Algunas traducciones de juegos

Lo mismo digo, millones de gracias shadowman1 por todas tus traducciones y tiempo invertido

Si alguna vez te vuelven las ganas, aquí estamos
[beer]
Heldricht está baneado por "troll"
shadowman1 escribió:Hola, solo comentar que he dejado las traducciones, ya que es algo que ahora no me llama mucho, y tampoco tengo tiempo, un saludo y espero que disfrutéis de las que hay. [oki]

Nunca he necesitado tus traducciones pero aun y así me quiero unir a la lista de agradecidos por tu trabajo. No sobra la gente que aporta así que aparte de mi agradecimiento desearte mucho éxito y felicidad en lo que sea que vayas a hacer a partir de ahora.
shadowman1 escribió:Hola, solo comentar que he dejado las traducciones, ya que es algo que ahora no me llama mucho, y tampoco tengo tiempo, un saludo y espero que disfrutéis de las que hay. [oki]


Joder demoledor leer esto y me extraña el giro que has dado, sobre todo lo de que ya no te llama, es curioso.....
Iba a proponer la traduccion del Lone Fungus
La verdad es que aunque sean traducciones automáticas llevan su tiempo, y el tema de las constantes actualizaciones de los juegos tampoco anima a hacer traducciones, es una pena, pero todo tiene un final.

Ademas me robaba mucho tiempo a la hora de jugar. [sonrisa]
Bueno, si algún día te da por volver, ve a por los juegos con tiempo en el mercado que se sepa que no van a tener actualizaciones.
Holas, aunque ya no voy ha seguir haciendo traducciones, comentar que la de Solasta si la voy a actualizar. [oki]
Muchas gracias shadowman1 por todo el tiempo que has dedicado. Y que aun después de retirarte tengas intención de actular el Solasta [tadoramo]
shadowman1 escribió:Holas, aunque ya no voy ha seguir haciendo traducciones, comentar que la de Solasta si la voy a actualizar. [oki]


gracias mil ;)

saludos :)
shadowman1 escribió:La verdad es que aunque sean traducciones automáticas llevan su tiempo, y el tema de las constantes actualizaciones de los juegos tampoco anima a hacer traducciones, es una pena, pero todo tiene un final.

Ademas me robaba mucho tiempo a la hora de jugar. [sonrisa]



¿Hay algun sitio donde poder consultar el codigo fuente de esta aplicación?
LonelySoulGamer escribió:¿Hay algun sitio donde poder consultar el codigo fuente de esta aplicación?


No se exactamanete a que aplicación te refieres, todas las traducciones tienen la carpeta 'Traducción' donde esta el código fuente con un par de .py (para hacer revisión y reemplazo de texto), luego están las aplicaciones para extraer/inyectar la traducción (uabea, unityex, etc).
Muchas gracias Shadowman1!!!. Entonces vas a traducir el nuevo dlc que acaba de salir?
hola buenas queria saber sobre la traduccion de solasta, sigue funcionando? y si es posible como instalarla jaja
@shadowman1 hola, y gracias por tu aportación a la comunidad.
He instalado la traducción de solasta (versión game pass) y cuando entro en el juego me sigue apareciendo en ingles. Alguna solución?
shadowman1 escribió:
LonelySoulGamer escribió:¿Hay algun sitio donde poder consultar el codigo fuente de esta aplicación?


No se exactamanete a que aplicación te refieres, todas las traducciones tienen la carpeta 'Traducción' donde esta el código fuente con un par de .py (para hacer revisión y reemplazo de texto), luego están las aplicaciones para extraer/inyectar la traducción (uabea, unityex, etc).


Upss, perdón por el despiste. Me refiero al "autotraslator.exe". He estado buscando, encontré un repositorio en github pero no sí se trata de lo mismo.

Al de las traducciones ya lo haré más adelante. En python ahora no estoy muy puesto. He leido algo, me gusta, lo acabaré aprendiendo sin duda, pero ahora mismo tengo otras prioridades.

Saludos. [beer]

Edito:

@sirodyn, @arman79, dijo que la iba a actualizar hace 2 días, unos pocos mensajes más arriba:
hilo_algunas-traducciones-de-juegos_2470501_s500#p1753886422

Dadle un poco de tiempo. De todas formas es posible que el juego siga actualizandose, porque ha tenido una expansión reciente. Asi que es probable que vuelva a dejar de funcionar con otras futuras actualizaciones. Tened paciencia.
La explicación del autotranslator viene en su pagina de github: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
También tienes en el post inicial una versión para jugar ya configurada.

En cuanto al Solasta y la versión gamepass, puede que el nombre del archivo sea diferente y haya que hacer una copia, para ello se puede usar el unityex, abrir el resources.assets, ordenar por tamaño, y copiar el nombre del archivo con mayor tamaño, o que alguien suba el resources.assets y lo miro.

