› Foros › Off-Topic › Miscelánea
El Mundo
DIEZ MENTIRAS EN LA HISTORIA DE ESPAÑA
La fecunda Historia de España está repleta de verdades a medias, mitos aceptados y leyendas con salvoconducto de realidad. En el libro Historia de España. De los primeros pobladores a los Reyes Católicos(Ed. Planeta), Federico Jiménez Losantos y César Vidal - el primero, preguntando; el segundo, a la respuesta - desmontan con sencillez y pedagogía muchos de estos falsos postulados. Ambos han decidido plasmar por escrito la retrospección semanal de España que abordan en la Cadena Cope desde septiembre de 2006. Este volumen termina con el reinado de los Reyes Católicos y se queda a las puertas de las edades Moderna y Contemporánea, tratadas en un segundo libro de próxima publicación.
LOS VASCOS SON UNA RAZA DIFERENTE
A riesgo de desilusionar a algunos, lo cierto es que los vascones eran tan iberos como los iberos de otras partes de España. En esa época, los vascones ocupaban lo que ahora es Navarra. Por lo que se refiere a las Provincias Vascongadas, en ellas no había vascones. Por el contrario, estaban ocupadas por várdulos, caristios, y autrigones, que eran cántabros. Resumiendo, que los vascones no eran de una raza diferente. A decir verdad, los autores clásicos describen a todos los habitantes de la península Ibérica dotados de unas características comunes [...].
Del mismo modo que nunca existió una nación vasca. Las provincias vascongadas llegaron a estar unidas, pero nunca entre sí, sino más bien como parte de la Corona de Castilla a la que prefirieron a la posibilidad de unirse a una Navarra en parte vascohablante [...].
LOS SUEVOS FUNDARON LA PRIMERA NACIÓN GALLEGA
A decir verdad, ni siquiera resulta innegable que se pueda hablar de un reino suevo. Cuando se produjo su entrada en el interior del Imperio Romano en el 409, habían dejado propiamente de ser suevos aunque, convencionalmente, los denominemos así. Su importancia era tan escasa que, de hecho, cuando en el 406 entraron por el Rin ni siquiera fueron detectados.
En el 419, estaban tan debilitados que sólo la intervención del ejército romano evitó su exterminio. En el 464, se sometieron a los visigodos. De 550 a 585, lograron una cierta autonomía e incluso llegaron a Oporto de manera efímera, pero esa etapa duró poco. En 585, los aniquiló Leovigildo.
Hablar en sí de una nación gallega es un verdadero despropósito por varias razones. La primera es que culturalmente lo que ahora conocemos como Galicia estuvo muy vinculado a Roma desde fechas muy antiguas. En el año 137 a. de C., Décimo Junio Bruto el Galaico alcanzó el Miño y en el 61 a. de C., Julio César desembarcaba en la Coruña (Brigantium). Ahí no había suevos ni nada parecido. Jurídicamente, el derecho gallego - muy primitivo - procede del derecho romano y no del germánico. Lingüísticamente, el gallego es una lengua romance derivada del latín y no de alguna otra lengua germánica. Por último, religiosamente, la Historia de Galicia está vinculada al catolicismo y no al arrianismo. Pretender, por lo tanto, identificar a Galicia con los suevos no pasa de ser un dislate.
CATALUÑA ES UNA NACIÓN
Desde su aparición a finales del siglo XIX, el nacionalismo catalán ha insistido en la existencia de una nación catalana y en la inexistencia de la nación española. Lo cierto, sin embargo, es que esa visión carece de base histórica y choca con lo que pensaban en el s. VII y VIII los que habitaban los territorios de lo que luego sería Cataluña.
En el año 801 d. de C. un ejército al mando de Ludovico Pío, rey de Aquitania, llegó hasta la ciudad de Barcelona. De esa manera se creó el condado de Barcelona. De forma harto significativa, en los documentos de Ludovico Pío se distinguía entre sus súbditos denominando a unos francos y a otros españoles. Eran precisamente españoles los que vivían en condados como los de Barcelona, Ausona, Ampurias o Urgel, que eran feudos del ducado de Septimania y, por lo tanto, del reino franco.
