› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Nevermore2 escribió:dinodini escribió:A lo mejor algunas de las normas ortográficas que nos parecen absurdas tienen su lógica y sería mejor no tocarlas, pero creo que la mayoría si pueden ser prescindible sin afectar al sentido o pronunciación de la palabras, ¿no creéis?
Sílabas que no suenan, no aporta nada. Por ej. la h, o la u despues de g. Las palabras se deberían de escribir tal y como suenan: gerra, geoparto.
Quitar la c, que es un lío su pronunciación porque unas veces se pronuncia como q (casa) y otras como s (cigueña), o sea, un lío.
¿Las tildes no pueden ser prescindibles? Dirán que no porque son necesarias para saber sobre que vocal se acentúa la palabra, pero es que resulta que no todas las palabras llevan tilde y sin embargo si que todas las palabras tienen la acentuación sobre una de sus sílabas: campana (segunda a)
Tener dos consonantes para un mismo sonido: b - v, o el caso de: y - i
Si la w se pronuncia gu pues utilizar gu y eliminar esa consonante.
Como digo, seguramente algunas cosas que digo de eliminar no se pueda hacer porque si que afecta a la pronunciación de las palabras, pero seguramente la mayoría si podrían ser prescindibles.
Primero aprende de gramática, ortografía y pronunciación, y luego ya, si eso, opinas. Porque sueltas cada perlita... Qué es eso de que sobra la u después de la g???
Madre mía...
IvanQ escribió:de hecho si pronuncias ts o tx suena parecido al sonido del ch por lo que es una aproximación más lógica que las propias letras ch
josem138 escribió:onslaught83 escribió:Ya hay memes sobre eso.
No es lo mismo "la mamá increíble" que "la mama increíble"
O peor, "tu madre la mama increíble" o "tu madre, la mamá increíble"
Porque hay gente que en el tema de la puntuación a veces deja que desear
Furthur escribió:
eso será en tu region-dialecto, porque por aqui la "tx" y "ts" ni existen... , en cambio la "ch" si existe por aqui y seguro que en tu region tambien...
ademas, si se propone quitar la "c", "z" porque suenan? igual que la "s", tambien se podria quitar la "x", que a veces suena igual que las anteriores letras citadas.
dinodini escribió:Nevermore2 escribió:dinodini escribió:A lo mejor algunas de las normas ortográficas que nos parecen absurdas tienen su lógica y sería mejor no tocarlas, pero creo que la mayoría si pueden ser prescindible sin afectar al sentido o pronunciación de la palabras, ¿no creéis?
Sílabas que no suenan, no aporta nada. Por ej. la h, o la u despues de g. Las palabras se deberían de escribir tal y como suenan: gerra, geoparto.
Quitar la c, que es un lío su pronunciación porque unas veces se pronuncia como q (casa) y otras como s (cigueña), o sea, un lío.
¿Las tildes no pueden ser prescindibles? Dirán que no porque son necesarias para saber sobre que vocal se acentúa la palabra, pero es que resulta que no todas las palabras llevan tilde y sin embargo si que todas las palabras tienen la acentuación sobre una de sus sílabas: campana (segunda a)
Tener dos consonantes para un mismo sonido: b - v, o el caso de: y - i
Si la w se pronuncia gu pues utilizar gu y eliminar esa consonante.
Como digo, seguramente algunas cosas que digo de eliminar no se pueda hacer porque si que afecta a la pronunciación de las palabras, pero seguramente la mayoría si podrían ser prescindibles.
Primero aprende de gramática, ortografía y pronunciación, y luego ya, si eso, opinas. Porque sueltas cada perlita... Qué es eso de que sobra la u después de la g???
Madre mía...
La u entre ge y gi no suena. Se utiliza solo para indicar que esa g sonará como una g: guitarra, y no como j, porque g delante de "e" o "i", suena como j: gente, gitano. Y suena como g delante de a-o-u: gato, gota, guapo. Por tanto ya tenemos una irregularidad, una consonante que suena distinto según que vocal tenga delante, lo que puede provocar mas de un error. Y aún se complica mas. Si quieres poner una u delante de ge o gi y que suene, hay que utilizar la diéresis Ü, que te digo yo que ni dios escribe porque mucha gente no sabe ni que existe o lo saben pero ni se acuerdan de escribirlo cuando se requiere.
