Catalunya. ¿Qué toca ahora?

14, 5, 6, 7, 8, 9
thadeusx escribió:
paliyoes escribió:Y mal que lo pone Google, ya que lo correcto, cuando se habla en castellano es usar topónimos castellanos.

Rojos saludos.

Ya se tarda en abrir un hilo acusando a Google de separatistas.
1Saludo


De separatistas no sé, pero de hacer el gilipollas con el lenguaje, sí.

Rojos saludos.
666777 escribió:
hecbros escribió:La Constitución Española solo reconoce una Nación y es la Española... lo demas son cuentos y milongas que deben de contar en los colegios para cuando sean mayores soñar con la independencia...

En caso de referendum oficial en Cataluña, quien tendria derecho a votar????


Los inmigrantes. Asi igual salia masivamente lo de la indepencia. Si se vota como se debe no consiguen ni el 30% de votos a favor.

Que los pongan rapidamente a votar, en muchos sitios los inmigrantes ya son el 40% de los ciudadanos. Gran progresismo.


por esa regla de 3, cualquiera que este empadronado podria votar... y eso es tan facil como empadronarse alli y votar...

yo no se que discutis por esto... si luego LA SELECCION ESPAÑOLA DE FUTBOL, gana 2 euros y 1 mundial, y tanto etarras como catalanes separatistas saltando y celebrando con camisetas españolas... estos son separatistas de los chinorris... no os dais cuenta que siempre salen por la tele, sobretodo la sexta, los que si quieren independizarse???? nunca sale uno que no quiere... que raro...
paliyoes escribió:Y mal que lo pone Google, ya que lo correcto, cuando se habla en castellano es usar topónimos castellanos.

Rojos saludos.

No lo correcto es usar los nombres oficiales, Catalunya, Lleida, Girona, España, etc...
thadeusx escribió:
666777 escribió:...

Si, a ver algun catalan defensor que son tan majos, quiero ver esos carteles en castellano.

No se ni porque te entro al trapo pero no hace falta ser Sherlock para encontrar carteles en castellano.
Imagen

Ahora sigues con los insultos, generalizaciones y mentiras que se te da cojonudamente bien.
1Saludo
P.D. Vaya, hasta Google pone "CatalunYa"... malditos separatistas.


En toda Barcelona un solo cartel, que bien hace su papel CIU y sus mozos de encuadre. Ahora que me fijo, como no has podido con esas 10 de Barcelona capital, al no existir, has sacado las de un pueblo... Si es que se os pilla en todas.
Aqui has encontrado un cartel, ahora si tuviera que pedir un papel oficial de pagos al ayuntamiento en vigor... Eso de en castellano ya seria mas dificil el tema. Mas bien imposible encontrar los papeles oficiales en castellano en algo de la Generalidad y Ayuntamiento.

Ves como sois unos mentirosos, y solo poneis lo que os interesa.

La realidad es esa... Nada en castellano.

Pon las paginas oficiales de documentos-burocracia administrativa "en castellano" de la generalidad catalano o el ayuntamiento de Barcelona.


No creo que puedas, asi que ver como antes se os pilla por mentirosos que por cojos, como el refran.
Hereze escribió:
paliyoes escribió:Y mal que lo pone Google, ya que lo correcto, cuando se habla en castellano es usar topónimos castellanos.

Rojos saludos.

No lo correcto es usar los nombres oficiales, Catalunya, Lleida, Girona, España, etc...


Sí, claro, y decir, "Hoy me voy a London", "¿Cuándo termina de conquistarnos Deutschland?", "¡Qué de borrachos hay en Россия!".

Rojos saludos.
666777 escribió:
thadeusx escribió:
666777 escribió:...

Si, a ver algun catalan defensor que son tan majos, quiero ver esos carteles en castellano.

No se ni porque te entro al trapo pero no hace falta ser Sherlock para encontrar carteles en castellano.
Imagen

Ahora sigues con los insultos, generalizaciones y mentiras que se te da cojonudamente bien.
1Saludo
P.D. Vaya, hasta Google pone "CatalunYa"... malditos separatistas.