Así, en un precepto otorgado por Ludovico en abril del año 815 y destinado a la protección de los habitantes del condado de Barcelona y otros condados subalternos, se habla literalmente de los españoles Juan, Suintila, y un largo etc., y sobre todo, se dice algo enormemente interesante sobre los habitantes de lo que ahora denominamos Cataluña: muchos españoles no pudieron soportar el yugo de los infieles y las crueldades que éstos ejercen sobre los cristianos, han abandonado sus bienes en aquel país y han venido a buscar asilo en nuestra Septimania, o en aquella parte de España que nos obedece.
En el documento, como era de esperar, no aparece ni la palabra Cataluña - que tardaría varios siglos en surgir - ni el término catalanes, porque se trataba de ideas aún inexistentes. Sin embargo, si se hace referencia a que esa zona territorial formaba parte de España y que sus habitantes eran españoles.
EL CATALÁN Y EL VALENCIANO SON LA MISMA LENGUA
El Llibre del Repartiment señala que la mayoría de las tropas que participaron en la conquista de Valencia por parte de Jaime I no eran catalanas sino aragonesas; que entre ambas la población no aumentó ni siquiera un cinco por ciento; que muchos de los catalanes prefirieron no quedarse [...]. Difícilmente podrían haber llevado el catalán a Valencia.
Valencianos y catalanes estaban convencidos de que hablaban lenguas distintas. Martín de Viciana señala que los que llegaron con Jaime I no hablaban catalán, sino provenzal y que acabaron hablando valenciano. Joanot Martorell escribió que había escrito el Tirant lo Blanc en “valenciano vulgar”. Gregorio Genovar, en pleno siglo XVI, señaló que el Blanquerna, escrito en mallorquín, todavía no había sido traducido al valenciano. Por otro lado, hasta Pi i Margall o Josep Pla reconocieron que se trataba de lenguas diferentes.
JULIO CÉSAR GANÓ SU PRESTIGIO EN LAS GALIAS
El primer cargo importante de Julio César fue el de cuestor en la Hispania ulterior en el 69 a. de . J.C. De esa época debemos recordar dos hechos. El primero es que lloró en Cádiz ante el monumento erigido en honor de Alejandro al pensar que, a su edad, el macedonio había conquistado un imperio mientras que él (n. 100 a. de J.C.) no había realizado nada relevante. El segundo es que, gracias a su cargo en Hispania, consiguió el dinero para entrar en la gran política de Roma. Poca gente lo sabe, pero la carrera fulgurante de César comenzó a cimentarse en Hispania, a la que volvería, [...] por su deseo de controlar la península Ibérica y privar de ella a Pompeyo. De manera bien significativa, la última gran victoria sobre los partidarios de Pompeyo la obtendría César en España, con los hispanos ya incorporados a sus legiones. Se trató de la conseguida en la batalla de Munda (Córdoba) en el 45 a. de J.C., justo el año antes de su asesinato.
AL ANDALUS, CÉNIT DEL ISLAM
La idea de que Al-Andalus fue un lugar de pacífica convivencia entre las tres culturas es uno de los mitos más descabellados que se pueda imaginar. La realidad es que se trató de una sociedad ferozmente dividida y que esas divisiones incluso se extendieron a los propios musulmanes. La sociedad se dividía en dhimmíes - cristianos o mozárabes y judíos, sometidos a realizar el pago de la jizya, a llevar una ropa especial y a sufrir prohibiciones como las de montar a caballo o contraer matrimonio con una musulmana - y musulmanes, que, lejos de disfrutar de una armonía igualitaria, se hallaban trágicamente divididos entre la aristocracia árabe, los musulmanes del norte de África y los muladies o hijos de conversos españoles. Sólo los primeros disfrutaban de una sociedad que se sustentaba, en no escasa medida, en el saqueo y la esclavitud.
COLÓN DESCUBRIÓ AMÉRICA
El primer europeo en llegar a América fue el Protonauta. A él se refieren Bartlolomé de las Casas, Gonzalo Fernández de Oviedo y López de Gómara. Según el Inca Garcilaso, se llamaba Alonso Sánchez de Huelva. Los hechos debieron de ser, aproximadamente, de la manera siguiente: En el archipiélago de las Azores, lugar en el que recalaban todos los barcos de las expediciones patrocinadas por Portugal, Colón “casualmente” se topó con un extraño suceso: la aparición de un barco dado por perdido tiempo atrás, durante una tormenta, cuando realizaba el viaje de vuelta desde el área central africana. Los tripulantes del barco habrían sido arrastrados por la corriente del Golfo hasta las costas americanas, donde permanecieron durante cierto período de tiempo, tras el cual decidieron dar la vuelta a Portugal. La tripulación se vio mermada durante las dos travesías, llegando a Azores sólo un navegante, al que el profesor Manzano llamó Protonauta. Este individuo supuestamente narró a Colón los pormenores de su travesía, y acto seguido murió, con lo que Colón fue el depositario de una información vital.