.
dinodini escribió:Si quieres poner una u delante de ge o gi y que suene, hay que utilizar la diéresis Ü, que te digo yo que ni dios escribe porque mucha gente no sabe ni que existe o lo saben pero ni se acuerdan de escribirlo cuando se requiere.
Dudeman Guymanington escribió:dinodini escribió:Si quieres poner una u delante de ge o gi y que suene, hay que utilizar la diéresis Ü, que te digo yo que ni dios escribe porque mucha gente no sabe ni que existe o lo saben pero ni se acuerdan de escribirlo cuando se requiere.
A ver si te entiendo, porque a veces me da la impresión de que vas de hipérbole en hipérbole. ¿Me estás diciendo que la mayoría de la gente escribe pinguino en lugar de pingüino?
Altear escribió:Yo implantaba el esperanto y a tomar por culo
dinodini escribió:Dudeman Guymanington escribió:dinodini escribió:Si quieres poner una u delante de ge o gi y que suene, hay que utilizar la diéresis Ü, que te digo yo que ni dios escribe porque mucha gente no sabe ni que existe o lo saben pero ni se acuerdan de escribirlo cuando se requiere.
A ver si te entiendo, porque a veces me da la impresión de que vas de hipérbole en hipérbole. ¿Me estás diciendo que la mayoría de la gente escribe pinguino en lugar de pingüino?
Cuando escribo a mano si, cuando lo hago con el ordenador, ya se encarga el corrector ortográfico de ponerlo por su cuenta.
dinodini escribió:Dudeman Guymanington escribió:dinodini escribió:Si quieres poner una u delante de ge o gi y que suene, hay que utilizar la diéresis Ü, que te digo yo que ni dios escribe porque mucha gente no sabe ni que existe o lo saben pero ni se acuerdan de escribirlo cuando se requiere.
A ver si te entiendo, porque a veces me da la impresión de que vas de hipérbole en hipérbole. ¿Me estás diciendo que la mayoría de la gente escribe pinguino en lugar de pingüino?
Cuando escribo a mano si, cuando lo hago con el ordenador, ya se encarga el corrector ortográfico de ponerlo por su cuenta.
dinodini escribió:Nadie dice “excelentísimo” ni “séptima”, ni “transatlántico”, ni “obstáculo”, etc.
Dudeman Guymanington escribió:dinodini escribió:Dudeman Guymanington escribió:A ver si te entiendo, porque a veces me da la impresión de que vas de hipérbole en hipérbole. ¿Me estás diciendo que la mayoría de la gente escribe pinguino en lugar de pingüino?
Cuando escribo a mano si, cuando lo hago con el ordenador, ya se encarga el corrector ortográfico de ponerlo por su cuenta.
Desgarrador testimonio; espero que no te mudes a la Antártida y te dé por escribir un diario. No te preguntaba por ti, pero imagino que ya te has dado cuenta y te ha dado igual .dinodini escribió:Nadie dice “excelentísimo” ni “séptima”, ni “transatlántico”, ni “obstáculo”, etc.
Claro, Juanra, claro. Ahora ponemos tres o cuatro citas de escritores actuales que se empeñan en poner tilde a "sólo", "éste" y "guión" y ya estamos empatados en cuanto a falacias de autoridad, ¿no?
dinodini escribió:Kleshk escribió:No
Escribir bien es fácil, otra cosa es que la gente se la sude y de confusiones
Ya, pero dime quien pone las h o las tildes en el whassap. Al final por economía al escribir pasamos de regirnos por algunas reglas porque el mensaje se entiende exactamente igual pongamos o no las h a la palabras.
dinodini escribió:Hombre, al menos sirve para desacreditar el argumento de que los que quieren simplificar la ortografía es solo porque son unos vagos que no quieren aprenderse las reglas ortográficas y nada mas.
dinodini escribió:Vemos que hay académicos a favor de simplificarla y otros en contra
Es que menudos ejemplos ha puesto. Si dice los signos de interrogación y exclamación iniciales o algunas mayúsculas, se lo compro, pero no conozco a nadie que elimine las haches y las tildes deliberadamente para escribir más deprisa en WhatsApp. Y en caso de que exista esa gente, que de todo tiene que haber en el mundo, hacer que a otras personas les sangren los ojos escudándonos en la "economía" es de tener poca educación y mostrar escaso respeto por los demás.banderas20 escribió:dinodini escribió:Kleshk escribió:No
Escribir bien es fácil, otra cosa es que la gente se la sude y de confusiones
Ya, pero dime quien pone las h o las tildes en el whassap. Al final por economía al escribir pasamos de regirnos por algunas reglas porque el mensaje se entiende exactamente igual pongamos o no las h a la palabras.
