› Foros › Multiplataforma › General
Churro26 escribió:Todo el mundo en este país debe conocer el castellano, ademas no es rentable... ...por ultimo seria para partirse un doblaje de tan bajo presupuesto para 4 pelagatos.
shadow land escribió:
no, si ahora resultará que el castellano es una lengua que hablamos cuatro monos fuera de cataluña, en vez de ser la segunda lengua más hablada a nivel mundial...
Ruxii escribió:Y dime tu que tal rentable es traducir juegos al finés, sueco, noruego, portugués o flamenco (idioma de bélgica, que no se me malinterprete ahora) pues entonces, porqué no al catalán ?
rockymartinez escribió:esos tios tendrán derecho a entender un videojuego en su idioma, en cambio tu como catalán entiendes el español perfectamente
y si dices que no es rentable sacamos a pasear el doble rasero y el aplastar a las minorías porque sí
claset1111 escribió:por esa regla tendrian q traducirlo a todos los dialectos de europa y eso no creo q se vaya a hacer... espero q este post no se convierta en una batalla politica
Ruxii escribió:
NO digo que no sea rentable, lo que digo és que si lo es en esos otros idiomas, que los conece = o menos gente que el catalán, porqué no se hace en catalán ?
Y yo porqué no tengo derecho a entender un videojuego en mi idioma, olvidate de que mi idioma es el que tu quieras que sea, mi idioma es el catalán, y por eso tengo derecho tambien a pedirlo. (otra cosa es que me lo den)
Entiendo perfectamente el español, pero eso no quita que lo prefiera en mi lengua (para mi el catalan).
Y segun tu dices, porqué lo quieres en español si seguramente lo entenderas a la perfección en inglès ? eliminemos todas las lenguas, solo la más hablada por los más fuertes no ? eso quieres ?
Ruxii escribió:
Y dime tu que tal rentable es traducir juegos al finés, sueco, noruego, portugués o flamenco (idioma de bélgica, que no se me malinterprete ahora) pues entonces, porqué no al catalán ?
Valencia y les Illes no somos precisamente un mercado pequeño. Seguro que hay más catalano-parlantes que belgas que hablen flamenco o suecos, letones...
rockymartinez escribió:tienes una equivocación de base y es que tu idioma es el español y luego si acaso el catalán también en tu región, legal y constitucionalmente es así; entonces por eso a las distribuidoras les importa un carajo darte una segunda lengua para que tu puedas disfrutar de dos la que más te guste a elegir, y en cambio portugueses y demás no se los traduzcan
si me dices que eso está mal como dije antes es intentar aplastar a las minorías en un gesto ultraderechista y sucio, y no pienso rebatir más algo así
tzare escribió:
hay dos maneras de medir la importancia de una lengua (si es que es medible)
Por el numero de personas que lo hablan y (esa es la que cuenta a efectos prácticos), por el peso económico que tiene la población, y en eso el español no es de los mas bien parados.
mankiNd escribió:Cuatro pelagatos no seriamos... Catalunya, Valencia y les Illes no somos precisamente un mercado pequeño. Seguro que hay más catalano-parlantes que belgas que hablen flamenco o suecos, letones...
Hermes escribió:
Yo creo que hay otra forma, a efectos practicos:
El Catalan y el Español, son necesarios si vives en Cataluña.
El Español es necesario si sales al resto del territorio estatal
El Ingles es necesario si te vas a otro pais, como lenguaje mas universal
Para mi un ciudadano Catalán para estar cubierto en este aspecto, tendría que conocer 2 o 3 idiomas. Un Madrileño, con conocer 1 o 2 es suficiente
shadow land escribió:
ni siquiera hace falta saber catalan para vivir en cataluña, ya que la primera lengua oficial, sigue siendo el Castellano.
Hermes escribió:
Yo creo que hay otra forma, a efectos practicos:
El Catalan y el Español, son necesarios si vives en Cataluña.
