¿Compras juegos en inglés?

1, 2, 3, 4, 5, 6
Encuesta
¿Compras juegos en inglés?
42%
71
35%
59
21%
35
1%
2
1%
1
Hay 168 votos.
Yo compraba, compro, y compraré juegos que vengan en inglés. Hay mas de uno que dice que "si compras juegos en inglés haces que no vengan en español y blablabla" y... nunca estaré de acuerdo con ello. Lo primero, y aunque suene borde, es que no debo nada a nadie y compro lo que me da la real gana y si da la casualidad de que tengo la "suerte" (y lo pongo entre comillas porque no es una "suerte", es un trabajo que me he currado yo) de saber inglés en un nivel avanzado no tengo por qué perderme juegos que puedo jugar sin problemas por venir en inglés. Encima, si al menos de verdad se viera que el problema es realmente por la traducción no habría ningún tipo de problema, pero es que el problema REAL es que el público español en general no tiene ningún interés en esos juegos que vienen sin traducir. ¿Como sabemos esto? Star Ocean, algún Digimon si mal no recuerdo, y cosas de ese estilo me dan la razón.
Hasta me jugué el Metal Gear de psx en inglés...así que imagínaos...
La gente tiene una capacidad imaginativa que cada vez me asombra más. Que a alguien le dé igual jugar en inglés, cómo se supone que pasa a ser alguien egoísta que dice que se jodan los que no lo entiendan.

Y además hay que leer que si se compra AQUÍ un juego en inglés va a hacer que nos lleguen siempre así. Eso es una falacia, ha quedado sobradamente demostrado que si un juego que sale en inglés la gente lo compra AQUÍ y de SALIDA, anima a las compañías a sacar alguna de las siguientes entregas en español. El problema está en que los que se quejan de los idiomas, son los primeros que ves preguntando si la versión inglesa o la versión de la Store de Canadá llevan castellano, así que a ver en qué contribuyen en que se traigan más juegos en castellano.
Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.
carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.

Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
De todas formas, tampoco podemos coger los números de sagas que venden poco para sentar ningún tipo de norma respecto a eso, lo interesante sería ver si un 'Final fantasy' principal por ejemplo, o un GTA, cuánto menos venderían si no vinieran traducido, pero juegos de nicho (que sólo lo compra un tipo de consumidor muy particular) nunca son un ejemplo representativo.

Por otro lado, no creo que las empresas sean tontas e ignoren todo el mercado de importación que hay, saben de sobras que las ventas de España no se limitan a los juegos PAL España, otra cosa es que por este motivo no tengan constancia de cuánto más se vende realmente al usuario español.


Ho!
Puf, me tienta muy mucho Persona 5 por ejemplo.

Pero me pongo a pensar con la cabeza y a recordar cómo me perdía mil y un detalles cuando jugué al Persona 4 en Vita.... y es que me echa para atrás.

Puedo comprar un juego en inglés que sea arcade o algo muy directo. Pero con muchos textos y detalles por entender, pues mi nivel medio de inglés no me da.

Si ya hasta con muchos juegos en castellano paso de andar leyendo, como para tener que hacerlo en inglés.
Sabio escribió:
carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.

Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
De todas formas, tampoco podemos coger los números de sagas que venden poco para sentar ningún tipo de norma respecto a eso, lo interesante sería ver si un 'Final fantasy' principal por ejemplo, o un GTA, cuánto menos venderían si no vinieran traducido, pero juegos de nicho (que sólo lo compra un tipo de consumidor muy particular) nunca son un ejemplo representativo.

Por otro lado, no creo que las empresas sean tontas e ignoren todo el mercado de importación que hay, saben de sobras que las ventas de España no se limitan a los juegos PAL España, otra cosa es que por este motivo no tengan constancia de cuánto más se vende realmente al usuario español.


Ho!


Es que lo piensas y ¿la saga Final Fantasy supondría lo que supuso aquí si Final Fantasy VII no hubiera llegado traducido (A pesar de la mala traducción que tuvo)? ¿O Pokémon si los primeros no hubieran llegado traducidos? No quiero hacer de adivino, pero mi apuesta es que no. Como mínimo habrían tardado mucho más en tener cierta evolución.

Muchas empresas no ven que, si quieres que tu saga empiece a tener un nicho de fans en determinados países, es necesaria hacer una primera inversión fuerte en el primer título tanto en traducción como en marketing para ir sentando la base de fans. Luego ya irá solo si finalmente el juego tiene éxito (que traducirlo no implica que lo vaya a tener).

Aunque simplemente muchas empresas ni se lo plantean con ciertos juegos de nicho, su objetivo es vender "x" en japón para ser rentable y el resto de ventas son ventas extra y ya.
Sabio escribió:
carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.

Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.


Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.
a mi me da un poco igual. incluso en inglés, me meto más en la historia.

pero entiendo que la gente se queje.
Sabio escribió:
carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.

Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
De todas formas, tampoco podemos coger los números de sagas que venden poco para sentar ningún tipo de norma respecto a eso, lo interesante sería ver si un 'Final fantasy' principal por ejemplo, o un GTA, cuánto menos venderían si no vinieran traducido, pero juegos de nicho (que sólo lo compra un tipo de consumidor muy particular) nunca son un ejemplo representativo.