Yo las pongo. Y sin autocorrector. Lo odio.
Sí. Soy un grammar nazi.
Dudeman Guymanington escribió:Eso es como decir que "unos" científicos opinan que el ser humano no tiene ninguna influencia en el cambio climático y "otros" dicen que sí. Sí, bueno: 3% frente al 97%.
dinodini escribió: Nadie dice “excelentísimo” ni “séptima”, ni “transatlántico”, ni “obstáculo”, etc.
kneissel escribió:Claro que se debería simplificar.Es más, si ponemos dibujitos en vez de letras, hasta nos podemos ahorrar el aprender a leer y escribir.
jnderblue escribió:bromutu escribió:
- Cuántos anos tienes?
- Tengo 27 anos
Ni de coña quitar la Ñ
La ñ es una de las pocas letras que puedes quitar sin problemas, pues no es más que una contracción del uso de la doble n del latín. Tu ejemplo sería así:
- Cuántos annos tienes?
- Tengo 27 annos
darkbarrabas escribió:@dinodini
Gran post de cosas para muchos de nosotros evidentes. Normas que si no aplicabas, sencillamente no podrías aprobar un examen.
¿Hoy no es igual? Es una pregunta que me hago.
Cuando yo estudiaba secundaria (en los 90), 3 faltas de ortografía era suspender. Al menos donde yo estudiaba (centro público).
¿Hoy no? Pregunto desde el desconocimiento, que conste.
dinodini escribió:Las palabras se deberían de escribir tal y como suenan: gerra, geoparto.
Quitar la c, que es un lío su pronunciación porque unas veces se pronuncia como q (casa) y otras como s (cigueña), o sea, un lío.
dinodini escribió:kneissel escribió:Claro que se debería simplificar.Es más, si ponemos dibujitos en vez de letras, hasta nos podemos ahorrar el aprender a leer y escribir.
Que envidia me dais los que sabéis todo esto, y solamente con respecto al tema de las tildes.
1. REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN
1.Polisílabos
La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba sigue las siguentes reglas:
a) Las palabras agudas llevan tilde:
Cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás, café, colibrí, bonsái.
Pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: robots. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: estoy, virrey.
b) Las palabras llanas llevan tilde:
Cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem.
También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante:bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
c) Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas:
Siempre llevan tilde: cántaro, mecánica, cómetelo.
2. Monosílabos
Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente (salvo en los casos de tilde diacrítica): fue, mes, fe, fui, vio.
Una misma secuencia de vocales puede articularse en algunos casos como diptongo o como hiato. Para saber si una palabra es o no monosílaba desde el punto de vista ortográfico, hay que tener en cuenta que algunas combinaciones vocálicas se consideran siempre diptongos a efectos de acentuación gráfica, sea cual sea su pronunciación:
- Toda combinación de vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica.
- La combinación de dos vocales cerradas distintas.
Esta convención es una de las novedades introducidas ya desde 1999 como opcionales, que ahora son obligatorias.
Ej.: formas verbales como crie, crio (preterito perf.), criais, crieis (de criar); fie, fio (preterito perf.), fiais, fieis (de fiar); flui (preterito perf.), fluis (de fluir); guie, guio (preterito perf.), guiais, guieis (de guiar); hui (preterito perf.), huis (de huir); lie, lio (preterito perf.), liais, lieis (de liar); pie, pio (preterito perf.), piais, pieis (de piar); los sustantivos guion, ion y truhan.
2. REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON DIPTONGOS
Debemos tener en cuenta la clasificación de las vocales en:
abiertas: a, e, o
cerradas: i, u
Se consideran diptongos ortográficos las combinaciones siguientes:
a) Vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i,u) o, en orden inverso, vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la cerrada no sea tónica: amáis, peine, alcaloide, aplauso, Eugenio, estadounidense; suave, huevo, continuo, confiado, viento, canción.
b) Dos vocales cerradas distintas: huida, ciudad, jesuita, veintiún, diurno, viudo.
