Rauwlyng escribió:darksch escribió:TitoKeren escribió:Creo que el 99,9 % de los que escribimos aquí entiende que "copia física" se refiere al disco.
Pues no, la copia física es todo el conjunto. De hecho, el twit oficial especifical
el disco, no la copia física.
Hay que ser algo obtuso por entender que toda la edición coleccionista sería en formato digital... Que? que la figura te la mandan en jpg?
No, a ver que de comunicación está claro que vamos justitos.
Lo mismo sería entender 2K como 1440p, imaginemos:
- Comunicado original: tal juego correrá a 1080p@60.
- Noticia: tal juego correrá a 2K@60.
Significan lo mismo, y esta vez con más motivo porque hay incluso especificación oficial. Pero ya que el comunicado original pone, literalmente, 1080p, no lo cambies.
A ver, el juego traerá caja, y manuales? O te viene con todos los extras, y luego te envían un código digital? Puedes afirmar rotundamente cómo vendrá?
Aquí el mensaje original:
Ahí especifica claramente "el disco", cierto? No hay duda posible y deja bien claro. Entonces, por qué cambiar las palabras?
Cuando se quiere transmitir una información, se deben transcribir de forma literal las palabras del comunicado original, o ya se está variando el mensaje.
Los foros están llenos (pero llenos) de discusiones en base a interpretaciones, sin ir más lejos de las presentaciones del hardware, mientras que tomándolas en su sentido literal de la fuente original, son cristalinas en todo lo que se ha dicho.
De hecho, en la propia noticia, en el cuerpo:
La compañía francesa no introducirá el disco en estas ediciones de alto coste en las versiones de Xbox One ni Xbox Series X; sí en el resto de plataformas.
Por qué ahí sí y en el titular no? Todo eso va medido, la gente se lee los titulares y a correr. Como podría decirse, antes en 1º de periodismo se diría que para transmitir una información, se hiciera transcripción de manera literal, ahora en 1º del pseudo-periodismo que tenemos, dirán que cambies palabras para que puedan significar lo mismo, y que armen bulla en torno, para pillar así algunos clics adicionales.
Y no importa ni lo que tú, el otro forero, o ningún grupúsculo entienda o deje de entender, es una información dirigida a millones de usuarios, los cuales hasta hace nada aquí mismo se ponía como la hecatombe el que hubiera 2 modelos, sí 2, de consolas.
La información se debe, repito, transcribir de forma literal, y punto. Cuanlquier variación es cambiar el comunicado original. Si hay algo que en la información original requiera de explicación, pues la responsable será la fuente de dicha información, y no por haber variado las palabras.