Por otro lado, no creo que las empresas sean tontas e ignoren todo el mercado de importación que hay, saben de sobras que las ventas de España no se limitan a los juegos PAL España, otra cosa es que por este motivo no tengan constancia de cuánto más se vende realmente al usuario español.


Ho!



Pero eso pasa en todos los paises juego sin el correspondiente idioma incluido = menos % de unidades vendidas


y deacuerdo estoy si los juegos Nicho son muy poco representativos porque traducidos o no sus ventas son marjinales igualmente

pero de eso ya sabemos de quien es la culpa


pero el idioma es importante solo hay que ver que el idioma aunque algunos no quieran verlo SI es importante de cara a las ventas

o Crapcom empresa que hasta hace bien poco no doblaba un juego ni aunque les amenazasen con volarlees las oficinas XD y ahora mete un cojon de doblajes porque el añadir esos doblajes hace que el juego tenga mas ventas si no no lo harian

igual que otras que se esfuerzan en por ej realizar 2 doblajes distintos para juegos como Gears of War haciendolo tanto en castellano como en Latino

porque saben muy bien que si lo ponen a la venta asi ganaran un % en ventas pero si lo sacan en ingles reduciran sus unidades vendidas si o si

o Pokemon franquicia con un tiron de la ostia sobretodo entre el sector tanto mas joven como mas adulto

en serio alguien se cree que arrasaria en ventas si saliese en japones o en ingles de forma global ? porque ya os digo yo que ni de putisima coña


otra cosa es que haya gente a la que le traiga todo al pairo y le de igual jugar a los juegos salgan como salgan pero que en pleno 2017 justificar que se sigan sacando juegos sin traducir usando como ejemplos juegos totalmente marginales que saliesen como saliesen venderian igualmente mal me parece absurdisimo

@carmelero pues igual de asombroso e inmaginativo que decir que si quieres un juego en castellano siendo español se cree que el juego va a dejar de exsistir en ingles y ya no va a poder comprarse jamas de los jamases y por lo tanto eres igual de egoista o mas por querer que tenga la mayor cantidad de idiomas posible para que el que lo quiera jugar pueda elegir hacerlo como le de la puta gana

Salu2
Si a los fans les dejasen parchear los juegos de consola, estoy seguro de que en unos pocos meses tendríamos una traducción más que decente a coste 0.
Esa es otra jamas entendere cuando hay tanta negativa a algo que solo puede ser beneficioso para todos
ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.

No vende más porque es una saga de nicho, pero estoy seguro de que si no salen traducidos pierden ventas, cuántas ya no lo sé, pero perder pierden.
Sin ir muy lejos, a mí me acercó a la saga el que Nintendo tradujera los títulos que ella distribuyó, y me alejó de ella el que los siguientes títulos que me interesaron salieran sin traducir. O sea, conmigo ya han perdido varias ventas de juegos que tenía pensado pillarme, y no consiguieron mantenerme como usuario activo de la saga.


Ho!
Sabio escribió:
ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.

No vende más porque es una saga de nicho, pero estoy seguro de que si no salen traducidos pierden ventas, cuántas ya no lo sé, pero perder pierden.
Sin ir muy lejos, a mí me acercó a la saga el que Nintendo tradujera los títulos que ella distribuyó, y me alejó de ella el que los siguientes títulos que me interesaron salieran sin traducir. O sea, conmigo ya han perdido varias ventas de juegos que tenía pensado pillarme, y no consiguieron mantenerme como usuario activo de la saga.


Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.

No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)

Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.
Conocida y de nicho no son lo mismo

la popularidad y la Fanbase no tiene porque ser lo mismo

Los Souls son posiblemente muchisimo mas conocidos que los Tales of a dia de hoy y venden "igual de bien " Xd

por no hablar de otras como Metroid

por mucho que conozcas algo como sea para un publico muy especifico eso no quiere decir que te llege a interesar
ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.

No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)

Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.

Hombre, ni siquiera las ventas en Japón son muy allá (aunque hablo de memoria y quizás me equivoco), no es que sean malas, pero sí se nota que tiene su público y poco más.
Además, es lo que dices, aquí en España están saliendo todos en los últimos años, ahora, a mí por ejemplo me interesaron en su momento los de Nintendo DS, y creo que no llegó ninguno, por lo que considero que es ahora cuando la saga puede empezar a darse a conocer en nuestro mercado fuera de su público habitual.


Ho!
@Tukaram La cosa es que muchos están diciendo que si no los traen en español que no los traigan y que los que los compramos aquí en inglés, básicamente que nos jodamos y que los compremos fuera.

La saga Souls llevaba a mediados del año pasado 13 millones de copias vendidas, no creo que se pueda comparar con el funcionamiento de la saga Tales of.
No exijo que vengan doblados, pero si al menos subtitulados.

