› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Kasfruit_Drops escribió:Soy lector de este foro desde hace muchos años y aunque no suelo participar demasiado, al leer este hilo, me he sentido aludido y considero necesario aportar mi opinión.
El catalán es un elemento esencial de la identidad cultural, histórica y social de nuestra región. Es algo de lo que estamos profundamente orgullosos, pero que lamentablemente está en peligro de perderse. Cada vez se escucha y se habla menos. La inmigración que llegó en el siglo pasado desde otras partes de España, y más recientemente desde el extranjero, en su gran mayoría ha mostrado nulo interés en preservar o aprender nuestra lengua. Hay comarcas donde es más común escuchar a alguien hablar con acento "andaluz" o "extremeño" que en catalán. El catalán, además, es una lengua muy similar al castellano, ambas comparten raíces comunes y con un poco de interés y atención, cualquier persona puede entenderlo igual que yo puedo comprender el gallego sin grandes dificultades siempre que el otro interlocutor ponga de su parte.
Es cierto que, durante el "procés", el catalán se ha utilizado como una herramienta más de manipulación política, al igual que eslóganes como "Espanya ens roba" y otras consignas. Pero de eso no tenemos culpa toda la población, por desgracia, en la política catalana (así como en la española) han surgido populistas que han instrumentalizado nuestra cultura para sus propios intereses. Eso no convierte a la población catalana en fascista por simplemente desear que en su tierra se mantenga viva su lengua.
Os haré un símil. El inglés es hoy en día considerado el idioma universal para comunicarse en cualquier parte del mundo. Imaginad un escenario hipotético en el que, poco a poco, el inglés empieza a predominar sobre el español. Aunque tuvierais un buen nivel de inglés, estoy seguro de que querríais seguir hablando en vuestra casa vuestra lengua nativa. ¿Os parecería normal que un repartidor os exigiera hablar inglés sin hacer el más mínimo esfuerzo por entenderos en español? Lo lógico sería que ambas partes trataran de adaptarse, pero si una de ellas se niega a integrarse y os exige que os comuniquéis en inglés ¿no os resultaría frustrante? Pues eso es lo que vemos en el video. No voy a entrar a valorar los comentarios incendiarios en twitter que no llevan a ningún lugar, ya sabemos la basura infecta que se mueve por estas redes sociales y de la que no se libra nadie ni ninguna forma de pensar.
Al final no se trata de imponer, al contrario, esto va de respetar y preservar el catalán al igual que cualquier lengua o tradición que tenemos en nuestro país.-Deberíamos apostar por una sociedad inclusiva y dejarnos de luchas absurdas, pues esto no hacer más que enriquecer nuestro patrimonio cultural.
Perdón por el tocho!! Viendo el camino por el que se estaba llevando el hilo me he visto en la obligación de manifestarme.
Kasfruit_Drops escribió:El catalán es un elemento esencial de la identidad cultural, histórica y social de nuestra región. Es algo de lo que estamos profundamente orgullosos, pero que lamentablemente está en peligro de perderse. Cada vez se escucha y se habla menos.
GXY escribió:y en cataluña que el idioma se parece algo al español y a otros idiomas romances.... "tira que te va", pero en pais vasco que el idioma local es una jerga ininteligible, pues mas divertido aun
rethen escribió:@Kasfruit_Drops en mi casa hablamos principalmente inglés
al3x_bass escribió:Pero luego se llenan la boca con el "Welcome Refugees"
rethen escribió:No sé si es fascismo, pero a ver si muere ya tanta tontería de forzar un dialecto que hablan cuatro pelagatos. El mundo cada vez más grande y alguno cada vez más pequeño.
GXY escribió:@Mc Mardigan queria decir desde la perspectiva de alguien que no es de españa y que no ha visto escrito y menos aun escuchado el idioma hablado en la vida.
supongo que se entendia desde el principio, pero mejor polemizamos.
Caso de discriminación lingüística en el ámbito sanitario. Plataforma por la Lengua ha denunciado que un médico del Hospital Universitario Dexeus negó la atención a una paciente con amnesia porque la mujer le hablaba en catalán. Según el volante que firmó el propio médico y al que tuvo acceso la plataforma, el médico no solo se negó sino que calificó la petición y la actitud de la mujer de "grotesca y xenófoba".