EL PRIMER PARLAMENTO FUE EL INGLÉS
El primer parlamento de la Historia de Europa no fue el inglés, sino el leonés de 1188 convocado por Alfonso IX. Se trató de una reunión extraordinaria de la Curia -un órgano de gobierno procedente de la tradición visigótica- en la que se incluyeron procuradores de las ciudades del reino y de algunas poblaciones importantes.
EL YUGO Y LAS FLECHAS SON UN SÍMBOLO FASCISTA
En realidad, surgió como divisa de los Reyes Católicos a propuesta de Antonio de Nebrija. Se trataba de una simbología de origen virgiliano ya que el yugo aparece en las Geórgicas y las flechas en la Eneida. Además permitía jugar con las iniciales de los reyes con la F de flechas y de Fernando y la Y de yugo e Ysable. El primero que pensó en reutilizarlo fue, aunque pueda resultar sorprendente, el socialista Fernando de los Ríos en 1924. Pronto fue seguido por otros. En 1927, Sánchez Mazas lo citó en uan conferencia en Santander [...]. Ya en 1933 lo escogió Primo de Rivera, por influencia de Sánchez Mazas, como referencia a las glorias pasadas.
neverwinter escribió:A medida que iba leyendo me imaginaba la fuente.
No tengo nada más que disir.
socram2k escribió:Cagonros que fallo, son nueve y no tengo aqui el periódico... es El Mundo de ayer, si alguien lo tiene y quiere añadir el que falta se lo agradecería
Federico Jiménez Losantos y César Vidal - el primero, preguntando; el segundo, a la respuesta
Det_W.Somerset escribió:La mentira que falta es que el corpiño rojo no ensalza tanto los pechos de un varón como uno podría pensar
Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
EL CATALÁN Y EL VALENCIANO SON LA MISMA LENGUA
El Llibre del Repartiment señala que la mayoría de las tropas que participaron en la conquista de Valencia por parte de Jaime I no eran catalanas sino aragonesas; que entre ambas la población no aumentó ni siquiera un cinco por ciento; que muchos de los catalanes prefirieron no quedarse [...]. Difícilmente podrían haber llevado el catalán a Valencia.
Valencianos y catalanes estaban convencidos de que hablaban lenguas distintas. Martín de Viciana señala que los que llegaron con Jaime I no hablaban catalán, sino provenzal y que acabaron hablando valenciano. Joanot Martorell escribió que había escrito el Tirant lo Blanc en “valenciano vulgar”. Gregorio Genovar, en pleno siglo XVI, señaló que el Blanquerna, escrito en mallorquín, todavía no había sido traducido al valenciano. Por otro lado, hasta Pi i Margall o Josep Pla reconocieron que se trataba de lenguas diferentes.
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
D’acord amb les aportacions més solvents de la romanística acumulades des del segle XIX fins a l’actualitat (estudis de gramàtica històrica, de dialectologia, de sintaxi, de lexicografia…), la llengua pròpia i històrica dels valencians, des del punt de vista de la filologia, és també la que compartixen les comunitats autònomes de Catalunya i de les Illes Balears i el Principat d’Andorra. Així mateix és la llengua històrica i pròpia d’altres territoris de l’antiga Corona d’Aragó (la franja oriental aragonesa, la ciutat sarda de l’Alguer i el departament francés dels Pirineus Orientals). Els diferents parlars de tots estos territoris constituïxen una llengua, és a dir, un mateix «sistema lingüístic», segons la terminologia del primer estructuralisme (annex 1) represa en el Dictamen del Consell Valencià de Cultura, que figura com a preàmbul de la Llei de Creació de l’AVL.
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
No sabía yo eso de que son consideradas oficialmente lo mismo, entonces, ¿El Mallorquín también?
P.D: Joer, tampoco hace falta que me llaméis reaccionario y liberal xD del Mallorquín sí que quizá es raro pensar en él como lengua, pero viendo Canal 9 durante años sin enterarme a veces ni papa pues yo me hacía a la idea de que eran más diferentes...
