› Foros › Multiplataforma › General
carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.
Sabio escribió:carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.
Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
De todas formas, tampoco podemos coger los números de sagas que venden poco para sentar ningún tipo de norma respecto a eso, lo interesante sería ver si un 'Final fantasy' principal por ejemplo, o un GTA, cuánto menos venderían si no vinieran traducido, pero juegos de nicho (que sólo lo compra un tipo de consumidor muy particular) nunca son un ejemplo representativo.
Por otro lado, no creo que las empresas sean tontas e ignoren todo el mercado de importación que hay, saben de sobras que las ventas de España no se limitan a los juegos PAL España, otra cosa es que por este motivo no tengan constancia de cuánto más se vende realmente al usuario español.
Ho!
Sabio escribió:carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.
Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
Sabio escribió:carmelero escribió:Las teorías que se inventan algunos, quedan en evidencia con los fríos e incuestionables números, que demuestran que se traduzca o no un juego, apenas hace que se vendan pocas más unidades.
Hombre, lo que está claro es que en España un juego que no venga traducido resta ventas sí o sí, otra cosa es si esas ventas restarán lo suficiente o no.
De todas formas, tampoco podemos coger los números de sagas que venden poco para sentar ningún tipo de norma respecto a eso, lo interesante sería ver si un 'Final fantasy' principal por ejemplo, o un GTA, cuánto menos venderían si no vinieran traducido, pero juegos de nicho (que sólo lo compra un tipo de consumidor muy particular) nunca son un ejemplo representativo.
Por otro lado, no creo que las empresas sean tontas e ignoren todo el mercado de importación que hay, saben de sobras que las ventas de España no se limitan a los juegos PAL España, otra cosa es que por este motivo no tengan constancia de cuánto más se vende realmente al usuario español.
Ho!
ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.
Sabio escribió:ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.
No vende más porque es una saga de nicho, pero estoy seguro de que si no salen traducidos pierden ventas, cuántas ya no lo sé, pero perder pierden.
Sin ir muy lejos, a mí me acercó a la saga el que Nintendo tradujera los títulos que ella distribuyó, y me alejó de ella el que los siguientes títulos que me interesaron salieran sin traducir. O sea, conmigo ya han perdido varias ventas de juegos que tenía pensado pillarme, y no consiguieron mantenerme como usuario activo de la saga.
ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.
No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)
Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.
carmelero escribió:@Tukaram La cosa es que muchos están diciendo que si no los traen en español que no los traigan y que los que los compramos aquí en inglés, básicamente que nos jodamos y que los compremos fuera.
La saga Souls llevaba a mediados del año pasado 13 millones de copias vendidas, no creo que se pueda comparar con el funcionamiento de la saga Tales of.
ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.
No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)
Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.
Samhain escribió:Yo entiendo que se quejen aquéllos que por circunstancias de la vida no han podido estudiar pero,seamos honestos,la mayoría de los lloricas no han abierto un libro de gramática porque no les ha salido de las pelotas,así de claro.
¿Por qué tenemos que pagar justos por pecadores? Macho, haver hestudiao.
Oystein Aarseth escribió:ryo hazuki escribió:Hombre, la saga Tales of no me parece que sea una saga de nicho precisamente, porque es bastante conocida en occidente y salvo excepciones como Graces F o Vesperia, han llegado todos traducidos y en los últimos años han salido todos de Japon.
No es comparable a cualquier cosa de NIS o Compile Heart (estos si son de nicho xD)
Pero tras las ventas de Berseria (aunque ahora que ha bajado de precio quizás remonte) no esperaría mas Tales of traducidos.
Entonces en ese caso la compañia deberia ponerse a analizar la razon de porque el juego no vendio bien en lugar de tomar decisiones tan drasticas como quitar cosas que no fueran las responsables de ese fracaso.
Falta de publicidad?, pesima distribucion?, el juego no es tan bueno como otros de la saga?, eso es lo que deberian plantearse las compañias en lugar de irse a lo facil y quitar opciones.
Quitar una opcion que tenian las entregas anteriores es equivalente a quitar un modo de juego, imagina que el proximo tales llega sin multiplayer porque como a Namco no le sale rentable para lo que vende pues decidio quitarselo, no creo que les hiciera mucha gracia a los fans.
Oystein Aarseth escribió:Samhain escribió:Yo entiendo que se quejen aquéllos que por circunstancias de la vida no han podido estudiar pero,seamos honestos,la mayoría de los lloricas no han abierto un libro de gramática porque no les ha salido de las pelotas,así de claro.
¿Por qué tenemos que pagar justos por pecadores? Macho, haver hestudiao.
Y que tal si la gente si sabe ingles pero no le sale de la polla tener que aplicar ese conomiento mientras juega un videojuego?, mucha gente juega para relajarse y disfrutar no para estar traduciendo un juego a ver que dice.
Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?