Kasfruit_Drops escribió:La inmigración que llegó en el siglo pasado desde otras partes de España, y más recientemente desde el extranjero, en su gran mayoría ha mostrado nulo interés en preservar o aprender nuestra lengua. Hay comarcas donde es más común escuchar a alguien hablar con acento "andaluz" o "extremeño" que en catalán. El catalán, además, es una lengua muy similar al castellano, ambas comparten raíces comunes y con un poco de interés y atención, cualquier persona puede entenderlo igual que yo puedo comprender el gallego sin grandes dificultades siempre que el otro interlocutor ponga de su parte.
Kasfruit_Drops escribió:Pero de eso no tenemos culpa toda la población, por desgracia, en la política catalana (así como en la española) han surgido populistas que han instrumentalizado nuestra cultura para sus propios intereses. Eso no convierte a la población catalana en fascista por simplemente desear que en su tierra se mantenga viva su lengua.
katatsumuri escribió:Kasfruit_Drops escribió:La inmigración que llegó en el siglo pasado desde otras partes de España, y más recientemente desde el extranjero, en su gran mayoría ha mostrado nulo interés en preservar o aprender nuestra lengua. Hay comarcas donde es más común escuchar a alguien hablar con acento "andaluz" o "extremeño" que en catalán. El catalán, además, es una lengua muy similar al castellano, ambas comparten raíces comunes y con un poco de interés y atención, cualquier persona puede entenderlo igual que yo puedo comprender el gallego sin grandes dificultades siempre que el otro interlocutor ponga de su parte.
Mentira cochina, yo conozco un montón de gente charnega, porque incluso el del twitt es charnego, tiene los dos apellidos castellanos y uno lo esconde a vergüenza, y hablan catalán y son independentistas férreos.
Gabriel Rufián, igual independentista y mira sus apellidos, y podría hacer una buena lista de charnegos que son clave de todo este movimiento.Kasfruit_Drops escribió:Pero de eso no tenemos culpa toda la población, por desgracia, en la política catalana (así como en la española) han surgido populistas que han instrumentalizado nuestra cultura para sus propios intereses. Eso no convierte a la población catalana en fascista por simplemente desear que en su tierra se mantenga viva su lengua.
Pues siento decirte pero muchos tienen actitudes fascistas y yo lo he vivido de primera mano con familiares.
John_Dilinger escribió:katatsumuri escribió:Kasfruit_Drops escribió:La inmigración que llegó en el siglo pasado desde otras partes de España, y más recientemente desde el extranjero, en su gran mayoría ha mostrado nulo interés en preservar o aprender nuestra lengua. Hay comarcas donde es más común escuchar a alguien hablar con acento "andaluz" o "extremeño" que en catalán. El catalán, además, es una lengua muy similar al castellano, ambas comparten raíces comunes y con un poco de interés y atención, cualquier persona puede entenderlo igual que yo puedo comprender el gallego sin grandes dificultades siempre que el otro interlocutor ponga de su parte.
Mentira cochina, yo conozco un montón de gente charnega, porque incluso el del twitt es charnego, tiene los dos apellidos castellanos y uno lo esconde a vergüenza, y hablan catalán y son independentistas férreos.
Gabriel Rufián, igual independentista y mira sus apellidos, y podría hacer una buena lista de charnegos que son clave de todo este movimiento.Kasfruit_Drops escribió:Pero de eso no tenemos culpa toda la población, por desgracia, en la política catalana (así como en la española) han surgido populistas que han instrumentalizado nuestra cultura para sus propios intereses. Eso no convierte a la población catalana en fascista por simplemente desear que en su tierra se mantenga viva su lengua.
Pues siento decirte pero muchos tienen actitudes fascistas y yo lo he vivido de primera mano con familiares.
Pues no losé donde te habrás metido,será en el pueblo del Resident Evil 4,te aseguro que aquí en Cataluña no persiguen a nadie por hablar castellano,vamos a dejar los discursitos de VOX a un lado por favor.
Silent Bob escribió:De imbéciles y fachas está el mundo lleno (y Twitter más...) en todos bandos.