En toda Barcelona un solo cartel, que bien hace su papel CIU y sus mozos de encuadre.
Aqui has encontrado un cartel, ahora si tuviera que pedir un papel oficial de pagos al ayuntamiento en vigor... Eso de en castellano ya seria mas dificil el tema. Mas bien imposible encontrar los papeles oficiales en castellano en algo de la Generalidad y Ayuntamiento.

Ves como sois unos mentirosos, y solo poneis lo que os interesa.

La realidad es esa... Nada en castellano.

Pon las paginas oficiales de documentos-burocracia administrativa "en castellano" de la generalidad catalano o el ayuntamiento de Barcelona.


No creo que puedas, asi que ver como antes se os pilla por mentirosos que por cojos, como el refran.

¿Barcelona?No es Barcelona.He buscado en mi barrio.
No si esta claro que aún que te pongan 100 carteles seguirás erre que erre con que aquí se prohíbe escribir o hablar en castellano.
En fin...
1Saludo
P.D. ¿Todo el mundo decía "Reproductor portátil" en vez de Walkman?Yo no.
thadeusx escribió:P.D. ¿Todo el mundo decía "Reproductor portátil" en vez de Walkman?Yo no.


Por favor............
Que se independicen ya y nos dejen en paz. Pero sin darles un duro.
En toda Barcelona un solo cartel, que bien hace su papel CIU y sus mozos de encuadre.
Aqui has encontrado un cartel, ahora si tuviera que pedir un papel oficial de pagos al ayuntamiento en vigor... Eso de en castellano ya seria mas dificil el tema. Mas bien imposible encontrar los papeles oficiales en castellano en algo de la Generalidad y Ayuntamiento.

Ves como sois unos mentirosos, y solo poneis lo que os interesa.

La realidad es esa... Nada en castellano.

Pon las paginas oficiales de documentos-burocracia administrativa "en castellano" de la generalidad catalano o el ayuntamiento de Barcelona.


No creo que puedas, asi que ver como antes se os pilla por mentirosos que por cojos, como el refran.[/quote]

Tío, eres un ignorante de la vida..

saludos [bye]
ajomelero escribió:
thadeusx escribió:P.D. ¿Todo el mundo decía "Reproductor portátil" en vez de Walkman?Yo no.


Por favor............

¿Que?
1Saludo
thadeusx escribió:
ajomelero escribió:
thadeusx escribió:P.D. ¿Todo el mundo decía "Reproductor portátil" en vez de Walkman?Yo no.


Por favor............

¿Que?
1Saludo



Que no es lo mismo, que dejes de buscar comparativas estúpidas y sin sentido.

Decir "Me voy a Deutschland" es de ser gilipollas y pedante, pues lo mismo hablar de Catalunya o Espanya cuando se está hablando en español.

Y si lo que no os interesa es comunicaros en español, pues os creáis un hilo-ghetto y allí ya habláis de la independencia de Narnia.
thadeusx escribió:
ajomelero escribió:
thadeusx escribió:P.D. ¿Todo el mundo decía "Reproductor portátil" en vez de Walkman?Yo no.


Por favor............

¿Que?
1Saludo

Que no me parece que se pueda comparar una palabra con la otra. Creo que el ejemplo está cogido con pinzas.
Hereze escribió:
paliyoes escribió:Y mal que lo pone Google, ya que lo correcto, cuando se habla en castellano es usar topónimos castellanos.

Rojos saludos.

No lo correcto es usar los nombres oficiales, Catalunya, Lleida, Girona, España, etc...


Amigo, ahí estás muy pero que muy equivocado, por esa regla de tres deberíamos decir Deutschland para referirnos al país de la amiga Merkel. En castellano sus nombres son Cataluña, Lérida y Gerona, queráis o no
Juliagu escribió:
Hereze escribió:
paliyoes escribió:Y mal que lo pone Google, ya que lo correcto, cuando se habla en castellano es usar topónimos castellanos.

Rojos saludos.

No lo correcto es usar los nombres oficiales, Catalunya, Lleida, Girona, España, etc...


Amigo, ahí estás muy pero que muy equivocado, por esa regla de tres deberíamos decir Deutschland para referirnos al país de la amiga Merkel. En castellano sus nombres son Cataluña, Lérida y Gerona, queráis o no

Estamos en la página 27.......... (La voy aliar parda, jajajajajaja)

PD: es broma, por si acaso.
skelzer escribió:
thadeusx escribió:
ajomelero escribió:
Por favor............