Starscream-S escribió:Pues nada, seré yo el único que vea diferencias notables tanto en la fonética como en la ortografía del Valenciano comparado con el Catalán xD
Starscream-S escribió:ario y liberal xD del Mallorquín sí que quizá es raro pensar en él como lengua, pero viendo Canal 9 durante años sin enterarme a veces ni papa pues yo me hacía a la idea de que eran más diferentes...
maulet86 escribió:Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
No lo son?? Y en qué te basas? En qué lo dice El Mundo?
Vaya por dios, la propia Acadadèmia Valenciana de la LLengua (máxima institución lingüística de la llengua valenciana bien clarito lo deja:D’acord amb les aportacions més solvents de la romanística acumulades des del segle XIX fins a l’actualitat (estudis de gramàtica històrica, de dialectologia, de sintaxi, de lexicografia…), la llengua pròpia i històrica dels valencians, des del punt de vista de la filologia, és també la que compartixen les comunitats autònomes de Catalunya i de les Illes Balears i el Principat d’Andorra. Així mateix és la llengua històrica i pròpia d’altres territoris de l’antiga Corona d’Aragó (la franja oriental aragonesa, la ciutat sarda de l’Alguer i el departament francés dels Pirineus Orientals). Els diferents parlars de tots estos territoris constituïxen una llengua, és a dir, un mateix «sistema lingüístic», segons la terminologia del primer estructuralisme (annex 1) represa en el Dictamen del Consell Valencià de Cultura, que figura com a preàmbul de la Llei de Creació de l’AVL.
Bien clarito lo deja. Pero claro, es mejor crear división y dejar caer que los pobres valencianos y mallorquines no hablan la lengua del malvado imperio de los catalanes.
Es que manda huevos. En Brasil hablan brasileño, no??? En USA, hablan estadounidense, en Francia francés y en Suiza, suizo?? En Sudamérica de español patrio nada no?? En Mexico, mexicano, en Argentina hablan argentino por supuesto... En fin...
Starscream-S escribió:Pues nada, seré yo el único que vea diferencias notables tanto en la fonética como en la ortografía del Valenciano comparado con el Catalán xD
URTYK escribió:Voy a buscar un video en youtube para que los que creen que el mallorquin y el catalan se "entienden" igual me escriban que es lo que se dice en el
Es un reto-broma xDDDD
http://es-es.facebook.com/video/video.p ... 4007603179
Silent Bob escribió:Todas las "mentiras" históricas son tan mentiras como atrás en el tiempo te vayas. Si te vas hasta el 5.000 aC ni naciones vascas, catalanas ni ostias en vinagre... En realidad los Romanos no son mas que una "estirpe" llena de mezclas de sangre, lo mismo que vikingos, griegos, egipcios, chinos...
Y rizando el rizo: no existe ninguna nación/lengua/pueblo... pues en el origen no existía ni la humanidad.
GELETE escribió:Es que la Acadadèmia Valenciana de la LLengua es un poco... como decirlo... catalanista?.
Me fio más del Mundo, de FJL y de CV, qué quieres que te diga...
EnErU escribió:JLS y Cesar Vidal pueden ser todo lo fachas, derechones, nazis y demás apelativos que vosotros queráis, pero de historia saben un rato. Y un rato largo que no llenamos ni con todos los foreros de eol.
Lo unico que han dicho que no puedo confirmar es sobre "Los vascos son una raza diferente". El vasco es una de las pocas lenguas "que se cree" pre-indoeuropeas, y por tanto su base difiere del resto, pero al existir las migraciones de los pueblos "bárbaros", puede que se mezclara hasta quedar finalmente definidos como iberos. Pero de lo primero a lo segundo hay una comida de cabeza bien gorda.
Cesar Vidal escribió:«El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de “árbol”, que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascuence) en el vascuence no existe. El vascuence como lengua muy primitiva tiene las hayas, “loj pinos”, “loj chopos” pero no tienen “árbol”. Para hablar del árbol han tenido que tomar un préstamo del castellano, que es el “arbola”. Y en ese sentido, claro, es una lengua en la cual todavía el desarrollo de la mente humana no se da cuenta de que hay universales, vive todavía sobre la base de los particulares.» [...]