Las palabras con diptongo se acentúan solo si les corresponde siguiendo las reglas generales de acentuación. La tilde se coloca sobre la vocal abierta: náutico, adiós, después. Cuando hay dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal: acuífero.
3. REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON HIATOS
Se consideran hiatos las combinaciones siguientes:
a) Dos vocales iguales: albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas.
b) Dos vocales abiertas: teatro, ahogo, aéreo.
c) Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, raíz.
La h intercalada no impide el hiato: búho, zanahoria.
Acentuación de las palabras con hiato
a) Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales de acentuación: creó, deán llevan tilde por ser agudas terminadas en vocal y en -n, mientras que poseer, peor, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; chiita, anchoas no la llevan por ser llanas terminadas en vocal, -n o -s, respectivamente; zoólogo la lleva por ser esdrújula.
b) Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una vocal abierta átona y una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de que lo exijan o no las reglas generales de acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd, caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír. La presencia de una hache intercalada no exime de la obligación de tildar la vocal tónica del hiato: búho, ahíto, prohíbe.
4. REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON TRIPTONGOS
Cualquier grupo de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas, siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica, se considera un triptongo a efectos de acentuación gráfica: averiguáis, buey, Paraguay, confiáis.
cerrada átona+ abierta tónica + cerrada átona
Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación: lieis no lleva tilde por ser monosílaba; despreciáis la lleva por ser aguda terminada en -s; Uruguay, también aguda, no se tilda por terminar en consonante distinta de -n o-s.
La tilde va siempre sobre la vocal abierta.
5. TILDE DIACRÍTICA
Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, pero que son una tónica y otra átona y que pertenecen a categorías gramaticales diferentes.
La tilde diacrítica no distingue parejas de palabras de igual forma y que siempre son tónicas; así, di es forma del verbo decir y del verbo dar; fue y fui, son formas del verbo ir y del verbo ser; vino es forma del verbo venir y un sustantivo, etc.
5.1. Muchos de los usos de la tilde diacrítica en español afectan a palabras de una sola sílaba:
5.2. Otros casos de tilde diacrítica.
Los demostrativos este, ese y aquel(novedad), con sus femeninos y plurales, no se deben distinguir, como se hacía tradicionalmente, entre pronombres y demostrativos, porque ahora se reserva la tilde diacrítica solo para las parejas de palabras de distinta categoría en las que una es tónica y otra átona.
Interrogativos y exclamativos. Las palabras: qué, quién, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, adónde, que tienen valor interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica para diferenciarlas de las correspondientes átonas:
¿Adónde vamos?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte ha tenido!; ¿De quién ha sido la idea? Pregúntales dónde está el ayuntamiento; No tenían qué comer.
Estas mismas palabras son átonas —salvo cual, que es siempre tónico cuando va precedido de artículo— cuando funcionan como relativos o como conjunciones y, por consiguiente, se escriben sin tilde: El lugar adonde vamos te gustará; Quien mal anda, mal acaba; El que lo sepa que lo diga.
La palabra solo puede ser un adjetivo: Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días.
Con las normas anteriores, cuando esta palabra podía interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizaba obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes ( ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (‘solamente, únicamente’);con las nuevas normas (novedad) se interpreta restrictamente el uso de la tilde diacrítica (es decir, se reserva solo para distinguir parejas de palabras iguales de distinta categoría y con diferente acentuación) y no se hace ya diferencia alguna por ser adverbio o adjetivo.
Sí se distingue aún/aun, por la misma interpretación restrictiva de la tilde diacrítica. Este adverbio oscila en su pronunciación entre el hiato [a-ún] y el diptongo [aun], dependiendo de diferentes factores. Dado que no es posible establecer una correspondencia unívoca entre los usos de esta palabra y sus formas monosílaba o bisílaba, se considera un caso más de tilde diacrítica.
a) La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía sin alterar el sentido de la frase:
Con valor temporal: Después de tanto tiempo, aún la espera.
Con valor ponderativo o intensivo: Este modelo tiene aún más potencia.
b) Cuando se utiliza con el mismo significado que hasta, también, incluso o ni siquiera, se escribe sin tilde:
Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca.