¿Que?
1Saludo



Que no es lo mismo, que dejes de buscar comparativas estúpidas y sin sentido.

Decir "Me voy a Deutschland" es de ser gilipollas y pedante, pues lo mismo hablar de Catalunya o Espanya cuando se está hablando en español.

Y si lo que no os interesa es comunicaros en español, pues os creáis un hilo-ghetto y allí ya habláis de la independencia de Narnia.

Pues seré un pedante o gilipollas como tu dices pero cuando escribo las ciudades alemanas por ejemplo, siempre uso el término original.
Será que soy de allí pero decir "Colonia" en vez de Köln me suena raro.
El nombre oficial es Catalunya y España.No veo porque no se pueden usar los nombres oficiales.
1Saludo
llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?
Kain SirKoT escribió:llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?

La acabo de capturar y paso a diario por esa tienda así que no se yo.
1Saludo
caren103 escribió:
Devil_Riddick escribió:
caren103 escribió:En EEUU cada Estado tiene competencias muy grandes en estos temas, si no me equivoco, y siguen siendo la primera economía mundial; en Alemania, los Länder supongo que también tendrán bastantes competencias, y tampoco les va mal.


Vale, ahora ponme un listado de las competencias estatales en exclusiva, las competencias federales en exclusiva, y las compartidas (si es que las hay), y lo mismo con Alemania. Ah, y ya de paso me razonas las ventajas y desventajas de una Educacion y una Sanidad centralizadas y descentralizadas y su impacto en la economia del pais.

Todo lo demas no me vale, lo siento.


A ver si te crees que soy tu criado; buscáte la vida, como todos hacemos.


Osea me hablas de competencias en USA y Alemania, competencias que no dices cuales son, para justificar tus "argumentos", te pido que me digas cuales son esas competencias y me sueltas eso? Esta muy mal eso de hablar sin saber eh.
thadeusx escribió:
Kain SirKoT escribió:llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?

La acabo de capturar y paso a diario por esa tienda así que no se yo.
1Saludo



entonces de lujo, tu que eres de alli ¿siguen multando a los que rotulan en castellano? por que entonces las estaran pasando putas los de la tienda de decoración

yo es que realmente, es como todo, hay extremos, yo tengo familia catalana, no se si son independentistas o no, realmente me da igual, nacieron en andalucia y se fueron alli, al menos uno de ellos se que se la suda ese tema, pero en fin, ya sabeis, el problema son los extremos y esto esta llegando ya a un extremo bastante jodido, realmente cansa todo esto, abrir tantos hilos que realmente solo son para provocar y buscar el enfrentamiento, no se va a solucionar el problema discutiendo por aqui, es una perdida de tiempo, pero al menos entreteneis a los troles eso si.

[barret] salut y força al canut
Devil_Riddick escribió:Osea me hablas de competencias en USA y Alemania, competencias que no dices cuales son, para justificar tus "argumentos", te pido que me digas cuales son esas competencias y me sueltas eso? Esta muy mal eso de hablar sin saber eh.


Entonces, ¿para qué hablas?
thadeusx escribió:
Kain SirKoT escribió:llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?

La acabo de capturar y paso a diario por esa tienda así que no se yo.
1Saludo


Capítol V. L'activitat socioeconòmica
Article 35
La publicitat
1. En la publicitat institucional de la Generalitat i de les administracions locals, de llurs empreses
públiques o concessionàries i de les altres institucions i corporacions catalanes de dret públic feta en
l’àmbit territorial de Catalunya, s’ha d’utilitzar de manera general el català.
2. El Govern de la Generalitat i els ens locals han d’afavorir, estimular i fomentar amb mesures
adequades l’ús del català en la publicitat, especialment la de la via pública, amb l’objectiu que sigui la
llengua d’ús normal del sector.


En cataluña, lo de castellano, no es libre de uso es: O en catalan o multa.