Si un juego no trae subtítulos en español para mi no existe.
Yo entiendo que se quejen aquéllos que por circunstancias de la vida no han podido estudiar pero,seamos honestos,la mayoría de los lloricas no han abierto un libro de gramática porque no les ha salido de las pelotas,así de claro.

¿Por qué tenemos que pagar justos por pecadores? Macho, haver hestudiao.
carmelero escribió:@Tukaram La cosa es que muchos están diciendo que si no los traen en español que no los traigan y que los que los compramos aquí en inglés, básicamente que nos jodamos y que los compremos fuera.

La saga Souls llevaba a mediados del año pasado 13 millones de copias vendidas, no creo que se pueda comparar con el funcionamiento de la saga Tales of.


Y la cosa es que si no los traducen al español o no los traen siempore tienes la opcion de comprarlo fuera la verdad es que si un juego no trae español SI QUE TE ACABAS JODIENDO porque ni fuera ni dentro tienes opcion a comprarlo en español en ingles si

asi que no veo donde esta la "jodienda" en poder seguir comprando el videojuego aunque sea en steam por ej o en amazon o donde coño sea
Tengo un nivel muy alto de inglés (titulaciones y experiencia laboral incluídos) y, salvo morralla en Steam para sacar cromos, no compro juegos que no vengan como mínimo subtitulados. Más que nada porque me gusta jugar en mi lengua materna y porque con lo que cuestan los juegos, como que para aún por encima vengan sin traducir. Además, no todo el mundo sabe inglés (aunque debería) y me solidarizo con ellos. No me imagino que las editoras se atreviesen a traer películas o libros sin traducir, pues con el ocio electrónico debería ser igual.
ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.

No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)

Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.


Entonces en ese caso la compañia deberia ponerse a analizar la razon de porque el juego no vendio bien en lugar de tomar decisiones tan drasticas como quitar cosas que no fueran las responsables de ese fracaso.

Falta de publicidad?, pesima distribucion?, el juego no es tan bueno como otros de la saga?, eso es lo que deberian plantearse las compañias en lugar de irse a lo facil y quitar opciones.

Quitar una opcion que tenian las entregas anteriores es equivalente a quitar un modo de juego, imagina que el proximo tales llega sin multiplayer porque como a Namco no le sale rentable para lo que vende pues decidio quitarselo, no creo que les hiciera mucha gracia a los fans.

Samhain escribió:Yo entiendo que se quejen aquéllos que por circunstancias de la vida no han podido estudiar pero,seamos honestos,la mayoría de los lloricas no han abierto un libro de gramática porque no les ha salido de las pelotas,así de claro.

¿Por qué tenemos que pagar justos por pecadores? Macho, haver hestudiao.


Y que tal si la gente si sabe ingles pero no le sale de la polla tener que aplicar ese conomiento mientras juega un videojuego?, mucha gente juega para relajarse y disfrutar no para estar traduciendo un juego a ver que dice.

Te respondo con otra pregunta, porque debo jugar un videojuego que yo compro en mi pais en un idioma extranjero, pagando lo mismo que ellos?

Que va a pasar el dia que todos los restaurantes de españa sean controlados por extranjeros e impongan el ingles como idioma obligatorio en los establecimientos, dirias a la gente que necesita saber ingles para poder comer en su propio pais?

Lo lamento pero que no cuenten conmigo, en mi pais son mis reglas y si sus juegos no vienen por lo menos con subtitulos en mi idioma, en la estanteria se quedaran y si deciden no traerlos pues mejor, dinero que me ahorro, será por juegos.

Estaba pensando en comprar el Yakuza 0 pero pensándolo bien creo que voy pasando, no conozco esta saga pero tampoco tengo interés en conocerla mientras Sega siga con su necedad de no traducir los juegos al español, eso si, sus sonic´s que venden una mierda, esos si todos los traen traducidos y doblados [qmparto]
Oystein Aarseth escribió:
ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.

No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)

Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.


Entonces en ese caso la compañia deberia ponerse a analizar la razon de porque el juego no vendio bien en lugar de tomar decisiones tan drasticas como quitar cosas que no fueran las responsables de ese fracaso.

Falta de publicidad?, pesima distribucion?, el juego no es tan bueno como otros de la saga?, eso es lo que deberian plantearse las compañias en lugar de irse a lo facil y quitar opciones.

Quitar una opcion que tenian las entregas anteriores es equivalente a quitar un modo de juego, imagina que el proximo tales llega sin multiplayer porque como a Namco no le sale rentable para lo que vende pues decidio quitarselo, no creo que les hiciera mucha gracia a los fans.


No he jugado al Berseria, pero esta claro que desde el primer Xillia la saga ha ido en clara decadencia, en parte porque Namco lleva 10 años usando el mismo motor grafico, por decisiones discutibles en Zestiria como quitar una parte del juego y venderla como dlc y quizas por sobreexplotar la saga (van 5 tales en cinco años)

Precisamente las mejores entregas de la saga son las que no han llegado traducidas xD (Vesperia, Graces y Abyys)
Oystein Aarseth escribió:
Samhain escribió:Yo entiendo que se quejen aquéllos que por circunstancias de la vida no han podido estudiar pero,seamos honestos,la mayoría de los lloricas no han abierto un libro de gramática porque no les ha salido de las pelotas,así de claro.

