Videojuegos en catalán, más cerca

1, 2, 3, 4, 511
Videojocs en català, más cerca

Triste es que ni un solo juego de videoconsola tenga la opción de poner aunque sean los miseros menus en este idioma mientras que en el resto de ámbitos como muchos programas de ordenador, series y cine hace años que los podemos disfrutar como en casa.

Pues bién, parece que la secretaria de telecomunicacions i societat de la informació de la generalitat de Catalunya se puso en contacto con la única página de videojuegos en catalán para empezar a discutir los siguientes pasos.

Os dejo el enlace a la noticia, la única pàgina en catalán acerca de videojuegos:

http://www.********.cat/xoops/modul...php?storyid=616

PD: Ya que los salvajes han hecho que se cierre el otro hilo, les ruego que se ahorren el vomitar en este post. Abierto, por supuesto, a todas las personas respetuosas y a todos/as los que hablamos catalán y creemos que tenemos derecho a juegos en nuestra lengua.

PD2: Espero que el usuario que abrió el post cerrado no se moleste por que copie y pegue su mensaje.
Dudo muchísimo que traduzcan un videojuego al catalán.
petasking87 está baneado por "ATPC"
si hay muchos juegos que no se traduen al español ,se van a traducir al catalan...???? misa no entender
Hola,

A mi me gustaria jugar en catalán, pero veo complicado que las empresas de videojuegos dediquen tiempo y dinero a hacer estas traducciones actualmente.

Lo que ahora que se han importado los parches a las consolas, las empresas podrian dar algun tipo de facilidad, como algún editor, para que usuarios traduzcan el juego a otros idiomas, y luego poner disponible dicha traducción en forma de parche. Como han dicho en el otro hilo, en pc hay algún juego, como el "Live For Speed" que tiene la posibilidad de jugarse en catalán gracias a traducciones de los usuarios.

Saludos!
Yo insisto en que con lo cabezotas que son en la Generalitat para el tema del catalan, nos ponemos a hacer peticiones online y nos subvencionan la traduccion de juegos que no salen ni en español. Insisto, para que se gasten mi dinero en tonterias como cambiar de genero las señales de trafico, que traduzcan juegos.
ami me parece que si un moderador decide cerrar un post sera por algo...si cada vez que nos cierran un post lo reabrimos esto sera un cachondeo.
ya viste como acabo el hilo anterior.

y a tenor de lo que preguntas me alegro por los catalanes si le traducen los juegos ,pero me importa tanto como le importa a ellos que los traduzcan a vasco,gallego o bable
Una pregunta ¿en China traducen en mandarin, cantonés o los dos?, lo digo porque si allí solo traducen en uno, ni de blas van a traducir al catalán un juego.
SiCK BoY escribió:Videojocs en català, más cerca

Triste es que ni un solo juego de videoconsola tenga la opción de poner aunque sean los miseros menus en este idioma mientras que en el resto de ámbitos como muchos programas de ordenador, series y cine hace años que los podemos disfrutar como en casa.

Pues bién, parece que la secretaria de telecomunicacions i societat de la informació de la generalitat de Catalunya se puso en contacto con la única página de videojuegos en catalán para empezar a discutir los siguientes pasos.

Os dejo el enlace a la noticia, la única pàgina en catalán acerca de videojuegos:

http://www.********.cat/xoops/modul...php?storyid=616

PD: Ya que los salvajes han hecho que se cierre el otro hilo, les ruego que se ahorren el vomitar en este post. Abierto, por supuesto, a todas las personas respetuosas y a todos/as los que hablamos catalán y creemos que tenemos derecho a juegos en nuestra lengua.

PD2: Espero que el usuario que abrió el post cerrado no se moleste por que copie y pegue su mensaje.


Con el dinero que se van a gastar en esa gilipollez se podrían hacer cosas muchisimo más utiles.