Ni aun de lejos se parece a su hermano.
Cuando la palabra aun equivale a aunque, a pesar de (es decir, tiene sentido concesivo), tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si va seguida de un adverbio o de un gerundio, se escribe también sin tilde:
Aun cuando no lo pidas [= aunque no lo pidas], te lo darán.
Aun conociendo [= aunque conoce] sus limitaciones, decidió intentarlo.
Hasta ahora, se recomendaba poner tilde a la conjunción disyuntiva o cuando se escribía entre dos cifras, para que no se confundiera con la cifra 0. Sin embargo, no tiene justificación en la pronunciación, porque la o siempre es átona, además la escritura generalizada hoy mediante ordenador diferencia sin problema la letra o del número 0, por lo que no se justifica la distinción con la tilde (novedad).
Vendrán 3 o 4
¿Vienes o te quedas?
6. ACENTUACIÓN DE PALABRAS Y EXPRESIONES COMPUESTAS
6.1. Palabras compuestas sin guion. Las palabras compuestas escritas sin guion se pronuncian con un único acento prosódico (a excepción de los adverbios en -mente, que tienen dos). Este acento, que recae sobre la sílaba tónica del último elemento, es el que se tiene en cuenta a efectos de acentuación gráfica;
dieciséis (diez + y + seis) se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en -s.
baloncesto (balón + cesto) no lleva tilde por ser palabra llana terminada en vocal.
6.2. Adverbios en -mente. Estas palabras conservan la tilde, si la había, del adjetivo del que derivan:
fácilmente (de fácil), rápidamente (de rápido); pero constantemente (de constante)
6.3. Formas verbales con pronombres enclíticos. Los pronombres personales me, te, lo(s), la(s), le(s), se, nos, os son palabras átonas que se pronuncian necesariamente ligadas al verbo, con el que forman un grupo acentual (si preceden al verbo se llaman proclíticos; si lo siguen, enclíticos). Los pronombres enclíticos se escriben soldados al verbo:
cómetelo, mírame, dilo, dáselo
La novedad a partir de la Ortografía académica de 1999 consiste en que las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de acentuación; así, se escriben ahora sin tilde, siguiendo la norma general (llanas terminadas en vocal o en -s), palabras como:
estate, suponlo, deles
Llevan tilde por ser esdrújulas otras como:
déselo, léela, fíjate
6.4. Palabras compuestas con guion.Siempre conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada uno de los términos por separado:
hispano-alemán, teórico-práctico, físico-químico
6.5. En las expresiones compuestas escritas en varias palabras que se escriben separadamente, pero que constituyen una unidad fónica y léxica, se conserva siempre la acentuación gráfica independiente de cada uno de sus componentes:
José Luis [joseluís], María José [mariajosé]
veintidós mil [beintidosmíl], cuarenta y seis [kuarentaiséis], vigésimo séptimo [bijesimoséptimo]
7. ACENTUACIÓN DE PALABRAS Y EXPRESIONES LATINAS
Las voces y expresiones latinas utilizadas corrientemente en español se someten a las reglas de acentuación:
tedeum (sin tilde, por ser palabra aguda terminada en -m)
cuórum (con tilde, por ser palabra llana terminada en -m)
currículum (con tilde, por ser palabra esdrújula)
[Las palabras latinas usadas en el nombre científico de animales y plantas (especie, género, familia, etc.) se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso internacional]
8. ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS
8.1. Las palabras extranjeras no adaptadas al español conservan su grafía original y se deben escribir en cursiva, en los textos impresos, o entre comillas, en la escritura manual. No deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de procedencia, es decir, no se someten a las reglas de acentuación:
disc-jockey, catering, gourmet, Düsseldorf
8.2. Palabras extranjeras adaptadas,ya incorporadas al español o adaptadas completamente a su pronunciación y escritura, incluidos los nombres propios, deben someterse a las reglas de acentuación de nuestro idioma:
béisbol, del ingl. baseball; bidé, del fr. bidet; Milán, del it. Milano
[Las transcripciones de palabras procedentes de lenguas que utilizan alfabetos no latinos, incluidos los nombres propios, se consideran adaptaciones y deben seguir, por tanto, las reglas de acentuación: glásnost, Tolstói, Taiwán].