¿Por qué tenemos que pagar justos por pecadores? Macho, haver hestudiao.


Y que tal si la gente si sabe ingles pero no le sale de la polla tener que aplicar ese conomiento mientras juega un videojuego?, mucha gente juega para relajarse y disfrutar no para estar traduciendo un juego a ver que dice.

Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?

Te respondo con otra pregunta, porque debo jugar un videojuego que yo compro en mi pais en un idioma extranjero, pagando lo mismo que ellos?

No tienes por qué hacerlo si no quieres,pero no seas como el perro del hortelano.

Que va a pasar el dia que todos los restaurantes de españa sean controlados por extranjeros e impongan el ingles como idioma obligatorio en los establecimientos, dirias a la gente que necesita saber ingles para poder comer en su propio pais?

No lo sé,yo voté a kodos.

Lo lamento pero que no cuenten conmigo, en mi pais son mis reglas y si sus juegos no vienen por lo menos con subtitulos en mi idioma, en la estanteria se quedaran y si deciden no traerlos pues mejor, dinero que me ahorro, será por juegos.

Estaba pensando en comprar el Yakuza 0 pero pensándolo bien creo que voy pasando, no conozco esta saga pero tampoco tengo interés en conocerla mientras Sega siga con su necedad de no traducir los juegos al español, eso si, sus sonic´s que venden una mierda, esos si todos los traen traducidos y doblados [qmparto]


Ni es tu país,ni son tus reglas,majo.

Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.
Me fastidiaría mucho que los Tales dejaran de llegar en español, es prácticamente lo único que queda de jrpg con estética totalmente anime que llega en español, si eso falla solo quedará Ni No Kuni y no sé cuán larga tienen intención de hacer esa saga.
También es cierto que los Tales los suelo comprar a precio reducido así que no tengo tanta voz para quejarme si acaban volviendo al inglés como lengua para España...
De todas formas veo poca salvación para los juegos de nicho aquí, donde la inmensa mayoría de gente ha vuelto los ojos solo a producciones triple A de corte hollywoodiense y se valoran infinitamente más aspectos como el gráfico al artístico.
Samhain escribió:Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.

¿Acaso has pensado tú en los que no quieren jugar en juegos que no estén traducidos?, porque lo primero que has dicho es que hubieran estudiado, como si los que pasamos de comprar juegos que no estén traducidos no lo hubiésemos hecho.
Y que haya gente que sólo quiere comprar juegos traducidos a ti no te afecta en nada, los traduzcan o no nada te impide seguir comprando el juego si quieres.


Ho!
Oystein Aarseth escribió:
Te respondo con otra pregunta, porque debo jugar un videojuego que yo compro en mi pais en un idioma extranjero, pagando lo mismo que ellos?


Pero como los compran en u.k. porque sale 5€ más barato, pues no vale la pena traducir algo para un país donde no hay ventas.
Samhain escribió:Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?

Ni es tu país,ni son tus reglas,majo.

Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.


Sobre lo primero no es el mismo caso, el ingles no es intuitivo si no es tu idioma madre y el español si lo es, no representa ningun esfuerzo entenderlo(siempre que este bien hablando y/o escrito, porsupuesto), no soy ningun experto en ingles pero me defiendo(compro cosas en el extranjero con relativa frecuencia) pero entenderlo me supone un esfuezo extra, algo que me impide disfrutar los juegos en condiciones.

Actualmente los unicos que juegos que trate de jugar sin subtitulos al español son Fallout 3(version americana para xbox 360) y Project Zero 5, los 2 los abandone al par de horas porque no estaba disfrutandolos y hoy mas que nunca la oferta de juegos es excesiva como para estancarse en un juego, en el pasado no habia de otra pues era lo que te compraban y se acabo, hoy si un juego no me satisface al 100%, lo remplazo por otro y ya esta, lo que sobra es oferta de videojuegos.

Y sobre lo segundo pues no se tu pero yo si estoy en mi pais y respeto mucho el idioma de mis padres, aqui nadie va a decirme que tengo que aprender un idioma extranjero para disfrutar de algo aqui, por otra parte porque deberia pensar en los demas si los demas no piensan en mi?

Alquien por ahi me replico lo que comente de ponerse de parte de la comunidad y hacer cosas para complacer a los demas, porque los que no queremos juegos en ingles si tenemos que hacerlo?, porque yo si tengo que comprender a los que se las sudan que a los demas no nos gustan los juegos asi solo porque ellos si dominan el idioma?, con la diferencia de que el que un juego traiga subtitulos al español es un beneficio para todos y el que no los traiga es una limitante que no beneficia nadie y excluye a muchisima gente de poder disfrutar de los juegos.

Aqui ya no es cosa de preferencias, es cosa de defender algo que habiamos logrado despues de mucho tiempo, que es que por fin los juegos vinieran localizados a nuestro idioma(español), que ahora los juegos empiecen a dejar de traerlos en un retroceso.
Sabio escribió:
ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.