El tema está en tienen razón con la queja:
El Estatuto de Autonomía establece que toda persona debe ser atendida en el idioma oficial que elija. Según sentencia del Tribunal Constitucional de 2013 eso implica que todo trabajador de cara al público DEBE ENTENDER el catalán si el cliente quiere hablar en catalán (y como el cliente vive en España está obligado por ley a entender el Español que le hablará el trabajador que no sepa expresarse en catalán).
NADIE puede obligar al trabajador de una empresa privada a hablar en catalán, pero la ley le obliga a un mínimo: entenderlo.
katatsumuri escribió:son de personas que están mal de la cabeza.
katatsumuri escribió:Me pregunto que será de todos los kebabs, chinos o badulakes, porque dudo que hablen catalán
katatsumuri escribió:rethen escribió:No sé si es fascismo, pero a ver si muere ya tanta tontería de forzar un dialecto que hablan cuatro pelagatos. El mundo cada vez más grande y alguno cada vez más pequeño.
No comparto esa opinión, de hecho me parece despectiva, el catalán no es un dialecto, es una lengua oficial, decir eso es burlesco, otra cosa es tratar de imponer a un trabajador de una empresa de reparto que igual lleva cuatro días o que no es de catalunya que lo entienda
El catalán es una mezcla entre castellano, italiano y francés, no puedes pretender decir que es un dialecto y deberías mostrar más respeto en ese aspecto cuando está reconocido oficialmente como lengua.
De hecho los países o comunidades bilingües son los que más acostumbran a dominar varias lenguas y tienen mejores notas en ese aspecto.
Tito_CO escribió:Aprovecho este hilo para hacer una pregunta simple y llanamente por desconocimiento.
En muchos de estos hilos se suele comentar que cualquier trabajador de las comunidades bilingües tiene la obligación de hablar o al menos entender el idioma cooficial, pero lo que yo había escuchado en su momento es que la normativa va mas bien en la dirección de que cualquier persona tiene derecho a ser atendida en el idioma en el que se sienta mas cómodo.
¿Cuál es la realidad legal? ¿Hay que conocerlo para poder trabajar o es el usuario el que marca el derecho?
Dylandynamo escribió:@Kasfruit_Drops
No. No se trata de imponer o de no respetar. Se trata de que dos personas se entiendan hablando en una conversacion.
En mi trabajo me ha tocado comunicarme con gente que no habla bien mi idioma y no le he impuesto que me entienda en castellano, hemos intentado buscar un idioma mas internacional, el Ingles y si no lo entendia hablaba entonces yo aleman, como ultima opcion. Y a veces nos ha tocado avisar a traduccion. Pero considero que todos estos esfuerzos son en pos de tener una conversacion fluida, que es lo que busca el idioma.
Yo no quiero que tu no hables catalan, yo quiero que si hablamos, me entiendas tu y te entienda yo.
rethen escribió:Perdón, una lengua más. Lo que es un dialecto es lo que se habla por mi región, el valenciano. Pero vamos, ambos se podrían ir a la mierda fuera del ámbito familiar, la verdad. Imposición al resto, ninguna.
En vez de aprender un idioma que te abra al mundo, en el colegio te fuerzan a aprender uno que te cierra a tu pueblo.
Pensamiento muy localizado, yo soy más globalizado
Hereze escribió:Tito_CO escribió:Aprovecho este hilo para hacer una pregunta simple y llanamente por desconocimiento.
En muchos de estos hilos se suele comentar que cualquier trabajador de las comunidades bilingües tiene la obligación de hablar o al menos entender el idioma cooficial, pero lo que yo había escuchado en su momento es que la normativa va mas bien en la dirección de que cualquier persona tiene derecho a ser atendida en el idioma en el que se sienta mas cómodo.
¿Cuál es la realidad legal? ¿Hay que conocerlo para poder trabajar o es el usuario el que marca el derecho?
Tienes la obligación de ser atendida, loq ue pasa es que en la mayoría de sitios basta con entenderlos, en otros como el sanitario se les da un cierto margen de tiempo para que al menos alcancen un nivel básico
En ningún caso es o hablas catalán o a la puta calle, te dan tiempo y medios suficientes como para que alcances un nivel mínimo.
@rethen en los colegios catalanes te enseñan los mismos idiomas que en el resto de España más el catalán, de echo lo más normal es encontrarte alumnos que hablen y escriben el castellano y de catalán tienen un nivel penoso
srkarakol escribió:Dylandynamo escribió:@Kasfruit_Drops
No. No se trata de imponer o de no respetar. Se trata de que dos personas se entiendan hablando en una conversacion.