9. ACENTUACIÓN DE LETRAS MAYÚSCUAS
Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúsculas, deben llevar tilde si así les corresponde según las reglas de acentuación:
Ángel, PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED.
No se acentúan las mayúsculas que forman parte de las siglas
GXY escribió:tranquilos, que con el paso de decadas se impondran cambios mas gordos desde fuera y nos los tendremos que comer.
ya alguno estaba proponiendo quitar la Ñ porque hay sistemas operativos y configuraciones chusqueras donde no se codifica correctamente...
dinodini escribió:Que envidia me dais los que sabéis todo esto, y solamente con respecto al tema de las tildes.
dinodini escribió:Simplemente, a la gente le cuesta cambiar.
dinodini escribió:Que envidia me dais los que sabéis todo esto, y solamente con respecto al tema de las tildes.
Reglas de la V y la B
Antes de P y B, se escribe siempre M. Esta regla permite discernir entre la M y la N, cuya fonía (sonido) puede llegar a ser semejante. Por ejemplo: imperio, emparentado, amputación, ambiente, ambiguo, ambo.
Detrás de la N, D o B, se escribe siempre V. Esta regla lidia con el hecho de que el fonema de la V no se distingue de la B en casi ninguna variante del español actual. Por ejemplo: envidia, envase, adverso.
Si la palabra finaliza en -bir se debe escribir con B y no con V. Por ejemplo: todos los verbos en infinitivo: escribir, recibir (excepción: vivir, servir y hervir y sus compuestos).
Se usa la V en aquellos verbos que en infinitivo no contienen ni B ni V. Por ejemplo: tener / tuve, estar / estuve, andar / anduve, ir / vayamos. Este último verbo, de escribirse en pretérito imperfecto del modo indicativo, se deberá escribir con b. Por ejemplo: íbamos, ibais, ibas, iba.
Reglas de la H
Si un verbo se escribe con H en su infinitivo, sus conjugaciones también la llevarán. Esto se debe a que los verbos conservan su raíz lexical, aunque su declinación varíe al conjugarse. Por ejemplo: cohibir, hacer, ahuecar.
Las palabras que empiezan por los diptongos ia, ie, ua, ue o ui, se escriben con H. Por ejemplo: hiato, hiena, huaca, huevo o huida.
Reglas de la Z, C y S
Cuando la Z está entre vocales débiles, se transforma en C. Esto suele pasar en varios plurales de palabras que terminan en Z. Por ejemplo: pez/peces, lápiz/lápices, tamiz/tamices.
Los adjetivos terminados en -osa u -oso se escriben siempre con S. Por ejemplo: trabajoso, amorosa, cenagoso, fibrosa, meloso.
Reglas de la Y
Las palabras que comienzan con la I y están seguidas de una consonante, se deben escribir con I. Por ejemplo: invasión.
Las palabras que comienzan con Y y están seguidas de una vocal se escriben con Y. Por ejemplo: yate, yuyo.
Algunos tiempos y personas de verbos infinitivos terminados en -uir se conjugan con Y. Por ejemplo: huir/huyeron, concluir/concluyó, influir, influyan.
Reglas de la G y la J
Los verbos de infinitivo con J se conjugarán empleando esa misma letra. Por ejemplo: conjugar/conjugo/ conjugaron, canjear/canjeemos, masajear/masajearon.
La letra G en combinación con la letra E y la I tienen un sonido fuerte. Por ejemplo: Eugenia, gigante, genial.
Cuando el sonido de la este sonido es suave, se debe colocar entre la G y la E o la I una U que es muda. Por ejemplo: guiso, guerra.
La diéresis se escribe solo para los casos en que la sílaba -gü requiere del sonido de la U. Normalmente, en esos casos, la u es muda, pero en ciertas palabras la diéresis marca la sonoridad. Por ejemplo: ungüento, güero, pingüino
Reglas de la R
La RR se empleará únicamente en posición intervocálica. Incluso cuando las palabras empiecen con ese sonido, con la r “fuerte”, se escribirá de todos modos con una sola letra. Por ejemplo: rápido, revolucionario, río, ferrocarril, correr.
Reglas ortográficas de acentuación
Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en N, S, o vocal. Se llama así a las palabras cuya sílaba tónica es la última. Por ejemplo: camión, trepó, tapiz, teñir.
Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en una consonante distinta de N o S. Se llama así a las palabras cuya sílaba tónica es la penúltima. Por ejemplo: mártir, inútil, joven, mides.
Las palabras esdrújulas siempre llevan tilde. Se llama así a las palabras cuya sílaba tónica es la antepenúltima o anteriores (sobreesdrújulas). Por ejemplo: esdrújula, fósforo, cámara.
Los adverbios terminados en -mente conservarán tilde si los adjetivos de donde provienen la tienen también. Por ejemplo: inútilmente, últimamente, únicamente.
Los monosílabos no se acentúan, a menos que haya riesgo de ambigüedad gramatical. Tal es el caso de dos palabras distintas que se escriben igual y requieren de diferenciación a través de la tilde diacrítica. Por ejemplo: él/el, más/mas, cómo, como, de/dé.
Cuando una vocal débil en un diptongo lleve tilde, se tratará como sílaba aparte. La ruptura del diptongo se denomina hiato. Por ejemplo: maíz, laúd, ríanse, tíos.
Las palabras compuestas, al juntarse, pierden (la primera) y conservan (la segunda) la tilde ortográfica. Por ejemplo: decimoséptimo, logicosemántico.
Reglas ortográficas de puntuación
Jamás va coma entre sujeto y verbo principal (a menos que sea un inciso). Por ejemplo: El perro, comía poco. (es incorrecto) / El perro, cuando llegamos, comía poco. (es correcto).
Los signos de admiración e interrogación vienen en pares. A diferencia de otras lenguas, en el español se debe escribir el inicio y fin de la pregunta o de la exclamación mediante los signos: ¡! y ¿?. Por ejemplo: ¿Quieres venir? ¡Qué alegría!
El punto y aparte se utiliza para separar un párrafo del otro.
Luego de un punto, siempre debe utilizarse mayúscula en la siguiente palabra, excepto en las abreviaturas. Por ejemplo: Hola. Quisiera reservar una habitación. / Entre el año 6.000 a. C. y el 3.000 a. C. se desarrolló la etapa conocida como Neolítico.
Altear escribió:
Uff... de verdad, que no se cómo es posible que haya que aprenderse tantas cosas... que horror de lenguaje... es casi imposible escribirlo sin tener una guía (perdón, quería decir gia) al lado...
anibaltw escribió:Nadie ha puesto lo del signo de interrogacion al principio?
No le veo ninguna utilidad
IvanQ escribió:Hay que ser más abiertos de mente, no todo es por que alguien no quiera estudiar, hay mucha gente aprendiendo español a la que le facilitaría mucho las cosas simplificar el lenguaje. Como ya dije, el lenguaje es una herramienta para comunicarnos, cuanto más sencilla sea dicha comunicación, mejor.
IvanQ escribió:Hay que ser más abiertos de mente, no todo es por que alguien no quiera estudiar, hay mucha gente aprendiendo español a la que le facilitaría mucho las cosas simplificar el lenguaje. Como ya dije, el lenguaje es una herramienta para comunicarnos, cuanto más sencilla sea dicha comunicación, mejor.
IvanQ escribió:Hay mucha gente aprendiendo español a la que le facilitaría mucho las cosas simplificar el lenguaje
Altear escribió:El lenguaje y su escritura no son una foto, son un camino y como tal tiene un origen y un recorrido que nos dice de dónde viene cada palabra y cada significado.
Que una palabra se escriba con b o con v, las diferencias entre g- j-, c- k-, qu-, etc, se explican el la mayoría de casos desde el nacimiento de la palabra, las influencias extranjeras del lenguaje, el propio uso que la gente le da... Eliminar de un plumazo todas esas diferencias significa perder una riqueza del lenguaje y de la historia que es absurdo desechar.
Altear escribió:
Si por el propio uso o influencias externas el lenguaje cambia, lo hace de forma natural, como el paso de la letra F a la H (facer -> hacer) y son más muescas en la historia del lenguaje, pero implantar de forma externa y autoritaria un cambio brutal en el lenguaje como el que propone el OP es cercenar las raíces y la historia de la lengua.
Altear escribió:
¿Por qué queréis que se pierdan las raíces etimológicas de las palabras? El como se escribe cada palabra nos da pistas del origen y del resto de palabras con las que tiene relación.