No vende más porque es una saga de nicho, pero estoy seguro de que si no salen traducidos pierden ventas, cuántas ya no lo sé, pero perder pierden.
Sin ir muy lejos, a mí me acercó a la saga el que Nintendo tradujera los títulos que ella distribuyó, y me alejó de ella el que los siguientes títulos que me interesaron salieran sin traducir. O sea, conmigo ya han perdido varias ventas de juegos que tenía pensado pillarme, y no consiguieron mantenerme como usuario activo de la saga.


Ho!


Pos no sé porqué pero no me esperaba que el inglés fuera un problema para tí.
A mi no me molesta jugar juegos que no vengan doblados o traducidos pero no entiendo que alguien que los prefiera asi pueda criticar o le moleste el que lleguen doblados o traducidos para los que el idioma del juego si sea un impedimento.
De todas maneras cualquier compañia tendria que tener en cuenta que si quiere vender bien en cualquier pais las ventas seran influenciadas por la traduccion o no del juego en cuestion. Eso es de cajon.
Me parece mas lamentable que salgan juegos en aleman, frances y portugues y se olviden del castellano siendo uno de los 3 idiomas mas hablados en el mundo.
Queda mas que claro que el mercado hispano es secundario para este tipo de empresas.
Haran escribió:Pos no sé porqué pero no me esperaba que el inglés fuera un problema para tí.

No es cuestión de que me suponga o no un problema, en mi caso es más pura cuestión de pereza, y que me fastidia pagar lo mismo o más que otros que sí tienen el juego traducido a su idioma, y por ello sólo paso por el aro cuando el juego me interesa mucho.


Ho!
Sabio escribió:
Haran escribió:Pos no sé porqué pero no me esperaba que el inglés fuera un problema para tí.

No es cuestión de que me suponga o no un problema, en mi caso es más pura cuestión de pereza, y que me fastidia pagar lo mismo o más que otros que sí tienen el juego traducido a su idioma, y por ello sólo paso por el aro cuando el juego me interesa mucho.


Ho!

A ver...que es una manera de hablar. Quiero decir que me esperaba que fueras de los que se juega un RPG en japonés porque no ha salido de Japón. Pero que es cosa mía, de la imagen que yo me había creado.
Haran escribió:A ver...que es una manera de hablar. Quiero decir que me esperaba que fueras de los que se juega un RPG en japonés porque no ha salido de Japón. Pero que es cosa mía, de la imagen que yo me había creado.

Bueno, en su día lo llegué a hacer [+risas], pero con el tiempo me he acomodado.


Ho!
Yo esque no lo veo como pereza lo veo como ejercer mi derecho a ser tratado como cliente con el mismo respeto que los demas si X videojuego lo traducen al italiano aleman frances etc por ej pero en españa sale en ingles porque coño tengo que ser yo menos que un italiano un frances o un aleman ? encima que lo tendre que comprar mas caro basicamente me estan tratando como un cliente de 2º como si mi dinero valiera menos que el de otros y eso no me hace ni puta gracia
Oystein Aarseth escribió:
Samhain escribió:Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?

Ni es tu país,ni son tus reglas,majo.

Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.


Sobre lo primero no es el mismo caso, el ingles no es intuitivo si no es tu idioma madre y el español si lo es, no representa ningun esfuerzo entenderlo(siempre que este bien hablando y/o escrito, porsupuesto), no soy ningun experto en ingles pero me defiendo(compro cosas en el extranjero con relativa frecuencia) pero entenderlo me supone un esfuezo extra, algo que me impide disfrutar los juegos en condiciones.

Actualmente los unicos que juegos que trate de jugar sin subtitulos al español son Fallout 3(version americana para xbox 360) y Project Zero 5, los 2 los abandone al par de horas porque no estaba disfrutandolos y hoy mas que nunca la oferta de juegos es excesiva como para estancarse en un juego, en el pasado no habia de otra pues era lo que te compraban y se acabo, hoy si un juego no me satisface al 100%, lo remplazo por otro y ya esta, lo que sobra es oferta de videojuegos.
....

Pero eso te ocurre a ti, debido a tu nivel de ingles, y esto lo digo sin querer ser borde ni mucho menos al contrario. Tienes un buen nivel para entenderlo y desempeñarte realizando ciertas acciones que lo requieren, pero no el suficiente para desenvolverte con el sin problema alguno. Una persona que maneja completamente el ingles, puede leer y escuchar un libro, serie, pelicula o videojuego, sin desconectarse para nada, como si lo leyera en su idioma nativo, de hecho algunos pueden pasar de un idioma al otro sin esfuerzo, y a veces incluso sin notarlo. Cuando se tiene ese nivel de ingles, no existe pereza o dificultad, más allá de la que se tendría en hacer lo mismo en español. Y pues vamos, por lo que veo tienes un buen camino ganado y si lo deseas podría llegar a dicho nivel, pero es totalmente decisión tuya.