En mi trabajo me ha tocado comunicarme con gente que no habla bien mi idioma y no le he impuesto que me entienda en castellano, hemos intentado buscar un idioma mas internacional, el Ingles y si no lo entendia hablaba entonces yo aleman, como ultima opcion. Y a veces nos ha tocado avisar a traduccion. Pero considero que todos estos esfuerzos son en pos de tener una conversacion fluida, que es lo que busca el idioma.
Yo no quiero que tu no hables catalan, yo quiero que si hablamos, me entiendas tu y te entienda yo.
Pues precisamente eso está defendiendo @Kasfruit_Drops , que la gente se entienda o, al menos, así lo he entendido yo.
Lo que está diciendo es que si una persona te habla en catalán en Catalunya, hagas un mínimo esfuerzo por entenderle. De lo contrario, estás poniendo tus ideales por encima de ese "yo quiero que si hablamos, me entiendas tu y te entienda yo" que comentas porque, a poco que hayas estado en Catalunya, los números, por lo menos, los entiendes perfectamente. Si te pones como el del video, es porque no quieres entender, no porque no puedas.
Y no, no estoy hablando de cerrar un contrato con tecnicismos que ahí, entiendo que prefieras (o exijas incluso) el uso de un idioma que manejes perfectamente... estamos hablando de decir un DNI en catalán... que cualquiera que sepa castellano lo va a entender a la mínima que ponga interés.
rethen escribió:Lo otro parece que no lo has entendido, pero es un tema de coste de oportunidad: en primaria y secundaria tienes unas horas lectivas semanales obligadas (hasta ahora) a valenciano, y podrían ser dedicadas a algo mejor (y el que quiera valenciano, que elija valenciano). Elegir hasta hace poco no era posible, ahora parece que sí.
rethen escribió:Y claro, saber francés catalán italiano y español suena divertido, pero hay tanto solapamiento que no es muy práctico, la verdad. Inglés, español, chino y francés te lo compraba mucho mejor
katatsumuri escribió:rethen escribió:Lo otro parece que no lo has entendido, pero es un tema de coste de oportunidad: en primaria y secundaria tienes unas horas lectivas semanales obligadas (hasta ahora) a valenciano, y podrían ser dedicadas a algo mejor (y el que quiera valenciano, que elija valenciano). Elegir hasta hace poco no era posible, ahora parece que sí.
Para eso se vota a determinados partidos, para que no se pierda la cultura de cada zona, si los valencianos quieren deshacerse de su cultura votando al PP o VOX que son más centralistas me parece bien, es su problema, que voten lo que quieran, los catalanes prefieren preservar su cultura, algo totalmente respetable.rethen escribió:Y claro, saber francés catalán italiano y español suena divertido, pero hay tanto solapamiento que no es muy práctico, la verdad. Inglés, español, chino y francés te lo compraba mucho mejor
El italiano y el francés son muy parecidos al catalán, yo los entiendo perfectamente y nunca los he estudiado, y te diría que hasta el portugués igual
E o meu filho portugués
El meu fill catalán
Mi hijo castellano
Diríamos que hasta el castellano es la verdadera lengua marciana.
rethen escribió:Lo otro, no sé si me lo dices de broma o no... Pero ¿Has estado en Portugal o en Italia e intentado mantener una conversación seria de cierto nivel? Porque yo sí, y funciona para cosas tontas, pero por mucho que domines el catalán, inglés y castellano, hay una diferencia muy grande entre ser capaz de pedir una barra de pan y pagar o ser capaz de debatir sobre política con propiedad, por ejemplo.
rethen escribió:En cualquier caso, a lo que iba es que, ya puestos a elegir, mejor lenguas sin raíces comunes, porque así llegarás a más gente. Llámame raro, pero mi objetivo con el lenguaje es principalmente la comunicación, y luego ya el onanismo más tarde, pero si no hay comunicación, las pajas lingüísticas de poco sirven
Tito_CO escribió:Aprovecho este hilo para hacer una pregunta simple y llanamente por desconocimiento.