«No decimos que no se estudie el vascuence; pensamos que el vascuence hay que estudiarlo como otras lenguas minoritarias como el “cheroquí”, el apache o el georgiano. Es decir, nos parece que son lenguas que tienen que tener cátedras de estudio, que es muy interesante los estudios filológicos que se hacen al respecto y no digamos ya que exista un diccionario que permita que esa lengua sea entendida por gente que habla lenguas con un poder de comunicación extraordinario como es el español.» [...]
«Que encima no es el vascuence; es un engendro basado en el “batua” el que se habla en las Vascongadas. La gente que son euskaldunes, que son “euskaroparlantes” están horrorizadas desde hace décadas con eso que se habla en las vascongadas porque ni siquiera es el vascuence, es una lengua absolutamente de laboratorio, basada, además, en el dialecto vasco de Vizcaya, en el batua (sic).»
Respuestas de un aludido escribió:Ilustrísimo, honorabilísimo y pedantísimo D. César Vidal:
Para empezar quiero decirle que, al parecer, a mí me han debido enseñar el georgiano en lugar del vasco porque en mi casa de toda la vida al árbol le hemos llamado “zuhaitz”, ¿será que me han estado engañando? No me extrañaría nada de estos nacionalistas que todo lo mezclan.
Me es muy grato ejcribirle estaj palabras en “EJPAÑOL”, tan avanzado y pulcro idioma, y dejar de una vez por todas ese “engendro” de idioma que me enseñaron de pequeño y que por máj que trato no consigo hacerlo olvidar.
Le ejcribo para sujcribir suj palabras que considero muy acertadas y decirle que a partir de ahora, “en el desarrollo de mi mente humana” voy a dejar de hablar en un idioma que “vive todavía en la base de loj particulares” y hablaré en un idioma que hable de “universales”.
Para mí no existirán nunca más “loj chopos”, “loj pinos” o “los almendros”, sino que existirán “los árboles”; no existirán tampoco “loj cocodrilos”, “loj pájaros” o “loj peces”; ni tan siquiera “laj personas”. Todos ellos serán para mí “loj animales”.
Y, de hecho, hago bien, porque por más que lo intentara, me costaría muchísimo poder distinguir entre un orangután de Sumatra y usted. Ni en castellano ni en euskera.
Un saludo.
En Lasarte-Oria (Guipúzcoa, Vajcongadas), a 21 de noviembre de 2007
OniTako escribió:Éste artículo de desinformación va en broma, no?
Quiero decir, que no es verdad que se va a publicar ningún libro que contenga estas y más sandeces, verdad?
Se lo podrían haber ahorrado para el 28 de Diciembre...
Starscream-S escribió:Carma_vlc escribió:venga, hasta luego
Vale que el artículo sea un truñazo, peero ahí has metido la pata tú xD. El texto afirma que el Valenciano y el Catalán no son la misma lengua, y de hecho, no lo son. Son parecidas y son entendibles por alguien que sepa uno de los dos idiomas, pero hay las suficientes diferencias como para dar problemas a la hora de intentar escribirlo si no conoces bien cada uno.
NoRiCKaBe escribió: Manda narices, que un mentiroso hijo de la gran puta me venga hablando de las mentiras de la historia de españa.... Hay que tener la cara dura.
Starscream-S escribió:Pues nada, seré yo el único que vea diferencias notables tanto en la fonética como en la ortografía del Valenciano comparado con el Catalán xD
Carma_vlc escribió:quizas no se haya entendido mi comentario T_T pero lo que te queria decir es que estoy de acuerdo con ese apartado, es mas, lo he pegado en mi tuenti
bas escribió:Starscream-S escribió:Pues nada, seré yo el único que vea diferencias notables tanto en la fonética como en la ortografía del Valenciano comparado con el Catalán xD
Depende de qué dialectos del catalán compares (o valenciano, o valenciano-catalán, o como quieras llamarlo) tendrás más similitudes o diferencias. Normalmente cuando se dice catalán la cosa se reduce al catalán de Barcelona, y efectivamente ése es bastante diferente a los dialectos de Valencia, pertenecen a familias dialectales distintas, pero si por ejemplo lo comparas con el catalán de Lérida las diferencias se reducen sustancialmente porque ése y los de Valencia sí son del mismo grupo.
creature escribió:Como vasco que soy me saca de quicio el primer punto “A riesgo de desilusionar a algunos, lo cierto es que los vascones eran tan iberos como los iberos de otras partes de España”. Que los vascos eran iberos ni lo dudes, pero eso no significa que en la actualidad los vascos y el resto del territorio sean iguales.
