Los problemas que tenia Francia hace 25 años con la traducciones o censuras ahora mismo en la actualidad desde hace años que yo sepa ya no tienen, así que para mi como si viene de allí no me importa, ni los openings los cambian ya, directamente los dejan o en Japones o los traducen, ya no es como en el pasado que se inventaban las canciones de entrada y salida.
De todas maneras, yo creo que Selecta no tiene nada que hacer con Dragon Ball Super, las autonómicas son las que tienen que comprar un pack de episodios por empezar a doblar desde Francia AB, a eso tienen que emitirse por TV, es decir, selecta no se va a gastar la pasta en hacer todos los doblajes del país, no es lo mismo que con Saint Seiya Hades o Los Canvas donde ellos mismos quisieron pagar por los doblajes en Castellano, en Dragon Ball estamos hablando de muchos doblajes juntos, y por supuesto, si Dragon Ball Super no la doblan en Castellano, jamas habrá un lanzamiento oficial ni en DVD ni en Blue Ray, exactamente igual como con Kai, y Selecta pues pasa de pagar por un doblaje de muchos episodios, eso lo debería hacer o telecinco o quien sea.. desconozco el tema de quien tiene los derechos de la serie en Castellano.
Lo que si estoy seguro es que en Catalán tarde o temprano va a llegar la serie por TV3 y yo digo que en 2017 como mucho, sea de Francia o Japón pero llegara estoy seguro.