Si quieren apoyar los videojuegos que empiecen por ayudar a las desarrolladoras catalanas.
Digo lo que dije en el otro hilo, ya puestos creo que deberian traducir al Gallego, Euskera, Valenciano, etc... menos mal que soy de Madrid y no tengo segunda lengua que reivindicar XD, no es que me parezca mal, que me da igual pero bueno.
Bueno, yo no quería decir nada; pero como los catalanes ya habéis hablado, también opino que me parece una mongolada, que para eso, que hagan lo que dice melkhior, y la traducción les sale gratis XD
Pues si se llegó a un acuerdo para que se tradujera el Windows XP y el Office (por poner un ejemplo) no veo tampoco tan descabellado esto.

Yo si que pagaría por tener un juego de Dragon Ball doblado en catalán, vamos sin dudarlo xD
Vitet escribió:Pues si se llegó a un acuerdo para que se tradujera el Windows XP y el Office (por poner un ejemplo) no veo tampoco tan descabellado esto.

Yo si que pagaría por tener un juego de Dragon Ball doblado en catalán, vamos sin dudarlo xD


es descabellado si piensas en que ni siquiera lo doblan al castellano....
No es lo mismo un sistema operativo que un videojuego.
Vitet escribió:Pues si se llegó a un acuerdo para que se tradujera el Windows XP y el Office (por poner un ejemplo) no veo tampoco tan descabellado esto.

Yo si que pagaría por tener un juego de Dragon Ball doblado en catalán, vamos sin dudarlo xD


No es lo mismo traducir un sistema operativo que probablemente usen más de un millón de personas en Catalunya que un juego que quizá se vendan 100.000 unidades en toda España.

Hay empresas en Catalunya que necesitan ese empujoncito final para empezar a desarrollar "como es debido" y en vez de ayudarlas y empezar a generar industria del videojuego se pretende traducir.

En serio, hay cosas que no entiendo.
Deberian promocionar los videojuegos de desarrolladoras españolas, y que los juegos de estas traigan el catalan seria una realidad mucho mas tangible y practica. Deberiamos primero luchar por el videojuego y luego por sus extras ¿no creeis?.

Que grandes hemos sido [buuuaaaa] y que poco somos ahora.
por esa regla tendrian q traducirlo a todos los dialectos de europa y eso no creo q se vaya a hacer... espero q este post no se convierta en una batalla politica
pregunto: ¿si se tradujeran lo harían un grupo marginal de personas y no afectaría al lanzamiento en españa para meterle esa lengua extra no?, porque sino vaya tema hacer esperar a los españoles por una lengua que no es oficial de ningún pais y carente de toda necesidad

pd. traducción al bable ya
claset1111 escribió:espero q este post no se convierta en una batalla politica


Hijo mio, después de haber dicho esto:

claset1111 escribió:por esa regla tendrian q traducirlo a todos los dialectos de europa y eso no creo q se vaya a hacer...


No se como pretendes que no se convierta en una batalla politica. El catalán no es un dialecto. Y en todo caso, si lo considerases dialecto, lo sería del latín (igual que el castellano).
Que problema teneis en jugar los juegos en Castellano ?
Los que decís que deberian promocionar a las desarroladoras primero en vez de hacer esto, teneis toda la razón.
Recuerdo hace un año o asi que vi en las noticias que unos chavales, como proyecto de estudios (no recuerdo que nivel era [tomaaa] ) se curraron una especie de sistema operativo via web. La generalitat les premió con una taza y un boli o algo así :(
tienes mi budokai y el tenkaichi dl ancient en catalan, que mas quieres??! xD
Joer, que magnánimo Pujol, los podía haber entrenado en la fuerza [plas]
Zorronoxo escribió:Insisto, para que se gasten mi dinero en tonterias como cambiar de genero las señales de trafico, que traduzcan juegos.


Fíjate, pues a mí me parece una chorrada que traduzcan juegos en lugar de invertir ese interés, tiempo, esfuerzo y dinero en cuestiones más importantes.

Yo soy valenciano y creo que no hay catalán/valenciano/mallorquín que no conozca el castellano, por lo que estas historias me parecen ganas de hablar.