El Español es necesario si sales al resto del territorio estatal
El Ingles es necesario si te vas a otro pais, como lenguaje mas universal
Para mi un ciudadano Catalán para estar cubierto en este aspecto, tendría que conocer 2 o 3 idiomas. Un Madrileño, con conocer 1 o 2 es suficiente
S.L escribió:ni siquiera hace falta saber catalan para vivir en cataluña, ya que la primera lengua oficial, sigue siendo el Castellano.
mankiNd escribió:Cuatro pelagatos no seriamos... Catalunya, Valencia y les Illes no somos precisamente un mercado pequeño. Seguro que hay más catalano-parlantes que belgas que hablen flamenco o suecos, letones...
radeonxt escribió:Ami lo que me gracia es la maquinaria pro-catalanista, gracias a la generalidad de catalunya, me entero que johanot martorell y el siglo de oro de las letras en valenciano, fueron opropiados por catalanes, por que que yo sepa, catalunya no ha tenido siglo de oro.
Que derecho tiene esta gente a decidir sobre la lengua, las costumbres, y tradiciones de mi comunidad? No deberian tener ninguno...
shadow land escribió:
ni siquiera hace falta saber catalan para vivir en cataluña, ya que la primera lengua oficial, sigue siendo el Castellano.
norekx escribió:Di que si.
En catalan? Lo que faltaba...
Lo unico que estais consiguiendo es que nos marginen, y crear polemica, mucha polemica. Y yo soy catalan, pero me da verguenza serlo con tanta gentuza suelta que no hace mas que decir chorradas.
silinde escribió:
Yo, sin animo de ofender a nadie, también considero que todo es Catalan y luego hay dialectos (espero no crearme muchos enemigos ^_^"), es como me lo han enseñado y así lo veo.
PD: Joanot.
La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán". (Torcuato Luca De Tena, miembro de la Real Academia Española de la Lengua, delaró lo anterior en septiembre de 1985)
...me atrevire expondre: no solament de lengua anglesa en portoguesa. Mas encara de portoguesa en vulgar valenciana: perço que la nacio don yo so natural sen puxa alegrar... (Dedicatoria del TIRANT LO BLANCH. Joanot Martorell, Gandia 1413-1468)
El castellà, dialecte del catala
L'estudi "Der Ursprung des Spanischen" realisat pel Romanistische Abteilung de l'Universitat de Friburgo diu demostrar que l'orige de la llengua castellana es el catala.
radeonxt escribió:Que derecho tiene esta gente a decidir sobre la lengua, las costumbres, y tradiciones de mi comunidad? No deberian tener ninguno...
Valencia tiene su cultura i hay que respetarla, así como su idioma, otro tema es que el Valenciano sea un dialecto del catalán como lo es el catalan que se habla en Barcelona o en LLeida etc... el caso es que si tú me hablas en valenciano y yo a ti en catalán nos entenderemos a la perfección y para que se consideren 2 lenguas distintas no deve haber comprension entre los distintos parlantes.radeonxt escribió:Ami lo que me gracia es la maquinaria pro-catalanista, gracias a la generalidad de catalunya, me entero que johanot martorell y el siglo de oro de las letras en valenciano, fueron opropiados por catalanes, por que que yo sepa, catalunya no ha tenido siglo de oro.
Que derecho tiene esta gente a decidir sobre la lengua, las costumbres, y tradiciones de mi comunidad? No deberian tener ninguno...
Nuitari escribió:Pues a mi que los saquen en los idiomas que quieran, como si quieren ponerlos en arabe para los emigrantes, pero mi bolsillo que no lo toquen y de mis impuestos menos, que hay muchas deficiencias por aquí.
the_master escribió:Valencia tiene su cultura i hay que respetarla, así como su idioma, otro tema es que el Valenciano sea un dialecto del catalán como lo es el catalan que se habla en Barcelona o en LLeida etc... el caso es que si tú me hablas en valenciano y yo a ti en catalán nos entenderemos a la perfección y para que se consideren 2 lenguas distintas no deve haber comprension entre los distintos parlantes.