En mi caso, sin ningún afán de mostrar más de lo que no soy, prácticamente todo el entretenimiento que veo, lo hago en ingles, sigo programas de youtube y twich totalmente en ingles sin subtítulos, y puedo jugar juegos de la misma manera. Sin embargo, mi nivel de escritura es bastante regulero, y por eso prefiero andar por foros en español. Puedo asegurarte, que en ningún momento siento que no sea intuitivo, que este fuera de lugar o perdido, y no me representa ningún esfuerzo extra. Claro que existen palabras en ingles que no conozco, pero es exactamente lo mismo que no saber determinada palabra en español, no pierdes el hilo del mensaje.

Sin embargo, para mí el aprender inglés o no, es una decisión totalmente personal, y como personal no debería porqué ir en contra de las decisiones de los demás. Me parecen absurdas tanto la postura del que pide que todos deban aprender ingles, como del que considera que porque determinado juego no esta en español no deba llegar a España. Lo que si debe es exigir que todos los juegos salgan con diferentes idiomas, los que más se puedan, y doblados, y esa sí es una obligación por lo menos de las grandes editoras de videojuegos.

Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición. El no comprarlos como modo de protesta, de nada sirve, si no se hace ver de manera directa a la compañía, que esa fue una de las razones principales para las bajas ventas, de lo contrario pensarán que simplemente la franquicia no interesa.
He comprado, compro y compraré juegos en inglés si éstos me interesan. Me da del todo igual que haya alguien al que le pueda molestar, con mi dinero y mi ocio hago lo que me sale de las pelotas.
alucardson escribió:Pero eso te ocurre a ti, debido a tu nivel de ingles, y esto lo digo sin querer ser borde ni mucho menos al contrario. Tienes un buen nivel para entenderlo y desempeñarte realizando ciertas acciones que lo requieren, pero no el suficiente para desenvolverte con el sin problema alguno. Una persona que maneja completamente el ingles, puede leer y escuchar un libro, serie, pelicula o videojuego, sin desconectarse para nada, como si lo leyera en su idioma nativo, de hecho algunos pueden pasar de un idioma al otro sin esfuerzo, y a veces incluso sin notarlo. Cuando se tiene ese nivel de ingles, no existe pereza o dificultad, más allá de la que se tendría en hacer lo mismo en español. Y pues vamos, por lo que veo tienes un buen camino ganado y si lo deseas podría llegar a dicho nivel, pero es totalmente decisión tuya.

En mi caso, sin ningún afán de mostrar más de lo que no soy, prácticamente todo el entretenimiento que veo, lo hago en ingles, sigo programas de youtube y twich totalmente en ingles sin subtítulos, y puedo jugar juegos de la misma manera. Sin embargo, mi nivel de escritura es bastante regulero, y por eso prefiero andar por foros en español. Puedo asegurarte, que en ningún momento siento que no sea intuitivo, que este fuera de lugar o perdido, y no me representa ningún esfuerzo extra. Claro que existen palabras en ingles que no conozco, pero es exactamente lo mismo que no saber determinada palabra en español, no pierdes el hilo del mensaje.

Sin embargo, para mí el aprender inglés o no, es una decisión totalmente personal, y como personal no debería porqué ir en contra de las decisiones de los demás. Me parecen absurdas tanto la postura del que pide que todos deban aprender ingles, como del que considera que porque determinado juego no esta en español no deba llegar a España. Lo que si debe es exigir que todos los juegos salgan con diferentes idiomas, los que más se puedan, y doblados, y esa sí es una obligación por lo menos de las grandes editoras de videojuegos.

Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición. El no comprarlos como modo de protesta, de nada sirve, si no se hace ver de manera directa a la compañía, que esa fue una de las razones principales para las bajas ventas, de lo contrario pensarán que simplemente la franquicia no interesa.


Y cuantas personas dentro del mundo de los videojuegos crees que tienen ese nivel de ingles?

Debes entender que no todos somos asi y yo no soy el unico, la encuesta no es representativa del gran mercado, a la mayoria de la gente no le interesan los juegos que no vienen por lo menos subtitulados al español y creo que las ventas lo demuestran claramente, incluso en la misma encuesta, los que han votado por el si comprar juegos en ingles, casi la mitad ha dicho que no son bilingües y que tendrian que esforzarse para entenderlo.

Al final y como dices, eso de aprender ingles o esforzarse por jugar juegos en ingles, es algo personal de cada uno pero no es la situacion de la mayoria del mercado ni pueden forzarnos a aprender ingles para disfrutar de los juegos solo porque a un puñado de tios no les representa un problema.

Y sobre lo de que no vengan juegos a occidente no lo digo porque asi lo desee pero es la consecuencia de no comprar los juegos, simplemente digo que si no vienen no me quita el sueño, de por si son juegos que para mi no existen, ahora si dejan de traerlos o no pues ya me diras si me afecta.

Calintz escribió:He comprado, compro y compraré juegos en inglés si éstos me interesan. Me da del todo igual que haya alguien al que le pueda molestar, con mi dinero y mi ocio hago lo que me sale de las pelotas.


También yo tengo el derecho de no comprar esos juegos y dejar que se pudran en las tiendas.
alucardson escribió:Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.