Ya puestos, yo quiero que traduzcan los juegos al esperanto (tengo curiosidad por el idioma), ¿donde tengo que pedirlo? XD.
Qué se que es descabellado y que seguramente no se verá, pero he dicho que me gustaría ver un Dragon Ball doblado, no que espero que lo saquen :P

Por hablar del tema, a mi no me molesta jugar a un juego en inglés o castellano, lo entiendo perfectamente, pero tenéis que entender que no es mi lengua y no es la que uso el 90% del tiempo...
Vitet escribió:Qué se que es descabellado y que seguramente no se verá, pero he dicho que me gustaría ver un Dragon Ball doblado, no que espero que lo saquen :P

Por hablar del tema, a mi no me molesta jugar a un juego en inglés o castellano, lo entiendo perfectamente, pero tenéis que entender que no es mi lengua y no es la que uso el 90% del tiempo...


¿¿ El castellano no es tu lengua ??
Yo, aun sin ser catalán ni hablarlo, creo que sería algo bonito que os ofreciesen esa posibilidad, aunque como ya han dicho anteriormente, a día de hoy, y por bastante bastante tiempo, inviable.
Estamos ciegos?

http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=749027

Si lo han cerrado es por algo, no creo que sea adecuado volverlo a abrir.

Oh y tened claro una cosa, si a la generalitat se le mete entre ceja y ceja traducir los juegos al catalan, lo haran.

Y probablemente sea la propia generalitat la que los traduzca, con lo cual.. coste 0 para la empresa.
xuano666 escribió:
Fíjate, pues a mí me parece una chorrada que traduzcan juegos en lugar de invertir ese interés, tiempo, esfuerzo y dinero en cuestiones más importantes.

Yo soy valenciano y creo que no hay catalán/valenciano/mallorquín que no conozca el castellano, por lo que estas historias me parecen ganas de hablar.

Ya puestos, yo quiero que traduzcan los juegos al esperanto (tengo curiosidad por el idioma), ¿donde tengo que pedirlo? XD.


No te confundas, yo soy castellano parlante al 99%, y no es que le tenga un gran aprecio al catalan, pero si revisas mi post, veras que lo unico que digo es que con lo cabezotas que son algunos politicos de aqui, son capaces de subvencionar la traduccion de juegos al catalan que nisiquiera se traducen al castellano.

Para jugar a un juego en ingles prefiero jugarlo en catalan.

snake-viper escribió:¿¿ El castellano no es tu lengua ??


Que cada uno use la lengua que le de la gana, no crees ?? No intentes sacar su frase de contexto.


Eso te digo yo :P.

Sick Boy escribió:PD2: Espero que el usuario que abrió el post cerrado no se moleste por que copie y pegue su mensaje.


Edito: no edites mamon XD.
melkhior escribió:No se como pretendes que no se convierta en una batalla politica. El catalán no es un dialecto. Y en todo caso, si lo considerases dialecto, lo sería del latín (igual que el castellano).

si otras regiones tuvieran las presiones políticas que hay en cataluña habría más dialectos que pasarían a ser lenguas, pero que más da, es tiempo perdido en pamplinas, el castellano es el oficial y por eso suele importar un carajo el resto
snake-viper escribió:
¿¿ El castellano no es tu lengua ??


¿¿ Tan raro te parece ?? A mi me parece totalmente normal que alguien que viva en Catalunya tenga como lengua materna el catalán...

si otras regiones tuvieran las presiones políticas que hay en cataluña habría más dialectos que pasarían a ser lenguas, pero que más da, es tiempo perdido en pamplinas, el castellano es el oficial y por eso suele importar un carajo el resto


Entonces segun tu el catalán es una lengua por que lo dicen los politicos, ¿No? Lo que hay que leer (y a veces oir).
Bueno, doblar ya es más costoso, pero traducir el texto tampoco cuesta tanto. Veo más problemático el tema del paquete, el idioma de la caja y manual, que según cómo es por donde se podría perder más dinero. ¿Se supone que sacarían ediciones separadas? ¿Una misma edición pero tanto en la caja como en el manual los dos idiomas? No sé si la demanda sería tan alta como para hacerse rentable.
rockymartinez escribió:si otras regiones tuvieran las presiones políticas que hay en cataluña habría más dialectos que pasarían a ser lenguas, pero que más da, es tiempo perdido en pamplinas, el castellano es el oficial y por eso suele importar un carajo el resto