Asi que...
Vaya, temita.
Lo que está claro que es una milonga total, no me cabe duda que hay muchos catalanes con un gran sentido catalanista e independentista, es normal, y que en épocas de crisis echemos la culpa de nuestra situación al vecino reforzando ese sentimiento local, eso lo llevan haciendo los países islámicos toda la vida, echando la culpa de sus miserias a judíos y americanos.
Dicho lo cual, no es viable porque las uniones y vinculaciones al día de hoy tras siglos de unión, y tal y como está configurado el estado.
Mañana Cataluña es independiente, y pongamos que España lo acepta, y de acuerdo a esto Cataluña acuña su propia moneda y emite deuda pública y tiene su propio Banco Central Catalán emisor y supervisor de tipos intereses y tipos de cambio, puesto que en esto sería también autónomo. ¿Sabéis lo que iba a ocurrir al mes siguiente de que se proclamara la independencia?. Adiós a todas la multinacionales, y fábricas, NESTLE, SEAT, y tantas más.- Por cierto el catalán pasaría a un segundo lugar puesto que si queríais atraer algo/alguien con dinero, se hablará en Inglés o como mucho en Castellano, como ocurre en Grecia, Holanda, Finlandia etc... todos ellos en los que saben hablar el inglés sus ciudadanos a la perfección, para los mercados todo lo que sean menos de 15 millones de personas, se hablan en Inglés si o sí.
Con ese panorama y fuera de la U.Europea, Cataluña debería entrar en la unión Europea como fuera, mira por donde España puede ejercer su derecho a veto y no ceder a la entrada de Cataluña, quedando en tierra de nadie. Y es que cuando algo siempre ha estado junto no nos empeñemos en separarlo, porque puede resultar que con todo lo mal que estaba unido a España, va a resultar que estaba mejor y todo, mirar donde se vende más de 70% de los productos generados en Cataluña, y que sería si esas exportaciones al resto de España desaparecieran de un día a otro, y sobre todo si esas empresas decidieran que el mercado español es más importante que el catalán y se desplazan a Aragón por poner un ejemplo.
Pues como decíamos al principio, que queda todo muy bonito el sentimiento y el corazón pero el hambre es muuucho más jodido que la identidad, y llámame español pero con un plato lleno, no vaya a ser que siendo catalán solo tenga un estelada para comérmela, la fin y al cabo la pela es la pela y eso está por encima de la Generalitat y el Catalunya is not Spain.
Juliagu escribió:Amigo, ahí estás muy pero que muy equivocado, por esa regla de tres deberíamos decir Deutschland para referirnos al país de la amiga Merkel. En castellano sus nombres son Cataluña, Lérida y Gerona, queráis o no

¿Por qué no se ve tan mal decir Euskadi, Lehendakari, Abertzale... ¿Por qué se aceptan como normales Xeraco o Xàtiva (¿Nacionalismo valenciano?) sin mayor problema?
caren103 escribió:
Devil_Riddick escribió:Osea me hablas de competencias en USA y Alemania, competencias que no dices cuales son, para justificar tus "argumentos", te pido que me digas cuales son esas competencias y me sueltas eso? Esta muy mal eso de hablar sin saber eh.


Entonces, ¿para qué hablas?


No, la pregunta es para que hablas tu. No me sueltes una milonga de competencias que tienen en USA y Alemania y luego no sepas cuales son esas competencias. Donde queda tu argumento? Te vuelvo a repetir que para hablar de algo, hay que saber de que se habla.
¿Por qué no se ve tan mal decir Euskadi, Lehendakari, Abertzale... ¿Por qué se aceptan como normales Xeraco o Xàtiva (¿Nacionalismo valenciano?) sin mayor problema?
Eso es mentira, la gente que ve mal decir toponimos en catalan lo ve mal en cualquier otro idioma que no sea castellano, menos victimismo barato.
_Locke_ escribió:
Juliagu escribió:Amigo, ahí estás muy pero que muy equivocado, por esa regla de tres deberíamos decir Deutschland para referirnos al país de la amiga Merkel. En castellano sus nombres son Cataluña, Lérida y Gerona, queráis o no

¿Por qué no se ve tan mal decir Euskadi, Lehendakari, Abertzale... ¿Por qué se aceptan como normales Xeraco o Xàtiva (¿Nacionalismo valenciano?) sin mayor problema?


Pues no me compares, que todavía en Euskadi y Navarra es peor: se castellanizan las palabras.

Véase Echeverría (Etxeberria), Muniaín (Muniain) y demás, que no solo son nombres.