En mi versión es el resources_00001.-163
alguien me puede pasar la ultima version del parche de chained echoes que no me dejar acceder a la página de clandlan? gracias!
Sip, parece que por ahora esta caída la web, pongo el enlace en el post principal.

También he puesto el de solasta que ya esta terminado.
shadowman1 escribió:La explicación del autotranslator viene en su pagina de github: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
También tienes en el post inicial una versión para jugar ya configurada.


Lo pude encontrar por mi cuenta gracias al patito, pero gracias por contestar igualmente.

Lo que busco es leer el código fuente y usa C# asi que no problem, o como diría Burns "excelente". Pura curiosidad didáctica nada más. Me clonaré el repositorio y trastearé con el código fuente.

Saludos..
Perdón por insistir, pero se va a traducir el dlc del Solasta que ha salido hace unos dias?. Gracias
arman79 escribió:Perdón por insistir, pero se va a traducir el dlc del Solasta que ha salido hace unos dias?. Gracias


Ha dicho que iba actualizar Solasta. Teniendo en cuenta que está todo traducido excepto Palace of Ice. Yo lo daría por hecho.
Ya está terminada la traducción del dlc Palace of Ice, a falta de que los retoques que me comentéis mientras jugáis.

Esta desde ayer en el post principal en la zona actualizaciones.
No va la página de clandlan, al menos a mi, que puse un antivirus el otro día no se si será por eso. Casualmente estuve el otro día buscando la traducción del Age of Wonders III y en todos los lados ponía que estaba incompleta. Yo la quiero para jugar la campaña.
Clan dlan esta caída, la traducción del Age of Wonders III está completa, los mensajes son de otras traducciones anteriores.

https://drive.google.com/file/d/1DJ7v8v ... drive_link
buenas alguien me podria pasar la tradiccion acutalizada de chained echoes porfavor...
desde el nuevo parche no me funciona. muchas gracias
mandyle escribió:buenas alguien me podria pasar la tradiccion acutalizada de chained echoes porfavor...
desde el nuevo parche no me funciona. muchas gracias

Habrá que esperar a que se me actualice el juego, para ver por qué no funciona. [fies]

Mientras tanto habrá que jugar con la versión 1.1 [barret]
shadowman1 escribió:
mandyle escribió:buenas alguien me podria pasar la tradiccion acutalizada de chained echoes porfavor...
desde el nuevo parche no me funciona. muchas gracias

Habrá que esperar a que se me actualice el juego, para ver por qué no funciona. [fies]

Mientras tanto habrá que jugar con la versión 1.1 [barret]


buenas perdona mi ignorancia como puedo volver a la version 1.1 no se hacerlo.
muchas gracias de antemano y gracias por el trabajo que haces [oki]
La verdad es que no sé si se puede, la única forma sería adoptar una versión 1.1 ;), si no has hecho una copia del juego antes de la actualización.
shadowman1 escribió:La verdad es que no sé si se puede, la única forma sería adoptar una versión 1.1 ;), si no has hecho una copia del juego antes de la actualización.



Buenas Tardes.
Espero que puedas arreglarlo @shadowman1 por que esto nos ha dejado bien fastidiado. Y la verdad que voy a ver donde pude quitar las actualizaciones automáticas para que no pase mas. Gracias por toda la ayuda.
Aquí comentan sobre las actualizaciones y revertir en steam. Yo por si acaso ya me he guardado una copia del juego 1.1 versión GOG por si acaso.

https://www.3djuegosguias.com/otros-gen ... ion-juego/
shadowman1 escribió:Aquí comentan sobre las actualizaciones y revertir en steam. Yo por si acaso ya me he guardado una copia del juego 1.1 versión GOG por si acaso.

https://www.3djuegosguias.com/otros-gen ... ion-juego/


Buenas Noches.
Como siempre gracias por la ayuda @shadowman1. En este caso con el tutorial que has pasado se activar una versión alpha del juego que por supuesto si sale traducida al castellano (pero igual tendrá un montón de bug y a lo mejor no estará ni entera) Así que habrá que espera si usted puede arreglarlo cuando se la actualice a la 1.2. La verdad que es una mala pata la actualización esta. Muchas gracias por la ayuda y su interés aunque este de descaso de las traducciones.
Hola, he actualizado la traducción del Chained Echoes a la 1.21.
shadowman1 escribió:Hola, he actualizado la traducción del Chained Echoes a la 1.21.


Muchas gracias @shadowman1 por todo el esfuerzo y mantenimiento de todos los proyectos Eres un crack.
Hola sobre el juego OPUS: Echo of Starsong

Es posible poner la traduccion en la version PC del Gamepass?
yitan1979 escribió:Hola sobre el juego OPUS: Echo of Starsong

Es posible poner la traduccion en la version PC del Gamepass?

Buenas @yitan1979
No es posible. Tendría que ser con la versión de gog o steam.
rikitaku escribió:
yitan1979 escribió:Hola sobre el juego OPUS: Echo of Starsong

Es posible poner la traduccion en la version PC del Gamepass?

