OzriyeL escribió:Homer J.Simpson escribió:Es lo mas normal del mundo, cómo no va a echar aire caliente?
Pero no va así.
La "noticia" original dice "I don't know if we can talk about this but, we have the Series X here and the Series X is hot, it is hot.
Están dando a enteder que se calienta bastante, no que salga aire caliente y eso sea una novedad
Gracias por el enlace, aunque el tweet no me va, no sé si es mi navegador pero, bueno, da igual, lo importante es que te equivocas, la noticia no da a enterder que la sex se caliente, dice claramente que explusa aire caliente.
"I don't know if we can talk about this but, we have the Series X here and the Series X is hot, it is hot. It makes 0 noise but on the other hand it gives off heat, it's violent. I mean it's violent... yeah, yeah it's violent. You can warm up thanks to the Series X, clearly. From a sound point of view it's good but from a heat point of view, it's something."
Literalmente dice que expulsa calor, "it gives off heat", no que esté caliente. Si lo que quisiese resaltar es que la máquina se calienta, no habría hablado de la expulsión de aire, simplemente se hubiese quedado en la primera frase. Es decir, hay que mirar todo el texto, no solamente una parte, porque eso es lo que lleva al error.