No puedes exigir a una compañía a que pierda dinero, traducir vale dinero y si luego eso no repercute en ventas, no les sale a cuenta.
@Oystein Aarseth , pues muy bien, a mí me la sopla profundamente lo que compres o dejes de comprar, no sé dónde está el problema, la verdad.
Calintz escribió:pues muy bien, a mí me la sopla profundamente lo que compres o dejes de comprar, no sé dónde está el problema, la verdad.


Que luego nos culpa por el fracaso de esos juego porque no los compramos.

Si la gente no compra esos juegos y fracasan en ventas, entre muchas otras cosas, es porque se lo merecen por no venir localizados al idioma el país donde pretenden vender.
FFantasy6 escribió:
alucardson escribió:Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.


No puedes exigir a una compañía a que pierda dinero, traducir vale dinero y si luego eso no repercute en ventas, no les sale a cuenta.


Ya, eso lo sé, por eso lo decía que exigirlo para las grandes editoras. Veo por ejemplo totalmente razonable que la gente exija que los GTA vengan doblados al castellano, vamos que venden ingentes cantidades de juegos en todas partes, y de seguro no pierden dinero realizando el doblaje como debe ser.
@alucardson Totalmente de acuerdo contigo, cuando tienes un buen nivel de inglés "piensas" en inglés, por así decirlo. Pero claro, para ello hay que tener un buen nivel, no vale un nivel con el cual solo hayas leído algo de inglés, requiere práctica e interés en ello. Pero estoy contigo, cuando tienes ese nivel es intuitivo, que sea o no tu lengua materna es completamente irrelevante, una vez alcanzas el nivel necesario para ello es como una "segunda lengua materna", por así decirlo, como si fueras bilingüe vaya.

PD: Además, ciertas sagas que hicieron el esfuerzo en traducir no sacaron provecho de ello y volvieron a salir en inglés, así que yo sigo pensando que si vienen en inglés es porque nuestro mercado quiere por norma general esos productos. Eso si, el CoD o FIFA de turno verás como vienen siempre en perfecto castellano :)
No, ni de coña, mínimo subtitulos, o no ven ni un céntimo por mi parte, que desde la época de psx que no pillo un juego completamente en ingles, y mira sino todo lo que ha llovido desde entonces... [Ooooo]

Y un motivo fundamental por el cual todos los juegos deberían llevar "subtitulos obligatorios" (La opción de activarlos) es por aquella gente que tiene discapacidad "auditiva", y que solo puede disfrutar de un videojuego o película con subtitulos...

En algún momento, pues si, algún juego habré jugado totalmente en ingles, pero habrá sido algún caso puntual, algo excepcional vaya... Sobre todo con la cantidad de juegos que tengo pendientes... :-|

Pero si vamos, si son juegos cortos y lineales no tendría mayor inconveniente si se diera el caso, el problema ya viene con juegos mas largos del tipo sandbox o de rol, que suelen tener mucha linea de dialogo, y mi ingles es muy básico y no doy a basto... Y al final siempre me pasa que disfruto mucho mas de las cosas en mi idioma natal... :)
Oystein Aarseth escribió:Debes entender que no todos somos asi y yo no soy el unico, la encuesta no es representativa del gran mercado, a la mayoria de la gente no le interesan los juegos que no vienen por lo menos subtitulados al español y creo que las ventas lo demuestran claramente, incluso en la misma encuesta, los que han votado por el si comprar juegos en ingles, casi la mitad ha dicho que no son bilingües y que tendrian que esforzarse para entenderlo.

Al final y como dices, eso de aprender ingles o esforzarse por jugar juegos en ingles, es algo personal de cada uno pero no es la situacion de la mayoria del mercado ni pueden forzarnos a aprender ingles para disfrutar de los juegos solo porque a un puñado de tios no les representa un problema.


En esa opción también ha votado gente que preferiría el juego en español aún pudiendo jugar en inglés, no todo es gente que sufre jugando en inglés.

Igualmente la lectura que haría de la encuesta tampoco sería tan dramática, me cuesta concebir que alguien esté consumiendo un producto sin poder disfrutar de él o incluso martirizándose mientras lo intenta, entiendo que el esfuerzo de jugar en inglés por parte de esos usuarios está muy lejos de ser un obstáculo real.
SpardaK escribió:No, ni de coña, mínimo subtitulos, o no ven ni un céntimo por mi parte, que desde la época de psx que no pillo un juego completamente en ingles, y mira sino todo lo que ha llovido desde entonces... [Ooooo]

Y un motivo fundamental por el cual todos los juegos deberían llevar "subtitulos obligatorios" (La opción de activarlos) es por aquella gente que tiene discapacidad "auditiva", y que solo puede disfrutar de un videojuego o película con subtitulos...