Te respondo con otra pregunta, porque debo jugar un videojuego que yo compro en mi pais en un idioma extranjero, pagando lo mismo que ellos?
No tienes por qué hacerlo si no quieres,pero no seas como el perro del hortelano.
Que va a pasar el dia que todos los restaurantes de españa sean controlados por extranjeros e impongan el ingles como idioma obligatorio en los establecimientos, dirias a la gente que necesita saber ingles para poder comer en su propio pais?
No lo sé,yo voté a kodos.
Lo lamento pero que no cuenten conmigo, en mi pais son mis reglas y si sus juegos no vienen por lo menos con subtitulos en mi idioma, en la estanteria se quedaran y si deciden no traerlos pues mejor, dinero que me ahorro, será por juegos.
Estaba pensando en comprar el Yakuza 0 pero pensándolo bien creo que voy pasando, no conozco esta saga pero tampoco tengo interés en conocerla mientras Sega siga con su necedad de no traducir los juegos al español, eso si, sus sonic´s que venden una mierda, esos si todos los traen traducidos y doblados
Samhain escribió:Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.
Oystein Aarseth escribió:
Te respondo con otra pregunta, porque debo jugar un videojuego que yo compro en mi pais en un idioma extranjero, pagando lo mismo que ellos?
Samhain escribió:Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?
Ni es tu país,ni son tus reglas,majo.
Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.
Sabio escribió:ryo hazuki escribió:Y aunque venga traducido tampoco vende, mira el Tales of Berseria. Luego Namco corta el grifo, el proximo Tales lo trae en ingles y encima tendremos el morro de quejarnos. Tenemos lo que nos merecemos, ni mas ni menos.
No vende más porque es una saga de nicho, pero estoy seguro de que si no salen traducidos pierden ventas, cuántas ya no lo sé, pero perder pierden.
Sin ir muy lejos, a mí me acercó a la saga el que Nintendo tradujera los títulos que ella distribuyó, y me alejó de ella el que los siguientes títulos que me interesaron salieran sin traducir. O sea, conmigo ya han perdido varias ventas de juegos que tenía pensado pillarme, y no consiguieron mantenerme como usuario activo de la saga.
Ho!
Haran escribió:Pos no sé porqué pero no me esperaba que el inglés fuera un problema para tí.
Sabio escribió:Haran escribió:Pos no sé porqué pero no me esperaba que el inglés fuera un problema para tí.
No es cuestión de que me suponga o no un problema, en mi caso es más pura cuestión de pereza, y que me fastidia pagar lo mismo o más que otros que sí tienen el juego traducido a su idioma, y por ello sólo paso por el aro cuando el juego me interesa mucho.
Ho!
Haran escribió:A ver...que es una manera de hablar. Quiero decir que me esperaba que fueras de los que se juega un RPG en japonés porque no ha salido de Japón. Pero que es cosa mía, de la imagen que yo me había creado.
Oystein Aarseth escribió:Samhain escribió:Si sabes inglés no tienes que "aplicar" nada porque la traducción e interpretración de un texto o diálogo es automática. ¿O acaso tú te paras a pensar cuando lees o escuhas español?
Ni es tu país,ni son tus reglas,majo.
Piensa un poco en los demás,yo entiendo la postura de quienes no pueden jugar en inglés pero tú eres demasiado radical y no comprendes que para algunas personas el idioma no es un lastre y disfrutamos los juegos igual.
Sobre lo primero no es el mismo caso, el ingles no es intuitivo si no es tu idioma madre y el español si lo es, no representa ningun esfuerzo entenderlo(siempre que este bien hablando y/o escrito, porsupuesto), no soy ningun experto en ingles pero me defiendo(compro cosas en el extranjero con relativa frecuencia) pero entenderlo me supone un esfuezo extra, algo que me impide disfrutar los juegos en condiciones.
Actualmente los unicos que juegos que trate de jugar sin subtitulos al español son Fallout 3(version americana para xbox 360) y Project Zero 5, los 2 los abandone al par de horas porque no estaba disfrutandolos y hoy mas que nunca la oferta de juegos es excesiva como para estancarse en un juego, en el pasado no habia de otra pues era lo que te compraban y se acabo, hoy si un juego no me satisface al 100%, lo remplazo por otro y ya esta, lo que sobra es oferta de videojuegos.
....
alucardson escribió:Pero eso te ocurre a ti, debido a tu nivel de ingles, y esto lo digo sin querer ser borde ni mucho menos al contrario. Tienes un buen nivel para entenderlo y desempeñarte realizando ciertas acciones que lo requieren, pero no el suficiente para desenvolverte con el sin problema alguno. Una persona que maneja completamente el ingles, puede leer y escuchar un libro, serie, pelicula o videojuego, sin desconectarse para nada, como si lo leyera en su idioma nativo, de hecho algunos pueden pasar de un idioma al otro sin esfuerzo, y a veces incluso sin notarlo. Cuando se tiene ese nivel de ingles, no existe pereza o dificultad, más allá de la que se tendría en hacer lo mismo en español. Y pues vamos, por lo que veo tienes un buen camino ganado y si lo deseas podría llegar a dicho nivel, pero es totalmente decisión tuya.