Por ejemplo, horripilante viene del latín "horreo", "poner rígido", "erizar", y "pilus", "pelo", "cabello", en cambio aburrido viene del prefijo "ab", que indica carencia y "horreo", es decir, algo que no pone el pelo de punta, si pasan a ser oripilante y avurido sin un uso continuado y natural que justifique ese cambio todo ese tipo de conexiones se pierden. Así como por ejemplo que Jaime y Santiago tienen el mismo origen etimológico.
dinodini escribió:Altear escribió:El lenguaje y su escritura no son una foto, son un camino y como tal tiene un origen y un recorrido que nos dice de dónde viene cada palabra y cada significado.
Que una palabra se escriba con b o con v, las diferencias entre g- j-, c- k-, qu-, etc, se explican el la mayoría de casos desde el nacimiento de la palabra, las influencias extranjeras del lenguaje, el propio uso que la gente le da... Eliminar de un plumazo todas esas diferencias significa perder una riqueza del lenguaje y de la historia que es absurdo desechar.
Hay consonantes que se han ido eliminando porque dejaron de usarse u otra consonante ocupó su pronunciación. Ej. la ce con cedilla: Ç
Servía para representar en castellano el mismo sonido que ⟨ce⟩ y ⟨ci⟩ pero delante de las vocales a, o y u: ça, ço y çu (por ejemplo «plaça»). Para ello en esa época no servía la letra Z, porque za, zo y zu tenían un sonido distinto, más suave. La disminución del uso de la ce cedilla en idioma español se comienza a observar en escritos de mediados del medioevo. A fines de la misma época en los escritos ya comenzaba a ser reemplazada por z, c o s.
Pues lo mismo pasa con la b y v, que antes se distinguían en su pronunciación y ahora no. ¿Se deben mantener ambas solo por tradición y por su pasado histórico? Pues eso no se ha hecho con la ce cedilla.Altear escribió:
Si por el propio uso o influencias externas el lenguaje cambia, lo hace de forma natural, como el paso de la letra F a la H (facer -> hacer) y son más muescas en la historia del lenguaje, pero implantar de forma externa y autoritaria un cambio brutal en el lenguaje como el que propone el OP es cercenar las raíces y la historia de la lengua.
¿Entonces porque no quieres que se quite la h en algunas palabras, pero no te molesta que se haga en otras? hueso y osario, huevo y ovario, huérfano y orfandad, hueco y oquedadAltear escribió:
¿Por qué queréis que se pierdan las raíces etimológicas de las palabras? El como se escribe cada palabra nos da pistas del origen y del resto de palabras con las que tiene relación.
Por ejemplo, horripilante viene del latín "horreo", "poner rígido", "erizar", y "pilus", "pelo", "cabello", en cambio aburrido viene del prefijo "ab", que indica carencia y "horreo", es decir, algo que no pone el pelo de punta, si pasan a ser oripilante y avurido sin un uso continuado y natural que justifique ese cambio todo ese tipo de conexiones se pierden. Así como por ejemplo que Jaime y Santiago tienen el mismo origen etimológico.
Antes la f se escribía como ph: philosofía, y se cambió a la f actual. ¿Eso no fue perder las raíces etimológicas de las palabras? ¿fue una desgracia perder la ph? ¿la escritura tiene una función de utilidad, o una función museística?
porque dejaron de usarse u otra consonante ocupó su pronunciación
bikooo2 escribió:@GXY apsrte de unicode esta el usar fuentes de letras que le falten ciertos caráctereres, más de una vez te bajas una fuente para un texto por que mola y acabas borrandola por que falran caráctereres esenciales como la ñ y la ç
Edito: aparte que ya se puede usar la ñ en las direcciones webs, solo que no sueles encontrarlo
GXY escribió:bikooo2 escribió:@GXY apsrte de unicode esta el usar fuentes de letras que le falten ciertos caráctereres, más de una vez te bajas una fuente para un texto por que mola y acabas borrandola por que falran caráctereres esenciales como la ñ y la ç
Edito: aparte que ya se puede usar la ñ en las direcciones webs, solo que no sueles encontrarlo
las fuentes digamos estandar, o las especificas para consolas de texto y temas por el estilo no suelen tener ese problema. las fuentes fancy para cosas especificas pues depende de la fuente, pero vamos, que en esos asuntos no sueles necesitar usar ni las tildes ni la ñ.