Hombre eso es obvio.
snake-viper escribió:Que problema teneis en jugar los juegos en Castellano ?


imaginate esto... sabes ingles a la perfeccion(ningun problema, es una lengua que la dominas al 100% y que la ves todo el dia por la calle excepto en tu casa y con tus amigos de toda la vida..) pero aun asi tu lengua familiar es el castellano, es la que hablas y en la que piensas... tendrias algun problema en jugar un juego en ingles??? no, ya que dominas la lengua pero... no te gustaria jugarlo en español y adentrarte mejor en el juego??? (ahora imagina que has visto una serie en castellano y que sale un juego de esa serie en ingles.... no te coinciden ni los nombres.. por ejemplo en castellano en db el tio verde se llama picolo, pero en catalan se llama "satanas cor petit" asi que a menos de que te hayas visto la serie en castellano te joderia mucho....)

pd: yo me pongo en este caso y ni siquiera soy catalan...

salu2!
snake-viper escribió:
¿¿ El castellano no es tu lengua ??


Pues claro que no.

El castellano me lo han enseñado en el colegio pero mi lengua materna es el valenciano y es la que uso con mi familia y conocidos.

Verdad que el inglés no es la tuya? No sé, no lo veo tan difícil de comprender...

Edito: El catalán dialecto :O millones de filólogos de todo el mundo equivocados y yo sin saberlo.

Por cierto, el catalán si que es el idioma oficial de un país: Andorra y hace 500 años no había ningún tipo de presiones políticas para decir ya que es una lengua :P
xavierll escribió:
imaginate esto... sabes ingles a la perfeccion(ningun problema, es una lengua que la dominas al 100% y que la ves todo el dia por la calle excepto en tu casa y con tus amigos de toda la vida..) pero aun asi tu lengua familiar es el castellano, es la que hablas y en la que piensas... tendrias algun problema en jugar un juego en ingles??? no, ya que dominas la lengua pero... no te gustaria jugarlo en español y adentrarte mejor en el juego??? (ahora imagina que has visto una serie en castellano y que sale un juego de esa serie en ingles.... no te coinciden ni los nombres.. por ejemplo en castellano en db el tio verde se llama picolo, pero en catalan se llama "satanas cor petit" asi que a menos de que te hayas visto la serie en castellano te joderia mucho....)

pd: yo me pongo en este caso y ni siquiera soy catalan...

salu2!


Entendido entonces ;)
Pero no entiendo como en catalan picolo se llama de una forma y en la version ingles tambien se llama picolo :S

Vitet, no sabia que eras valenciano _¬¬
Halo 3 "Dona`m la pistoleta nano" xD

A mi, como Valenciano parlante me la pela, bastante comeduras tengo con los juegos que no se doblan/traducen al castellano. Aun asi animo y ojala llege a buen puerto.
... yo me conformaría con que los localizasen al inglés en poco tiempo.

De todas maneras, pensando, por ejemplo, en el dashboard de la 360 en algunas de las distintas lenguas del territorio español:

- Les tres llums vermelles de la mort
- As tres luces vermellas da morte
- Heriotzaren 3 argi gorri


... Tampoco reconforta tanto, sigue siendo la misma putada, te la digan como te la digan.
snake-viper escribió:
Entendido entonces ;)
Pero no entiendo como en catalan picolo se llama de una forma y en la version ingles tambien se llama picolo :S

Vitet, no sabia que eras valenciano _¬¬


Supongo que la versión catalana viene de Francia mientras la española de USA. Pero vamos, que no lo tengo muy claro...
snake-viper escribió:
Entendido entonces ;)
Pero no entiendo como en catalan picolo se llama de una forma y en la version ingles tambien se llama picolo :S

Vitet, no sabia que eras valenciano _¬¬


Si, pero y lo que mola que se llame ''Satanas Cor-Petit'' ??