En mi caso, sin ningún afán de mostrar más de lo que no soy, prácticamente todo el entretenimiento que veo, lo hago en ingles, sigo programas de youtube y twich totalmente en ingles sin subtítulos, y puedo jugar juegos de la misma manera. Sin embargo, mi nivel de escritura es bastante regulero, y por eso prefiero andar por foros en español. Puedo asegurarte, que en ningún momento siento que no sea intuitivo, que este fuera de lugar o perdido, y no me representa ningún esfuerzo extra. Claro que existen palabras en ingles que no conozco, pero es exactamente lo mismo que no saber determinada palabra en español, no pierdes el hilo del mensaje.
Sin embargo, para mí el aprender inglés o no, es una decisión totalmente personal, y como personal no debería porqué ir en contra de las decisiones de los demás. Me parecen absurdas tanto la postura del que pide que todos deban aprender ingles, como del que considera que porque determinado juego no esta en español no deba llegar a España. Lo que si debe es exigir que todos los juegos salgan con diferentes idiomas, los que más se puedan, y doblados, y esa sí es una obligación por lo menos de las grandes editoras de videojuegos.
Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición. El no comprarlos como modo de protesta, de nada sirve, si no se hace ver de manera directa a la compañía, que esa fue una de las razones principales para las bajas ventas, de lo contrario pensarán que simplemente la franquicia no interesa.
Calintz escribió:He comprado, compro y compraré juegos en inglés si éstos me interesan. Me da del todo igual que haya alguien al que le pueda molestar, con mi dinero y mi ocio hago lo que me sale de las pelotas.
alucardson escribió:Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.
Calintz escribió:pues muy bien, a mí me la sopla profundamente lo que compres o dejes de comprar, no sé dónde está el problema, la verdad.
FFantasy6 escribió:alucardson escribió:Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.
No puedes exigir a una compañía a que pierda dinero, traducir vale dinero y si luego eso no repercute en ventas, no les sale a cuenta.
Oystein Aarseth escribió:Debes entender que no todos somos asi y yo no soy el unico, la encuesta no es representativa del gran mercado, a la mayoria de la gente no le interesan los juegos que no vienen por lo menos subtitulados al español y creo que las ventas lo demuestran claramente, incluso en la misma encuesta, los que han votado por el si comprar juegos en ingles, casi la mitad ha dicho que no son bilingües y que tendrian que esforzarse para entenderlo.
Al final y como dices, eso de aprender ingles o esforzarse por jugar juegos en ingles, es algo personal de cada uno pero no es la situacion de la mayoria del mercado ni pueden forzarnos a aprender ingles para disfrutar de los juegos solo porque a un puñado de tios no les representa un problema.
SpardaK escribió:No, ni de coña, mínimo subtitulos, o no ven ni un céntimo por mi parte, que desde la época de psx que no pillo un juego completamente en ingles, y mira sino todo lo que ha llovido desde entonces...
Y un motivo fundamental por el cual todos los juegos deberían llevar "subtitulos obligatorios" (La opción de activarlos) es por aquella gente que tiene discapacidad "auditiva", y que solo puede disfrutar de un videojuego o película con subtitulos...
En algún momento, pues si, algún juego habré jugado totalmente en ingles, pero habrá sido algún caso puntual, algo excepcional vaya... Sobre todo con la cantidad de juegos que tengo pendientes...
Pero si vamos, si son juegos cortos y lineales no tendría mayor inconveniente si se diera el caso, el problema ya viene con juegos mas largos del tipo sandbox o de rol, que suelen tener mucha linea de dialogo, y mi ingles es muy básico y no doy a basto... Y al final siempre me pasa que disfruto mucho mas de las cosas en mi idioma natal...
alucardson escribió:</div>Lo importante es seguir exigiendo de manera directa con las compañías (foros oficiales, peticiones, firmas etc,), que los juegos vengan con el idioma español, y el día que lo hagan comprarlo en España, que se demuestre el interés por dicha petición.
Sabio escribió:Actualmente si el idioma es importante y no viene traducido sólo los compro si el juego me interesa mucho.
Sé que me vendría muy bien jugar juegos en inglés, pero me da pereza, y además, pagando lo mismo o más que un anglosajón, un francés, o un alemán, [b]considero que tengo el mismo derecho que ellos a disfrutar del juego en mi idioma.[/b]
Tukaram escribió:en serio te crees que alguien se va a parar a pensar en los sordos que quieran jugar a videojuegos y no puedan porque no esten traducidos ?