Esto no quiere decir que no tengais identidad, tan vuestro es el catalan como lo es nuestro, cada uno hablamos un dialecto distinto y tenemos una cultura propia pero lo que es lengua o dialecto está definido y no es de libre interpretación. Lo digo con todo mi respeto, que conste.
Se puede afirmar sin posibilidad de error que los idiomas hablados en el Reino de Valencia actualmente, no son producto de un fenómeno de reconquista por parte de Jaime I.”
La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán". (Torcuato Luca De Tena, miembro de la Real Academia Española de la Lengua, delaró lo anterior en septiembre de 1985)
...me atrevire expondre: no solament de lengua anglesa en portoguesa. Mas encara de portoguesa en vulgar valenciana: perço que la nacio don yo so natural sen puxa alegrar... (Dedicatoria del TIRANT LO BLANCH. Joanot Martorell, Gandia 1413-1468)
Las cualidades de la lengua valenciana son: su brevedad, la abundancia de monosílabos, la suavidad y la cantidad de palabras de origen árabe, griego y latino. (Carlos Ros Hebrera. 1703-1773)
Llengua Valenciana: La valenciana, graciosa lengua, con quien sólo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable. (Miguel de Cervantes. 1547-1616)
“El señor Miret i Sans (membre del Institut d’Estudis Catalans i del Institut de les Lletres Catalanes), parlant d’un document, firmat en Alacant, l’any 1270, confessa que ya en este temps hi havia diferència entre’l valenciá i’l catalá. Diu este escritor catalá: - < si be eren barcelonins els torogants, deu tenirse present l’influència del notarí qui era valencià> - .”
Francesc Eiximenis (1325-1409), catala de Girona, diu de la llengua valenciana en el llibre Regiment de la Cosa Publica de 1327 "aquesta terra ha llenguatge compost de diverses llengues que li son entorn, e de cascuna ha retingut ço que millor li es, e ha lleixat los pus durs e lo pus mal sonants vocables dels atres e ha presos los millors".
Dins dels documents pontificis, destaquem un del Papa Alexandre VI, a on es pot llegir "lingua vulgari valentini expeditarum".
tzare escribió:No hay primera lengua oficial. Hay dos y tienen el mismo rango.
the_master escribió:para que se consideren 2 lenguas distintas no deve haber comprension entre los distintos parlantes.
Ruxii escribió:Creo que en esto todos estamos de acuerdo. Los que tiene que costearlo son los cradores de los videojuegos que luego ya lo recuoperaran con las ventas del juego.
beacon_frito escribió:Viendo ciertas reacciones me ha venido en mente una noticia de los últimos días, pongo el link vía Anait;
http://www.anaitgames.com/?p=3740
Se hace eco de como Kotaku hecha mierda a Españoles, Italianos y demás ya que la excusa de Sony para no incluir el HD es que se les llena el DVD con el resto de idiomas.
De igual manera también podrían quejarse los guiris ya que es posible que les llegasen las cosas antes de no tenerlas que traducir en 3 o 5 idiomas. El castellano, italiano, alemán, según deduzco pensarán ellos, son idiomas secundarios respecto al inglés que es el estándar a nivel casi mundial, el idioma de las grandes potencias, de las empresas, etc... Así que me imagino que creeran que es una tontería traducir cosas a idiomas minoritarios (bajo su punto de vista) en este mundo en el q
rockymartinez escribió:decir que la lengua regional es tan importante como la estatal es una pamplina similar a decir que internaconalmente cataluña es tan importante como España, hay una jerarquización evidente
rockymartinez escribió:decir que la lengua regional es tan importante como la estatal es una pamplina similar a decir que internaconalmente cataluña es tan importante como España, hay una jerarquización evidente
Ruxii escribió:
Creo que en esto todos estamos de acuerdo. Los que tiene que costearlo son los cradores de los videojuegos que luego ya lo recuoperaran con las ventas del juego.
megateto escribió:
Osea, que no se va a hacer jamás.