Pero aun lo que mas me jode es que haya tantas pruebas que dicen que SI hay diferencia genética (muy ligera), por ejemplo lo del RH, y en ese momento te tachan de nacionalista sin cerebro. Pero que cojones tiene que ver una con la otra?
Y es mas, por que no se puede admitir/creer que pueden haber diferencia? Como si fuera algo imposible, y eso que existen a patadas (negros, gitanos, chinos…). Solo falta que digan que los chinos y los españoles son genéticamente iguales.
Hay un estudio europeo donde analizaros el ADN por todo el mundo: http://www.adn.es/ciencia/20080626/NWS- ... etica.html
http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=738
Y haber quien es primero que me tacha de creerme superior.
Carma_vlc escribió:EL CATALÁN Y EL VALENCIANO SON LA MISMA LENGUA
El Llibre del Repartiment señala que la mayoría de las tropas que participaron en la conquista de Valencia por parte de Jaime I no eran catalanas sino aragonesas; que entre ambas la población no aumentó ni siquiera un cinco por ciento; que muchos de los catalanes prefirieron no quedarse [...]. Difícilmente podrían haber llevado el catalán a Valencia.
Valencianos y catalanes estaban convencidos de que hablaban lenguas distintas. Martín de Viciana señala que los que llegaron con Jaime I no hablaban catalán, sino provenzal y que acabaron hablando valenciano. Joanot Martorell escribió que había escrito el Tirant lo Blanc en “valenciano vulgar”. Gregorio Genovar, en pleno siglo XVI, señaló que el Blanquerna, escrito en mallorquín, todavía no había sido traducido al valenciano. Por otro lado, hasta Pi i Margall o Josep Pla reconocieron que se trataba de lenguas diferentes.
venga, hasta luego
NoRiCKaBe escribió:EnErU escribió:JLS y Cesar Vidal pueden ser todo lo fachas, derechones, nazis y demás apelativos que vosotros queráis, pero de historia saben un rato. Y un rato largo que no llenamos ni con todos los foreros de eol.
Lo unico que han dicho que no puedo confirmar es sobre "Los vascos son una raza diferente". El vasco es una de las pocas lenguas "que se cree" pre-indoeuropeas, y por tanto su base difiere del resto, pero al existir las migraciones de los pueblos "bárbaros", puede que se mezclara hasta quedar finalmente definidos como iberos. Pero de lo primero a lo segundo hay una comida de cabeza bien gorda.
De esos dos no te fies NADA.
No me cansaré de citar el día en que el lumbreras de Cesar Vidal intentando desacreditar el euskera afirmaba auténticas burradas, que hasta un niño de 3 años podría rebatirle, y no, no me creo que fuese un error desintencionado por falta de información.
Lo unico que quiso ese sinvergüenza fue difamar, y hacer ver que el vascuence es un pseoudoidioma al lado del EJPAÑOL.Cesar Vidal escribió:«El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de “árbol”, que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascuence) en el vascuence no existe. El vascuence como lengua muy primitiva tiene las hayas, “loj pinos”, “loj chopos” pero no tienen “árbol”. Para hablar del árbol han tenido que tomar un préstamo del castellano, que es el “arbola”. Y en ese sentido, claro, es una lengua en la cual todavía el desarrollo de la mente humana no se da cuenta de que hay universales, vive todavía sobre la base de los particulares.» [...]
«No decimos que no se estudie el vascuence; pensamos que el vascuence hay que estudiarlo como otras lenguas minoritarias como el “cheroquí”, el apache o el georgiano. Es decir, nos parece que son lenguas que tienen que tener cátedras de estudio, que es muy interesante los estudios filológicos que se hacen al respecto y no digamos ya que exista un diccionario que permita que esa lengua sea entendida por gente que habla lenguas con un poder de comunicación extraordinario como es el español.» [...]