Lo de usar un nombre u otro, sea en el idioma que sea lo veo absurdo. Dentro de España, para mí, lo lógico es usar el término oficial, bien sea Donostia/San Sebastian o Lleida.
Kain SirKoT escribió:
thadeusx escribió:
Kain SirKoT escribió:llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?

La acabo de capturar y paso a diario por esa tienda así que no se yo.
1Saludo



entonces de lujo, tu que eres de alli ¿siguen multando a los que rotulan en castellano? por que entonces las estaran pasando putas los de la tienda de decoración

yo es que realmente, es como todo, hay extremos, yo tengo familia catalana, no se si son independentistas o no, realmente me da igual, nacieron en andalucia y se fueron alli, al menos uno de ellos se que se la suda ese tema, pero en fin, ya sabeis, el problema son los extremos y esto esta llegando ya a un extremo bastante jodido, realmente cansa todo esto, abrir tantos hilos que realmente solo son para provocar y buscar el enfrentamiento, no se va a solucionar el problema discutiendo por aqui, es una perdida de tiempo, pero al menos entreteneis a los troles eso si.

[barret] salut y força al canut

Pues no lo se, no tengo negocio ni conozco a los de la tienda.
Habría que llamar al grupo Lober y preguntárselo directamente.
1Saludo
Kain SirKoT escribió:
thadeusx escribió:
Kain SirKoT escribió:llamadme rebelde si quereis, pero las fotos del google maps no son de hace 4 años ¿?

La acabo de capturar y paso a diario por esa tienda así que no se yo.
1Saludo



entonces de lujo, tu que eres de alli ¿siguen multando a los que rotulan en castellano? por que entonces las estaran pasando putas los de la tienda de decoración

yo es que realmente, es como todo, hay extremos, yo tengo familia catalana, no se si son independentistas o no, realmente me da igual, nacieron en andalucia y se fueron alli, al menos uno de ellos se que se la suda ese tema, pero en fin, ya sabeis, el problema son los extremos y esto esta llegando ya a un extremo bastante jodido, realmente cansa todo esto, abrir tantos hilos que realmente solo son para provocar y buscar el enfrentamiento, no se va a solucionar el problema discutiendo por aqui, es una perdida de tiempo, pero al menos entreteneis a los troles eso si.

[barret] salut y força al canut


Coherencia en EOL? Que pasa aquí? xD
shinigamizanp escribió:Eso es mentira, la gente que ve mal decir toponimos en catalan lo ve mal en cualquier otro idioma que no sea castellano, menos victimismo barato.

¿Entonces ves mal decir Xàtiva?
_Locke_ escribió:
shinigamizanp escribió:Eso es mentira, la gente que ve mal decir toponimos en catalan lo ve mal en cualquier otro idioma que no sea castellano, menos victimismo barato.

¿Entonces ves mal decir Xàtiva?

Yo siempre digo Játiva, IBIZA ó País Vasco, en cambio a base de tanto repetir en los medios ya digo Lleida y Girona
_Locke_ escribió:
Juliagu escribió:Amigo, ahí estás muy pero que muy equivocado, por esa regla de tres deberíamos decir Deutschland para referirnos al país de la amiga Merkel. En castellano sus nombres son Cataluña, Lérida y Gerona, queráis o no

¿Por qué no se ve tan mal decir Euskadi, Lehendakari, Abertzale... ¿Por qué se aceptan como normales Xeraco o Xàtiva (¿Nacionalismo valenciano?) sin mayor problema?


Quien te ha dicho que a la gente le suene bien Euskadi, Abertzale, Xeraco o Xàtiva?

Vamos, hay cosas que se pegan por la puñetera TV, pero a la mayoría de la gente no vas a escucharles decir Euskadi, sino País Vasco, el victimismo a otro
thadeusx escribió:Pues seré un pedante o gilipollas como tu dices pero cuando escribo las ciudades alemanas por ejemplo, siempre uso el término original.
Será que soy de allí pero decir "Colonia" en vez de Köln me suena raro.
El nombre oficial es Catalunya y España.No veo porque no se pueden usar los nombres oficiales.
1Saludo


Porque son normas del lenguaje, lo mismo que a un tío que se llama Charles no le llamas Carlos, lo llamas Charles, aquí y en la China Popular.

