y al castellano, ¿porqué no puedes entender qué otros defiendan otras lenguas?
Yo lo que no comparto es que quieran deshacerse del castellano del todo, pero me parece de puta madre que defiendan el catalán.
yo conozco un caso: un amigo mio se mudo con 17 años de aqui (gran canaria) a valencia.
tuvo que repetir 2º de bachillerato LOGSE por no superar la asignatura de idioma valenciano, idioma que en ese momento ni hablaba, ni comprendia, ni le venia a cuento de nada (su familia en valencia es del puig y hablan castellano) ahora mismo no se si lo repitio entero o solo con esa asignatura. "manda huevos".
de hecho lo siguiente que hizo despues de terminar el bachillerato fue mudarse a madrid, donde vive actualmente. Si eso es tolerancia y no imposicion, si eso es defensa correcta y adecuada de una lengua materna y un uso correcto de su "oficialidad" que venga el guionista y lo lea.
rockpin escribió:Hay que ser patriota, pero con moderación. Los excesos son malos.
Y ya que tú defiendes tanto a España y al castellano, ¿porqué no puedes entender qué otros defiendan otras lenguas?
bartews3 escribió:...(anda que no flipé cuando vi Terminator II y en vez de "Sayonara baby", decía "Vai rañala nena" ) pero el doblaje de dibujos animados siempre fue de muy buena calidad.
R064N escribió:
"A rañala raparigo" Terminator 2
"Non comecemos a chuparno-las pirolas todavía" (o algo así) Pulp Fiction
Grandiosas traducciones de la TVG o G como es el logo ahora.
Hermes escribió:Bueno, si hablamos de videojuegos educativos y similares, ni me parece mal que se financie con dinero publico de los que viven allí, ni me parece desacertado.
Pero si hablamos de Videojuegos de peso, tales como una traduccion de un Halo al Catalán o cosas así, no creo que tengan mucho futuro
De todas formas, creo que hay ciertas personas en ciertas regiones que creen que son el ombligo del mundo y no se dan cuenta que el Español es un idioma Internacional (por eso lo llaman así fuera y no lo llaman "Castellano") que tiene cada vez mas peso y numero de parlantes y por eso se le está prestando algo de atención ahora.
Pretender el mismo trato para el Catalan u otras lenguas de ambito regional, es algo utópico.
Hermes escribió:Bueno, si hablamos de videojuegos educativos y similares, ni me parece mal que se financie con dinero publico de los que viven allí, ni me parece desacertado.
Pero si hablamos de Videojuegos de peso, tales como una traduccion de un Halo al Catalán o cosas así, no creo que tengan mucho futuro
De todas formas, creo que hay ciertas personas en ciertas regiones que creen que son el ombligo del mundo y no se dan cuenta que el Español es un idioma Internacional (por eso lo llaman así fuera y no lo llaman "Castellano") que tiene cada vez mas peso y numero de parlantes y por eso se le está prestando algo de atención ahora.
Pretender el mismo trato para el Catalan u otras lenguas de ambito regional, es algo utópico.
Ernestorrija escribió:
Hombre, a mi me dijeron que se le empieza a prestar atencion porq es ahora cuando el turista espanyol empieza a llevar dinero en el bolsillo, y no es un inmigrante como lo hemos sido toda la vida.
ALaaaaaa lo ca dichoooooo, buenooooo...
tzare escribió:
nadie le niega al castellano su importancia (que la tiene, aunke no nos pasemos tampoco)
Simplemente reclamamos que en nuestro ámbito, en este caso catalunya, se tenga en cuenta que se habla otro idioma.
Es utopico, puede, pero si los catalanohablantes no luchamos por lo nuestro, kien lo hará?
Porke seamos menos no tenemos que ser excluidos o no tenidos en cuenta. Yo pago lo mismo que tu por un juego, y tengo el derecho a ser considerado de igual manera.
Hermes escribió:
Pues el que te haya dicho eso, está equivocado: se le presta mas atencion porque el Español no es unicamente el idioma oficial de los Españoles: Cada vez tiene mas peso en USA, por ejemplo.
sabio ho! escribió:Con lo que sí que no estoy de acuerdo es con que se financie con dinero público, la Generalitat deberíar mejorar muchas cosas antes que invertir en un capricho así.
tzare escribió:
nadie le niega al castellano su importancia (que la tiene, aunke no nos pasemos tampoco)
¿Os dais cuenta de que es por pensamientos como este que nos traen los juegos en inglés o con rueditas de prinsipiante?Churro26 escribió:Todo el mundo en este país debe conocer el castellano, ademas no es rentable... ...por ultimo seria para partirse un doblaje de tan bajo presupuesto para 4 pelagatos.