ICanyonI escribió:Qué bien que se pueda traducir el black book...
Ojalá se traduzca Night Call y 60 parsecs
Usando Raipatcher
Night Call se deja jugar. Eso si. Es una traduccion en bruto y en tiempo “real”, no queda tan bien ( en mi caso no tengo los conocimientos de
@shadowman1 para darle un caracter mas estable y acabada
) como las traducciones que nos ofrece el compañero. Usando ese mismo programa se puede trastear en
Lacuna A Sci-Fi Noir y
Yes, Your Grace, en caso que os interese y son juegos que no se habian mencionado o habria esa posibilidad.
Saludos
PD.
@shadowman1 * Una duda. Bepinex y Raipatcher a la hora de traducir se basan ambos en Deepl o habria diferencias en ese aspecto. En mi caso ( muy torpe
) quise trastear con una opcion que dejaste del primer programa y no supe manejarme con el mismo y Raipatcher es muy basico y realiza una traduccion en bruto, pero desconozco si la base usada para traducir en ambos casos es la misma
PD2. * Aprovechamos el post
. He leido que nos tomamos un descanso ( merecido ) de las traducciones y queria preguntar,
Troubleshooter en que estado se encuentra para jugarlo. Es una traduccion acabada o habria que realizar alguna modificacion en la misma. Es un titulo bastante largo y apetece jugarlo, pero no se si contamos con una version estable o acabada y de ahi mi duda