En muchos de estos hilos se suele comentar que cualquier trabajador de las comunidades bilingües tiene la obligación de hablar o al menos entender el idioma cooficial, pero lo que yo había escuchado en su momento es que la normativa va mas bien en la dirección de que cualquier persona tiene derecho a ser atendida en el idioma en el que se sienta mas cómodo.
¿Cuál es la realidad legal? ¿Hay que conocerlo para poder trabajar o es el usuario el que marca el derecho?
rethen escribió:@katatsumuri claro, es una minoría, por eso Box lo cambió aquí. Y yo no me crié en Cataluña sino en la CV, y nos indoctrinaban que el Valenciano era un dialecto del catalán. No me he preocupado de investigarlo más, vete tú a saber
Lo otro parece que no lo has entendido, pero es un tema de coste de oportunidad: en primaria y secundaria tienes unas horas lectivas semanales obligadas (hasta ahora) a valenciano, y podrían ser dedicadas a algo mejor (y el que quiera valenciano, que elija valenciano). Elegir hasta hace poco no era posible, ahora parece que sí.
Y claro, saber francés catalán italiano y español suena divertido, pero hay tanto solapamiento que no es muy práctico, la verdad. Inglés, español, chino y francés te lo compraba mucho mejorHereze escribió:Tito_CO escribió:Aprovecho este hilo para hacer una pregunta simple y llanamente por desconocimiento.
En muchos de estos hilos se suele comentar que cualquier trabajador de las comunidades bilingües tiene la obligación de hablar o al menos entender el idioma cooficial, pero lo que yo había escuchado en su momento es que la normativa va mas bien en la dirección de que cualquier persona tiene derecho a ser atendida en el idioma en el que se sienta mas cómodo.
¿Cuál es la realidad legal? ¿Hay que conocerlo para poder trabajar o es el usuario el que marca el derecho?
Tienes la obligación de ser atendida, loq ue pasa es que en la mayoría de sitios basta con entenderlos, en otros como el sanitario se les da un cierto margen de tiempo para que al menos alcancen un nivel básico
En ningún caso es o hablas catalán o a la puta calle, te dan tiempo y medios suficientes como para que alcances un nivel mínimo.
@rethen en los colegios catalanes te enseñan los mismos idiomas que en el resto de España más el catalán, de echo lo más normal es encontrarte alumnos que hablen y escriben el castellano y de catalán tienen un nivel penoso
Pero pierdes una asignatura grande en ese idioma "inútil". Lo sé porque lo viví en la Comunidad Valenciana y personalmente hubiera preferido estudiar otra asignatura más útil para mi futura profesión, u otro idioma desde primaria, y no.
Es como religión, otra asignatura vacía que quita horas a los chavales.
Horas que podrían o bien ser mejor empleadas en otra cosa -opcionalmente- o directamente ser libres y que el alumno no viva en el centro educativo.
De hecho creo que en la CV ya es opcional gracias a Box.
katatsumuri escribió:rethen escribió:Lo otro, no sé si me lo dices de broma o no... Pero ¿Has estado en Portugal o en Italia e intentado mantener una conversación seria de cierto nivel? Porque yo sí, y funciona para cosas tontas, pero por mucho que domines el catalán, inglés y castellano, hay una diferencia muy grande entre ser capaz de pedir una barra de pan y pagar o ser capaz de debatir sobre política con propiedad, por ejemplo.
Estoy seguro que cualquier ciudadano bilingüe que parta de dos lenguas latinas tiene mucha más facilidad para acabar aprendiendo una tercera lengua latina de otro país, más que nada porque este tendría mucha más familiaridad asimilando palabras y frases que uno que no parte de la misma base, ya que al otro le sonaría todo más a chino.rethen escribió:En cualquier caso, a lo que iba es que, ya puestos a elegir, mejor lenguas sin raíces comunes, porque así llegarás a más gente. Llámame raro, pero mi objetivo con el lenguaje es principalmente la comunicación, y luego ya el onanismo más tarde, pero si no hay comunicación, las pajas lingüísticas de poco sirven
Ya se enseña alemán e inglés, que son lenguas germánicas.
O Dae_soo escribió:al3x_bass escribió:Pero luego se llenan la boca con el "Welcome Refugees"
Es la paradoja del nacionalismo de izquierdas. Quieren que vengan pero que se conviertan en más nacionalitas de izquierdas. Como si fueran Gremlins al mojarse