Rojos saludos.
paliyoes escribió:
thadeusx escribió:Pues seré un pedante o gilipollas como tu dices pero cuando escribo las ciudades alemanas por ejemplo, siempre uso el término original.
Será que soy de allí pero decir "Colonia" en vez de Köln me suena raro.
El nombre oficial es Catalunya y España.No veo porque no se pueden usar los nombres oficiales.
1Saludo


Porque son normas del lenguaje, lo mismo que a un tío que se llama Charles no le llamas Carlos, lo llamas Charles, aquí y en la China Popular.

Rojos saludos.

Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo



No, los nombres de personas no se traducen.

En cambio, si los topónimos, si tienen equivalente si deben traducirse.

Y si insistes en denominarte así, no seré yo el que te diga que no XD
thadeusx escribió:
paliyoes escribió:
thadeusx escribió:Pues seré un pedante o gilipollas como tu dices pero cuando escribo las ciudades alemanas por ejemplo, siempre uso el término original.
Será que soy de allí pero decir "Colonia" en vez de Köln me suena raro.
El nombre oficial es Catalunya y España.No veo porque no se pueden usar los nombres oficiales.
1Saludo


Porque son normas del lenguaje, lo mismo que a un tío que se llama Charles no le llamas Carlos, lo llamas Charles, aquí y en la China Popular.

Rojos saludos.

Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo


Tu en Español dices Deutschland? No lo creo, y si lo haces es una tontería, no comparemos personas con comunidades autónomas/ciudades/países
CITIZEN20 escribió:Yo siempre digo Játiva, IBIZA ó País Vasco, en cambio a base de tanto repetir en los medios ya digo Lleida y Girona


Juliagu escribió:Quien te ha dicho que a la gente le suene bien Euskadi, Abertzale, Xeraco o Xàtiva?

Vamos, hay cosas que se pegan por la puñetera TV, pero a la mayoría de la gente no vas a escucharles decir Euskadi, sino País Vasco, el victimismo a otro


¿Entonces ambos veis mal que nos refiramos a Xeraco o Xàtiva? Os juro que sois las primeras personas a las que les oigo hablar de Jaraco y Játiva. Vamos, de hecho sólo hay que buscar en Google para ver qué ofrece más resultados. ¿Cosa de los nacionalistas valencianos? Puede...
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo


¿De verdad no te sabes las normas básicas de los idiomas? ¿En UK cómo llaman a España?

Rojos saludos.
El padre que quiere ponerle Hercules a su hijo y cuando va a bautizarlo y le preguntan que le ponemos??? dice:Herculito,el cura le mira enfadado y contesta:"el culo se lo va a poner tu puta madre" .... [looco] [toctoc] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
paliyoes escribió:
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo


¿De verdad no te sabes las normas básicas de los idiomas? ¿En UK cómo llaman a España?

Rojos saludos.


Espanya [poraki]
skelzer escribió:
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo



No, los nombres de personas no se traducen.

En cambio, si los topónimos, si tienen equivalente si deben traducirse.

Y si insistes en denominarte así, no seré yo el que te diga que no XD

Pues justo el ejemplo que ha puesto Paliyoes si se traduce curiosamente.
@Paliyoes, no empieces con tus aires de superioridad que nos conocemos ;)
1Saludo
_Locke_ escribió:
CITIZEN20 escribió:Yo siempre digo Játiva, IBIZA ó País Vasco, en cambio a base de tanto repetir en los medios ya digo Lleida y Girona


Juliagu escribió:Quien te ha dicho que a la gente le suene bien Euskadi, Abertzale, Xeraco o Xàtiva?

Vamos, hay cosas que se pegan por la puñetera TV, pero a la mayoría de la gente no vas a escucharles decir Euskadi, sino País Vasco, el victimismo a otro


¿Entonces ambos veis mal que nos refiramos a Xeraco o Xàtiva? Os juro que sois las primeras personas a las que les oigo hablar de Jaraco y Játiva. Vamos, de hecho sólo hay que buscar en Google para ver qué ofrece más resultados. ¿Cosa de los nacionalistas valencianos? Puede...