Traducido seria: Satanas Corazon-Pequeño.
melkhior escribió:
Supongo que la versión catalana viene de Francia mientras la española de USA. Pero vamos, que no lo tengo muy claro...


Okis, aunque es cuanto menos curioso :)
digo desde el mas profundo de los respetos que en cataluña os columpiais, a woody allen le obligaban a rodar partes en catalan su proxima pelicula si queria rodar en cataluña y asi fue que digo "vale,pues ruedo en oviedo que encima no me cobran", ya nos gustaria en asturias que el bable fuera reconocido como lengua oficial,que lo ultimo que pediriamos sera un lost planet en el que se escuchara "fae un frio que escaraballa el peyellu",o las señales de stop que traigan "tate quietu".....yo no encuentro diferencia alguna entre doblar un juego a catalan o a gallego....para mi son las dos igual de importantes y lo que no se podria es que se doblara un juega a una lengua oficial y discriminar a las otras. y eso no lo asumiran, el office o el windows estan doblados a las lenguas oficiales reconocidas en españa (salvo el valenciano y mallorquin qeu lo consideran catalan),o a todas o a ninguna
Vitet escribió:
Pues claro que no.

El castellano me lo han enseñado en el colegio pero mi lengua materna es el valenciano y es la que uso con mi familia y conocidos

el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto
ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello
melkhior escribió:digo desde el mas profundo de los respetos que en cataluña os columpiais


Pues si, la verdad es que hay mucha gente que se columpia bastante, pero mejor tratemos el tema del hilo, que sino mejor que lo muevan a misce y se convierta en otra batalla campal con 4 usuarios borrados y 10 baneados.

rockymartinez escribió:el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello


Respeta y seras respetado. Lo unico que demuestras con posts asi es que eres un amargado de la ostia.

Yo por ejemplo ya digo que en mi entorno el 99% del dia hablo español con la familia, los amigos, los comercios...

Pero hay gente que lleva 3-4 generaciones aqui y le tienen mucha estima a la lengua catalana y en su entorno no hablan en castellano.

Por cierto te recuerdo que en Cataluña el catalan tambien es lengua oficial.
rockymartinez escribió:el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto
ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello


Llevas toda la razon, pero podrias haber sido un poquillo menos duro :S
rockymartinez escribió:el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto
ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello


Agradecería que en primer lugar no te metieras ni conmigo ni con mi familia así que estás reportado.

No se porque no se puede discutir de esto sin salirse de madre.

Donde yo vivo es igual de oficial una lengua que la otra y yo aún no he dicho en ningún momento que me queje de los juegos en castellano ni de que quiera que saquen los juegos en catalán.
rockymartinez escribió:el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto
ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello


me parece que no llevas el rumbo apropiado,es mas eso que acabas de decir roza la falta de educacion hacia el,yo que tu contaria hasta 10 antes de postear,por que si sigues asi vamos mal.
es mas,para aportar contestaciones asi,vete a tricotar,que relaja
rockymartinez escribió:el resto de españoles no tenemos la culpa de la educación que te diera o te dejara de dar tu familia, la lengua oficial de España es el español y se le debería de dar prioridad al resto
ahora si no estás agusto con los juegos en castellano te puedes ir a quejar a tu padre y a tu madre, que son los que sin duda tienen la jodida culpa de ello


mm??? tus padres escojieron hablarte en castellano?? [qmparto] [qmparto] [qmparto]

PD: me imagino a tus padres... oye, en que idima le hablamos al nene???? mmm castellano porque lo hablamos nosotros???? o mejor el ingles que tiene mas salida??????

tu idoma es parte de ti... no lo escojes, no es como tu coche..... no se si lo sabes pero los catalanes piensan en catalan....

salu2!
Zorronzo; m olar, lo que se dice molar, mola más bien poco XD; sobre lo demás, ale ya van a cerrar el hilo.
hombre si saliera igual que la mitad de los animes del k3 tampoco me importaria vamos,pero hoy en dia,en la españa de la caspa es imposaibol :o
501 respuestas
1, 2, 3, 4, 511