«Que encima no es el vascuence; es un engendro basado en el “batua” el que se habla en las Vascongadas. La gente que son euskaldunes, que son “euskaroparlantes” están horrorizadas desde hace décadas con eso que se habla en las vascongadas porque ni siquiera es el vascuence, es una lengua absolutamente de laboratorio, basada, además, en el dialecto vasco de Vizcaya, en el batua (sic).»Respuestas de un aludido escribió:Ilustrísimo, honorabilísimo y pedantísimo D. César Vidal:
Para empezar quiero decirle que, al parecer, a mí me han debido enseñar el georgiano en lugar del vasco porque en mi casa de toda la vida al árbol le hemos llamado “zuhaitz”, ¿será que me han estado engañando? No me extrañaría nada de estos nacionalistas que todo lo mezclan.
Me es muy grato ejcribirle estaj palabras en “EJPAÑOL”, tan avanzado y pulcro idioma, y dejar de una vez por todas ese “engendro” de idioma que me enseñaron de pequeño y que por máj que trato no consigo hacerlo olvidar.
Le ejcribo para sujcribir suj palabras que considero muy acertadas y decirle que a partir de ahora, “en el desarrollo de mi mente humana” voy a dejar de hablar en un idioma que “vive todavía en la base de loj particulares” y hablaré en un idioma que hable de “universales”.
Para mí no existirán nunca más “loj chopos”, “loj pinos” o “los almendros”, sino que existirán “los árboles”; no existirán tampoco “loj cocodrilos”, “loj pájaros” o “loj peces”; ni tan siquiera “laj personas”. Todos ellos serán para mí “loj animales”.
Y, de hecho, hago bien, porque por más que lo intentara, me costaría muchísimo poder distinguir entre un orangután de Sumatra y usted. Ni en castellano ni en euskera.
Un saludo.
En Lasarte-Oria (Guipúzcoa, Vajcongadas), a 21 de noviembre de 2007
Manda narices, que un mentiroso hijo de la gran puta me venga hablando de las mentiras de la historia de españa.... Hay que tener la cara dura.
PuMa escribió:Carma_vlc escribió:quizas no se haya entendido mi comentario T_T pero lo que te queria decir es que estoy de acuerdo con ese apartado, es mas, lo he pegado en mi tuenti
Pues te han comido el coco. Porque el Catalan y el Valenciano son la misma lengua, no voy a decir cual es mejor ni peor ni más nueva ni más antigua, son lo mismo y no tiene discusión alguna es algo obvio y negarlo es de forofo cabecicomido. Tambien puedes poner en tu tuenti que el planeta tierra es cuadrado.
Hay intereses en confundir a la gente y enfrentarla por cuestiones lingüisticas y esta es una de las fantasias en la que habeis picado.
PuMa escribió:Carma_vlc escribió:quizas no se haya entendido mi comentario T_T pero lo que te queria decir es que estoy de acuerdo con ese apartado, es mas, lo he pegado en mi tuenti
Pues te han comido el coco. Porque el Catalan y el Valenciano son la misma lengua, no voy a decir cual es mejor ni peor ni más nueva ni más antigua, son lo mismo y no tiene discusión alguna es algo obvio y negarlo es de forofo cabecicomido. Tambien puedes poner en tu tuenti que el planeta tierra es cuadrado.
Hay intereses en confundir a la gente y enfrentarla por cuestiones lingüisticas y esta es una de las fantasias en la que habeis picado.
Hadesillo escribió:creature escribió:Como vasco que soy me saca de quicio el primer punto “A riesgo de desilusionar a algunos, lo cierto es que los vascones eran tan iberos como los iberos de otras partes de España”. Que los vascos eran iberos ni lo dudes, pero eso no significa que en la actualidad los vascos y el resto del territorio sean iguales.
Pero aun lo que mas me jode es que haya tantas pruebas que dicen que SI hay diferencia genética (muy ligera), por ejemplo lo del RH, y en ese momento te tachan de nacionalista sin cerebro. Pero que cojones tiene que ver una con la otra?
Y es mas, por que no se puede admitir/creer que pueden haber diferencia? Como si fuera algo imposible, y eso que existen a patadas (negros, gitanos, chinos…). Solo falta que digan que los chinos y los españoles son genéticamente iguales.
Hay un estudio europeo donde analizaros el ADN por todo el mundo: http://www.adn.es/ciencia/20080626/NWS- ... etica.html
http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=738
Y haber quien es primero que me tacha de creerme superior.
La genética, un tema tabú pero que si se sabe coger sin prejuicios ni malas intenciones es muy interesante. Un enlace.