A mi me da exactamente igual si utilizas la X o la J, mientras que no me impongas a mi la X y me permitas decirlo con mi idioma, puedes decirlo como quieras, por cierto Xeraco no lo digo ni con X ni con J porque no se ni donde está
thadeusx escribió:Pues justo el ejemplo que ha puesto Paliyoes si se traduce curiosamente.
@Paliyoes, no empieces con tus aires de superioridad que nos conocemos ;)
1Saludo


El ejemplo mío no se traduce, ¿De dónde te sacas que hable de Carlos de Gales? ¿Ves? Los nombres aristocráticos se traducen.

Hala, seguid peleándoos por independencias y demás, yo sólo intento que no me sangren los ojos cuando veo que la gente habla mal en castellano.

Rojos saludos.
paliyoes escribió:
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo


¿De verdad no te sabes las normas básicas de los idiomas? ¿En UK cómo llaman a España?

Rojos saludos.

Entonces no se porque te empeñas en llamar a Gené "Marcos".
1Saludo
thadeusx escribió:Entonces no se porque te empeñas en llamar a Gené "Marcos".
1Saludo


¿No notabas de verdad la ironía en cambiarle el nombre a Marc Gené cuando veo que le cambian el nombre a Jaime Alguersuari? Coño, que a Pedro de la Rosa, llegué a llamarle Pere de la Rosa.

Rojos saludos.
paliyoes escribió:
thadeusx escribió:Entonces no se porque te empeñas en llamar a Gené "Marcos".
1Saludo


¿No notabas de verdad la ironía en cambiarle el nombre a Marc Gené cuando veo que le cambian el nombre a Jaime Alguersuari? Coño, que a Pedro de la Rosa, llegué a llamarle Pere de la Rosa.

Rojos saludos.

Ah vale era flame.OK OK.
1Saludo
thadeusx escribió:Ah vale era flame.OK OK.
1Saludo


Más que flame hacer ver lo incorrecto que es traducir nombres propios.

Rojos saludos.
[risita]
skelzer escribió:
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo



No, los nombres de personas no se traducen.

En cambio, si los topónimos, si tienen equivalente si deben traducirse.

Y si insistes en denominarte así, no seré yo el que te diga que no XD


Correcto. Si existe la traducción los topónimos se traducen. Los nombres propios no se traducen, excepto el de los reyes (Henry VIII es Enrique VIII de Inglaterra, por ejemplo).
Y sin embargo piden al gobierno central que " los rescaten ", menuda incoherencia. Al artículo segundo de la constitución ESPAÑOLA me remito:
" La Constitución se fundamenta en la indisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas. "
Hasta los catalanes estamos hartos de éstos hilos.

Pero bueno, a ver si éste sirve para que me respondan de una vez:

¿QUE MOTIVOS HAY PARA PEDIR LA INDEPENDENCIA?

Ya adelanto que los motivos económicos no son una razon para pedir una cosa así. Me parece una estupidez. El pacto fiscal sí que es una buena solución, pero ¿la independéncia? Eso sería un desastre mayor, además de estar totalmente fuera de lugar. Como digo, una tontería pedirla por motívos meramente económicos que tienen soluciones infinítamente más sencillas.

Así que, SUPLICO que alguien de una vez por todas intente abrirme los ojos con motivos que DE VERDAD puedan respaldar el reclamo de la independencia de mi comunidad.
kropotkin escribió:[risita]
skelzer escribió:
thadeusx escribió:Yo lo llamaría Charles de toda la vida pero aquí se ve que se ha de decir Carlos (como con el príncipe de UK).
Repito, seré un gilipollas y un pedante.
1Saludo



No, los nombres de personas no se traducen.

En cambio, si los topónimos, si tienen equivalente si deben traducirse.

Y si insistes en denominarte así, no seré yo el que te diga que no XD


Correcto. Si existe la traducción los topónimos se traducen. Los nombres propios no se traducen, excepto el de los reyes (Henry VIII es Enrique VIII de Inglaterra, por ejemplo).

¿Se incluyen príncipes?Entiendo que si.
¿Entonces según esto no os sangrarán los ojos si digo Girona o Lleida?
http://noticias.juridicas.com/base_dato ... -1992.html
1Saludo
428 respuestas
14, 5, 6, 7, 8, 9