Buenas @yitan1979
No es posible. Tendría que ser con la versión de gog o steam.


Vaya que pena [buuuaaaa]
Hola @yitan1979, he cambiado la forma de instalación:

Traducir.bat - Steam/GOG
Traducir Otro.bat - Para añadir la tradu a todos los .assets para ver si así funciona en las demás versiones.

Pulsar 'Skip all' cuando salga la ventana emergente.
shadowman1 escribió:Hola @yitan1979, he cambiado la forma de instalación:

Traducir.bat - Steam/GOG
Traducir Otro.bat - Para añadir la tradu a todos los .assets para ver si así funciona en las demás versiones.

Pulsar 'Skip all' cuando salga la ventana emergente.


Gracias por tu ayuda como siempre @shadowman1
En mi caso con el del game pass no me funciona. Lo copio en la raiz del juego le doy ejecutar traducir otro y esto es lo que me sale:

Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetIncidentLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetItemsLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetLocLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetMailLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetRecipeLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetSecretLocLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetStoreLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\SheetSubLocLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\StoryLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\StringDataLocalization.txt
Unity_Assets_Files\sharedassets2\StringDataNative.txt
11 archivo(s) copiado(s)
Archive not found: E:\XboxGames\OPUS- Echo of Starsong\Content\OPUS Echo of Starsong_Data\resources.assets
Presione una tecla para continuar . . .

Y no traduce nada. A ver si con esto sirve de ayuda. Gracias.
Hola @rikitaku, todo depende de los archivos que tenga la versión game pass, puede que los .assets estén dentro de un .bundle y por eso no lo traduce.

Si tiene un .bundle habrá que extraer todo en bundle con el uabea y renombrar el bundle para poder aplicarle la traducción como paso con el Black Book.

En la versión GOG/Steam vienen el resources.assets y 48 sharedassets#.assets y la traducción esta en el sharedassets2.assets o el sharedassets3.assets, si la versión game pass no tienes los sharedassets puede que estén empaquetados en un bundle y por eso no se traduce.

EDITO:
He añadido la instalación en Game Pass, si tenéis alguna duda me comentáis.
Buenas, estoy teniendo problemas para lograr traducir chained echoes de Game pass pc. Estoy copiando el contendido dentro de C:/XboxGames/Chained echoes Release
Pero no lo consigo ver traducido.
Sabeis en que me estoy equivocando o si va en otra dirección?
Muchas gracias.
Amores escribió:Buenas, estoy teniendo problemas para lograr traducir chained echoes de Game pass pc. Estoy copiando el contendido dentro de C:/XboxGames/Chained echoes Release
Pero no lo consigo ver traducido.
Sabeis en que me estoy equivocando o si va en otra dirección?
Muchas gracias.

Hola, tienes que descomprimir el contendido en el directorio del juego, hay dos versiones, si no te funciona una prueba la otra a ver si hay suerte y te lo traduce, ya que todo depende de la versión del autotranslator usada.
shadowman1 escribió:
Amores escribió:Buenas, estoy teniendo problemas para lograr traducir chained echoes de Game pass pc. Estoy copiando el contendido dentro de C:/XboxGames/Chained echoes Release
Pero no lo consigo ver traducido.
Sabeis en que me estoy equivocando o si va en otra dirección?
Muchas gracias.

Hola, tienes que descomprimir el contendido en el directorio del juego, hay dos versiones, si no te funciona una prueba la otra a ver si hay suerte y te lo traduce, ya que todo depende de la versión del autotranslator usada.

Buenas shadowman has hecho algún doblaje con IA? Debido a los avances de la IA ya es posible incluso doblar audios de voz de los actores originales a otro idioma con la voz original de los actores.

Un ejemplo:





Je, je, un gran avance, a ver si un día nos sorprenden con una IA capaz de traducir los juegos por completo. [fies]

Por cierto, he actualizado el Solasta a la última versión. [oki]
shadowman1 escribió:Je, je, un gran avance, a ver si un día nos sorprenden con una IA capaz de traducir los juegos por completo. [fies]

Por cierto, he actualizado el Solasta a la última versión. [oki]


debería llamarse shadowman1-GPT

venga ya he hecho el chiste hasta la próxima

pd: gracias por la update de chained echoes
He actualizado la traducción del Solasta con algún retoque.
Hola, solo comentar que he añadido la traducción The DioField Chronicle y algunas actualizaciones de traducciones.
Muchas gracias shadowman1, eres un crak [oki]
Juego añadido a deseados en espera de una buena rebaja
Buenos días,
Perdonad pero no puedo descargar la traducción de Chained Echoes esta caída -.- alguna solución?
Gracias!!
Dejo el enlace ya que parece que Clandlan está caída por ahora, si alguien necesita otro enlace que lo comente.

Chained Echoes
Hola, yo necesito la traducción de Troubleshooter, pero sí sois tan amable también la de The DioField Chronicle , una pena lo de clandlan, ojalá pueda regresar.
1120 respuestas