En algún momento, pues si, algún juego habré jugado totalmente en ingles, pero habrá sido algún caso puntual, algo excepcional vaya... Sobre todo con la cantidad de juegos que tengo pendientes... :-|

Pero si vamos, si son juegos cortos y lineales no tendría mayor inconveniente si se diera el caso, el problema ya viene con juegos mas largos del tipo sandbox o de rol, que suelen tener mucha linea de dialogo, y mi ingles es muy básico y no doy a basto... Y al final siempre me pasa que disfruto mucho mas de las cosas en mi idioma natal... :)



Con gente ya no solo que le trae al pairo que traduzcan las cosas si no que hay gente que incluso odia que los traduzcan siendo unos talibanes de este tema y todas esas chorradas con un nivel nulo de empatia e incluso considerando que si quieres que traduzcan los juegos es porque no tienes un buen nivel de ingles o eres un egoista y otras barbaridades en serio te crees que alguien se va a parar a pensar en los sordos que quieran jugar a videojuegos y no puedan porque no esten traducidos ?
@Tukaram Ya daba por hecho que no... [noop] Y si, es muy cierto, lamentablemente hay mucho intransigente suelto...
@Tukaram Yo espero que no se entendiera mi comentario de esa forma porque no pienso así. Lo que si pienso es que yo, que tengo un buen nivel de inglés, no voy a joderme y no disfrutar de un juego que puedo disfrutar por haber aprendido un idioma que cualquier persona puede aprender, y mas cuando la mayoría de esos juegos no venden ni aunque vengan en español. Digamos que no apoyo el que no vengan en inglés pero lo entiendo y no voy a hacerles boicot por ello porque no conseguiríamos que vinieran en español, si no que no vinieran, directamente.
Tu puede que no pero sabes perfectamente que hay gente que si piensa asi

y lo de que hoy dia no vengan los juegos con el mercado y como funciona es directsamente irrelevante entre steam importacion etc siermpre vas a poder comprarte /jugar el juego que te gusta en ingles salga o no en españa cosa que no pode decirse si el juego no sale en español
alucardson escribió:</div>Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.


Eso ya se ha intentado los últimos 10 años y se ha demostrado que no funciona. Que se lo digan a las muchas peticiones que recibe SEGA para que traigan juegos ni que sea al inglés, principalmente Yakuza. Al final sacaron algunos a regañadientes, para que el mercado respondiese bastante mal, incluso en China parece que se venden mejor que en occidente.

Si los anglosajones con la fuerza que tienen han demostrado que sus exigencias a menudo no se corresponden con la realidad, imagínate con otros mercados lingüísticos que pinchan mucho menos en este hobby como el nuestro. Es que encima si sacan una simple traducción al inglés pues te lo disfrutarán en australia, EEUU, UK y hasta en Nigeria que lo tienen de idioma cooficial, pero si te lo sacan en español ya estarán las típicas regiones de allí o aquí poniéndolo a parir si no tiene los modismos adecuados.


Sabio escribió:Actualmente si el idioma es importante y no viene traducido sólo los compro si el juego me interesa mucho.
Sé que me vendría muy bien jugar juegos en inglés, pero me da pereza, y además, pagando lo mismo o más que un anglosajón, un francés, o un alemán, [b]considero que tengo el mismo derecho que ellos a disfrutar del juego en mi idioma.[/b]


Entiendo que pienses así, pero el mundo no está balanceado... hay mercados que simplemente pagan mucho más que otros, si precisamente muchos compramos ahora de importación ante todo es precisamente porque en España nos clavan una barbaridad. 70 napos al cambio ni de coña los piden en EEUU o GB, que encima tienen la ventaja de tenerlo todo en su idioma.

Mas que derecho yo lo diría privilegio. Los anglosajones son privilegiados, el resto sencillamente no lo somos. A ratos somos privilegiados de segunda con juegos que nos saquen en multi5 junto a paises como francia, italia o alemania, pero poco más, y ese privilegio tiene pinta de que lejos de mejorar está devaluándose a ojos de las distribuidoras, es lo que pasa cuando tantos juegos que no son pelotazos apenas venden unos miles de unidades en regiones como la nuestra.

Lo que sí estás en tu derecho es de comprarlo o no, faltaría más. La putada es que está visto que la cantidad de usuarios que deciden ejercitar ese derecho de no compra cuando ven que no sacan el juego en su idioma fuera del inglés, se está viendo que poco a poco importa menos a las grandes casas.

Yo creo que si el idioma español estuviese unido a nivel mundial para estas cosas casi todo lo que sacasen en inglés lo sacarian también en español, pero claro, a costa de un español neutro que ahora mismo la mayoría de jugadores españoles no piensan tragarse, pero tampoco les gustaba de entrada a los hispanoamericanos y acabaron acostumbrándose dentro de lo que cabe. La alternativa es lo que hay ahora, con España al nivel de Italia, siendo un mercado lingüístico de tercera de cara a traducir juegos, solo considerado tras la traducción al inglés y el multi-3 que incluye a francia y alemania.
Tukaram escribió:en serio te crees que alguien se va a parar a pensar en los sordos que quieran jugar a videojuegos y no puedan porque no esten traducidos ?


Los sordos saben leer subtitulos en inglés.
Hoy en día no poner al menos subtítulos en castellano en un juego es síntoma de vagancia y dejadez. Por tanto no, no verán un duro por mi parte.
294 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6