La idea me parece estupenda, pero creo que va a resultar inviable: localizar un juego en castellano es caro y parece que no siempre rentable (de ahí que no siempre se haga), así que para un fragmento del mercado español, como que menos viable aún.
rockymartinez escribió:espera sentado, que seguro que aumentan muchísimo las ventas de un juego porque venga incluido el catalán
Ruxii escribió:
Bueno, eso lo dices tu, porqué no podrai producirse? piensa que esto motiva a muchisima gente, claro que si el jeugo no vale para nada, nadie lo comprará, pero todas estas cosas influyen más de lo que tu crees.
new_tokyo escribió:Madre mia que hilo, voy a remitir a un moderador por que este hilo se salio de sus casillas hace mucho tiempo.... solo falta por aqui ElTrolldelPC....
rockymartinez escribió:decir que la lengua regional es tan importante como la estatal es una pamplina similar a decir que internacionalmente cataluña es tan importante como España, hay una jerarquización evidente
new_tokyo escribió:Madre mia que hilo, voy a remitir a un moderador por que este hilo se salio de sus casillas hace mucho tiempo.... solo falta por aqui ElTrolldelPC....
rockymartinez escribió:decir que la lengua regional es tan importante como la estatal es una pamplina similar a decir que internacionalmente cataluña es tan importante como España, hay una jerarquización evidente
beacon_frito escribió:.
La analogía con el caso nos ocupa es tan clara y obvia que la podeis ver vosotros mismos sin necesidad de que os la explicite. La actitud es idéntica y me sorprende que hasta ahora nadie lo haya visto.
.
Es que el valenciano es Lengua Propia y no Dialecto.
roig escribió:
...
Cuando tu eres una victima más del pro-valencianismo que ya no sabe ni donde está.
(aunque poco lo vas a escuchar dicho sea de paso)
Dialecto del catalan. Hay que tener en cuenta que nadi habla una lengua, siempre se habla un dialecto de la lengua (a n ser que sea una lengua tan poco hablada que no quepan dialectos) es decir aunque yo diga que hablo el catalan en realidad hablo un dialecto del catalan, el que se habla en Barcelona, tú hablas otro dialecto, el que se llama valenciano y que es tan propio y tan valido como el que hablo yo.radeonxt escribió:
Es que el valenciano es Lengua Propia y no Dialecto.
Pero cuando te refieres a dialecto distinto, dialecto de que? De que lengua?
petasking87 escribió:el tio habla de tener que esperar por que se doblne los juegos a varios idiomas ,te recuerdo que los que estamos en contra de que se traduzcan en catalan tambien tenemos que esperar esos idiomas, aparte , mi no me importa esprerar ,ya lo dije antes.
petasking87 escribió:el tio este habla de idiomas principales en esos paises ,y lo mas importante ,que son los que se hablan ,no otros,aqui se habla de un idioma que es inecesario poner ,ya que esta el español ,que es el principal.
Ruxii escribió:
Pero cres que por una lengua más todo se va a retrasar ?
Ruxii escribió:I porqué es innecesario ? creo que eso no lo puedes decidir tu, si el jeugo lo hacen en UK o USA, podrian pensar que es innecesario que lo hagan en otro idioma que nos ea el ingles, proque es de los más conocidos del mundo no ?
Por esa regla de tres, passamos del resto de los idiomas.
petasking87 escribió:lo he explicado todo en ese mismo post,los idiomas que por ejemplo menciona el tipo este son idiomas PRINCIPALES de muchos paises ,donde en ellos es el idioma usado ,no otro.
el catalan lo hablan regiones no paises ,y los que hablan catalan saben castellano .