No es rollo bollo, es que la imagen es impactante cuanto menos... ¿o no? Pero bueno, gracias a tu comentario, la próxima vez que "no me centre estudiándolo" me voy a acordar de la firma y me voy a partir (y entonces sí que no me centraré en absoluto).
Joder, qué coñazo (y no como aparato reproductor) es el tema del poder y la autoridad
Me falta Nenita por estos lares. Ya hemos conseguido que pass de constancia de su existencia. Vamos uno por uno
Yo sigo con lo mío. Que tengáis buenas tardes orgásmicas!
Por cierto, que me hizo mucha gracia: El otro día nos hicieron una encuesta ni más ni menos que la Universidad de Oxford. Era sobre cómo nos expresábamos los españoles ([qmparto]) Teníamos que contestar a una serie de situaciones un tanto especiales, por ejemplo:
"Tu primo, que hace que no ves dos años, te llama y te dice que le ha tocado un viaje al Caribe con una promoción de tapas de yogurt. ¿Qué le dirías?"
"En una animada comida de empresa, tu jefe comenta muy ilusionado que le han ofrecido un puesto de director en otra importante empresa. ¿Qué le dirías?"
Y claro, en la mayoría, como eran ejemplos con amigos o familiares, pues todos soltábamos tacos por todas partes. Más o menos, la pregunta base de la encuesta debería ser "¿Cuántas formas de felicitar tienes?" o "¿Cuántas expresiones de sorpresa eres capaz de elaborar?". En fin... Ahora me imagino a los pobrecillos de Oxford traduciendo las encuestas, sin entender qué cojones es "tronco" (Oh my god, the spanish people say trunk!! They are trees!) o "joder" (Did he say fuck?)
A parte, seguro que han llegado a la conclusión de que somos unos roñosos y unos fiesteros, porque todos decíamos: "¡Pues a ver si invitas a algo!" o "¡Tenemos que celebrarlo!"